DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing вся правда | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар, как чертThought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hills
в его словах была доля правдыthere was a suggestion of truth in what he said
в его утверждении нет ни крупицы правдыthere isn't a grain of truth in his assertion
в настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правдуevery possible means is now taken to conceal the truth
в рассказе нет ни капли правдыthere is no trace of truth in the story
в этом есть большая доля правдыthere's a deal of truth in it
верить Богу – значит верить в то, что он говорит правдуbelieve God is to believe what God says, to be true
верить в Бога – значит верить в то, что он говорит правдуbelieve in God is to believe what God says, to be true
во всём этом нет ни капли правдыthere isn't a scrap of truth in it
всеми правдами и неправдамиby fair means or foul
всеми правдами и неправдами бороться за стартjockey for the start
всеми правдами и неправдами добывать средства к жизниlive by one's wits
вскрыть всю правдуreveal the whole truth
вскрыть всю правдуreveal the full truth
вся правдаthe whole truth
вся правдаthe whole of the truth
выкладывать всю правдуtalk cold turkey
высказать всю правдуtell the truth and shame the devil
говорить всю правдуspeak the truth
говорить кому-либо правду в глазаbe plain with (someone)
говорить правду в глазаtell the truth to your face
говорить правду в глазаcall a spade a spade
когда ты выступаешь в суде, ты должен говорить чистую правдуwhen you go before the judge, you must speak the exact truth
когда ты говоришь в суде, ты должен говорить чистую правдуwhen you come before the judge, you must speak the exact truth
Люби Господа. Это вечная Правда, в которой разрешаются все противоречияLove God. This is the everlasting Yea, wherein all contradiction is solved
мы все боялись сказать ей правдуwe all funked telling her the truth
наконец-то нам открылась вся правдаthe truth finally dawned upon us
наконец-то нам открылась вся правдаthe truth finally dawned on us
обнаружить всю правдуreveal the whole truth
обнаружить всю правдуreveal the full truth
он верой и правдой служил семье в течение 40 летhe has served the family faithfully for 40 years
он выболтал всю правдуhe blurted out the whole the truth
он выложил всю правдуhe blurted out the whole the truth
он должен смотреть правде в глаза и признать, что не гарантирован от неудачиhe must square up to the possibility of failure
он собирался сказать ей всю правдуhe was going to tell her the truth
понимать всю правдуsee the whole truth
понимать всю правдуunderstand the full truth
понимать всю правдуunderstand the whole truth
понимать всю правдуsee the full truth
правда была той движущей силой, которая определяла все, о чем он думал, что говорил или делалtruth was the very mainspring which actuated everything he thought, or said, or did
правда восторжествует в конце концовtruth will triumph in the end
правда, вся правда и ничего кроме правдыthe truth, the whole truth, and nothing but the truth
резать правду в глазаspeak the truth boldly
сказать всю правдуtell the truth and shame the devil
смотреть правде в лицоface up to truth
смотреть правде в лицоlook things in the face
смотреть правде в лицоface truth
узнать всю правдуlearn the whole truth
узнать всю правдуlearn the full truth
это правда, что во время войны мы все были молодыit is true that we were all young in the War
это самое большое здание здесь, по правде говоря, оно прямо-таки господствует над всеми остальнымиit's one of the biggest buildings in this area, and it really dominates this whole place
этот фильм рассказывает всю правду об условиях содержания в тюрьмах южных штатовthe movie is an expose of prison conditions in the South
я чувствовал больше правды в художественной достоверности литературы, чем в допущениях историковI felt that there was more truth in the verisimilitudes of fiction than in the assumptions of history