DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing всё прошло | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
болезнь должна пройти все стадииthe disease must run its course
болезнь должна пройти все этапыthe illness has to run its courses
болезнь должна пройти все этапыthe illness has to run its course
всю прошлую неделю его не было в городеhe was out of town all last week
всю прошлую неделю мы сидели дома, была плохая погодаall last week we were cooped in the house by bad weather
вся моя семья прошла через войнуall my family came through the war
всё прошло как было намеченоeverything went according to plan
всё прошло согласно намеченному плануeverything went according to plan
вы не можете просто отправить своё предложение в Совет: оно должно пройти через голосование во всех промежуточных инстанцияхyou don't just send your suggestion to the Board, it has to be voted through in every stage of its passage
закон прошёл все предварительные стадии в парламенте, но был отвергнут на последнейthe new law was flung out when it reached the last stage in Parliament
на прошлой неделе он завалил все зачётыhe tubed every test last week
он знал всё вокруг, поскольку бывал здесь много раз прошлой зимойhe knew his way around about, having been here many times the winter before
он прошёл все предварительные забеги и участвовал в финалеhe past the heats and took part in the final race
она так поразила его, что вся его прошлая жизнь стала казаться ему скучнойshe dazzle him, so that the past becomes straightway dim to him
отдан приказ, чтобы все воины, находящиеся в лагере, прошли перед Цезаремthe order goes forth that all the encampment is to pass before Caesar
пока я поправлялся, прошло два года, и всё это время он кормил меня с ложки и выполнял всю работу по домуit took two years for me to get better, during which time he spoon-fed me and did absolutely everything around the house
практически все студенты-медики должны пройти интернатуру после окончания медицинского института, независимо от их дальнейших плановnearly every medical student is required to take an internship when he has completed medical school, regardless of his plans for his later career
пройти через все мытарстваundergo trying experiences
пройти через все мытарстваgo through painful experiences
пройти через все мытарстваgo through many trials
пройти через все формальности официального обедаgo through the rigmarole of a formal dinner
так как все прошло великолепно, он простил Деннисаas this went over big he forgave Dennis
у него болела голова, но сейчас всё прошлоhe had a headache but now he is all right
ураганы прошли вдоль береговой линии, разрушая все на своём путиhurricanes tore into the coasts
электрик, который приходил в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы почините проводкуthe last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires
электрик, который пришёл в прошлый раз, только всё испортил, надеюсь, вы исправите проводкуthe last electrician botched up this job, I hope you can mend the wires
это женщина, которая посвятила свою жизнь уходу за больными и прошла через все трудности, с этим связанныеshe is a lady who has given her life to nursing, and has gone through its hards