DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вся деревня | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в деревнеin the country
в деревнеdown in the country
в деревнеout of town
в деревне воцарилась тишинаsilence settled over the village
в деревне всё затихлоsilence settled over the village
в деревне тишина и покойthere is peace and quiet in the countryside
в деревне только о нём и говорилиhe became the chief fable of the village
в деревнюdown to the country
в нашей деревне людей с такой фамилией нетthere is no one of that name in this neighbourhood
в своей деревне они пользуются влияниемthey are somebodies in their own village
в соседней деревнеin the neighbouring village
в этой деревне нет телефонной связиthere is no telephone communication in the village
воспитанный в деревнеcountry bred
воспитываться в деревнеbe brought up on a farm (in the mountains, in another country, in a shabby and dirty town, etc., и т.д.)
вся деревняvillage
вся деревня была взбудоражена этим известиемthe whole village was aflutter with the news
выезжать в деревнюget off to the country (из города)
вырасти в деревнеgrow up in the village (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
главный чиновник в деревнеmudir (в Турции)
давайте сделаем остановку в следующей деревнеlet us pull up at the next village
давайте сделаем привал в следующей деревнеlet us pull up at the next village
двухнедельное пребывание в деревне вернёт вам силыa fortnight in the country will set you up again
двухнедельное пребывание в деревне и т.д. вернёт вам силыa fortnight in the country a holiday, a change of air, etc. will set you up
деревня в Лаконииobe
деревня в стороне от дорогиlonely village
деревня находится в каких-нибудь двух километрах отсюдаthe village is some two kilometers from here
до какого возраста вы жили в деревне?up-stroke what age did you live in the country?
до какого возраста вы жили в деревне?up to what age did you live in the country?
дом в деревнеa country house
дом в деревнеcountry home
домик в деревнеfarm house (q3mi4)
его всегда летом тянет в деревнюin the summer he always longs to go to the country
ехать в деревнюgo down to the country
жизнь в деревне кажется ему слишком однообразнойhe finds life in the country too quiet
жить в деревнеrusticate
идти в деревнюmake one's way to the village
из всех окрестных деревеньfrom every village round
изгнать в деревнюrusticate
когда вы едете в деревню?when do you start for the country?
когда вы отправляетесь в деревню?when do you start for the country?
лучше быть первым в галльской деревне, чем вторым в Римеbetter to reign in hell than serve in heaven
люди хлынули из деревни в городthere was a big move of people away from the country to the towns
маленький городок или деревня входящие в состав большого приходаtownship
мы добрались до деревни в полночьwe reached the village at midnight
мы сделали привал в деревнеwe broke out journey at the village
мы сделали привал в деревнеwe broke our journey at the village
направиться в деревнюmake off for smth. make off for the country (for the city, for the border, for home, etc., и т.д.)
ненадолго смотаться в деревнюpop down to the country
ненадолго съездить в деревнюpop down to the country
новость облетела всю деревнюthe news quickly went the round of the village
обосноваться в деревнеsettle in the country (in town, on one's estate, on the land, in distant lands, etc., и т.д.)
он, бывало, часто ездил в деревнюhe would often go to the country
он, бывало, часто ездил в деревнюhe often used to go to the country
он вернулся в деревню, откуда уехал ещё мальчикомhe returned to the village which he had left as a boy
он вознамерился привезти из Лондона большую компанию, чтобы пожить в деревне этой осеньюhe intended to bring from London a large party to ruralize during the autumn
он всем в деревне рассказал о новостяхhe told the news to everybody in the village
он всем в деревне сообщил новостьhe told the news to everybody in the village
он вырос в деревнеhe was raised in the country
он грустно расстался с мечтой купить дом в деревне, когда он увидел, сколько это стоитhe was painfully awakened from his dream of owning a large house when he saw how much they cost
он живёт то в городе, то в деревнеhe divides his time between the city and the country
он любит сидеть безвылазно в деревне, подальше от городаhe likes to bury himself in the countryside, away from the city
он обосновался в деревнеhe settled in the village
он поехал в деревню, чтобы поправить своё здоровьеhe went to the country for his health
он поселился в деревнеhe settled in the village
он своего рода "свободный торговец" – покупает в деревне вещи и продаёт их дилерам Уэст-Эндаhe is a sort of runner – buys things in the country and sells them to West End dealers
он совершенно не привык к жизни в деревнеhe is a complete stranger to country life
он спровадил жену в деревнюhe packed his wife off to the country
он тогда жил в деревнеat that time he lived in the country
останавливаться в деревнеvisit in the country
остаток своей жизни он провёл в деревнеthe remainder of his life he spent in the country
от преследования в деревнеto someone from the from pursuit in a in a village кого-либо
отдохнуть в деревнеtake a rest in the country
отдыхать в деревнеrest in the country (in the mountains, on the sea-shore, etc., и т.д.)
отдыхать в деревнеtake a rest in the country
отправиться в деревнюruralize
отправиться на поправку в деревнюgo to the country to recruit
отправлять в деревнюrusticate
отпуск проведённый в деревне на берегу моряcountry-cum-sea holiday
первый красавец в деревнеa cock of the walk
переезжать из столицы в деревнюgo down
переехать в деревнюgo rural (Andrey Truhachev)
переехать в деревнюremove into the country
переехать в деревнюmove to the countryside (Andrey Truhachev)
переехать в деревнюgo to the country (Andrey Truhachev)
переправить кого-либо в лодке в деревнюscull to the village
переселяться в деревнюgo to the country (Andrey Truhachev)
переселяться в деревнюgo rural (Andrey Truhachev)
переселяться в деревнюmove to the countryside (Andrey Truhachev)
поездка / "вылазка" в деревнюouting to the country
поехать в деревнюgo down the country
поселение в деревнеrustication
поселиться в деревнеmake home in the country
поселиться в деревнеsettle in the country (in town, on one's estate, on the land, in distant lands, etc., и т.д.)
поселиться в деревнеruralize
похоронить себя в деревнеbury oneself in the country
почему бы тебе не взять рукопись с собой в деревню?why don't you take the manuscript to the country?
пребывать в деревнеrusticate
приглашение провести с ним месяц в деревнеan invitation to pass away a month with him in the country
приезжать из столицы в деревнюcome down
провести своё детство в деревнеgrow up in the village (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
проводить отпуск в деревнеrest in the country (in the mountains, on the sea-shore, etc., и т.д.)
прожить в деревнеgrow up in the village (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
разносчик ходил со своим товаром из дома в дом или из деревни в деревнюthe peddler went round with his goods (и т. п.)
скупщик шерсти в деревняхwool driver
солдаты были расквартированы в деревнеthe soldiers were billeted in a village
солдаты были расквартированы в деревнеthe soldiers were billeted at a village
сосланный на житьё в деревнюrusticated
ссылка в деревнюrustication
старики умерли, а молодые всё ещё живут в этой деревнеthe old people died but the young people lived on in the village
съездить в деревнюrun down to the country (обыкн. из Лондона)
удаление в деревнюrustication
удалить в деревнюrusticate
удалиться в деревнюrusticate
удаляться в деревнюrusticate
уехать жить в деревнюgo to the country (Andrey Truhachev)
уехать жить в деревнюmove to the countryside (Andrey Truhachev)
уехать жить в деревнюgo rural (Andrey Truhachev)
улица в деревнеvillage road (Andrey Truhachev)
эта дорога ведёт обратно в деревнюthis road leads back to the village
эта тропинка приведёт вас прямо в деревнюthis path will lead you straight to the village
это случилось в одной деревне на югеit happened in a village in the south (Franka_LV)
я буду жить в деревне всё летоI shall remain in the country all the summer
я останусь в деревне всё летоI shall remain in the country all the summer
я пробуду в деревне всё летоI shall remain in the country all the summer
я проведу остаток жизни в деревнеI shall pass the rest of my life over in the country (at her place, etc., и т.д.)
я проживу остаток жизни в деревнеI shall pass the rest of my life over in the country (at her place, etc., и т.д.)
я стремлюсь в деревнюI am longing for the country
я уезжаю в деревнюI am going down to the country