DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing вступил в силу | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
вступить в законную силуbecome final and binding (Alexander Demidov)
вступить в законную силуbecome final (о приговоре Alexander Demidov)
вступить в силуbecome operative
вступить в силуcome into force
вступить в силуcome into effect (The Tsawwassen First Nation became a treaty member of Metro Vancouver on April 3 after the treaty with the federal and provincial governments came into effect. ART Vancouver)
вступить в силуtake effect (о документе)
вступить в силуenter into force (The MT Alexander Demidov)
вступить в силуbe run (Johnny Bravo)
вступить в силуenter force (Experts said the decree was now unlikely to enter force in its current form. TMT Alexander Demidov)
вступить в силуbecome law (о постановлении и т. п. While it remains unclear how many of the measures will become law, other leading members of United Russia – which is headed by Vladimir Putin, the prime minister, and which dominates the duma – said they supported the initiative. TG Alexander Demidov)
вступить в силуbe enacted (MargeWebley)
вступить в силуbecome operational
вступить в силуbe of effect
вступить в силуkick in (The new Golden Ears Bridge will be free for the first month, then the tolls will kick in. – вступят в силу ART Vancouver)
закон вскоре вступит в силуthe law will soon become effective
закон вступил в силу в прошлом месяцеthe law took effect last month
закон скоро вступит в силуthe law goes into effect soon
запрет вступил в силуban kicked in (Ремедиос_П)
когда это правило вступит в силу?when does that rule go into operation?
комендантский час вступил в силуcurfew is in force
Конвенция об Оценке Воздействия на Окружающую Среду в Трансграничном Контексте, Конвенция об Оценке Воздействия на Окружающую Среду ОВОС в Трансграничном Контексте Эспо, 1991 г., вступила в силу 10.09.97ESPOO Convention (Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context an)
новый проект закона о налогах был утверждён и вступил в силуthe new tax bill passed and became a law
Приговор вступил в силуthe sentence has taken effect
решение вступило в силу и подлежит исполнениюthe judgment has become res judicata and is enforceable
решение о прекращении огня вступило в силуthe cease-fire has gone into effect
этот закон вскоре вступит в силуthis law will soon come into effect
этот закон вскоре вступит в силуthis law will soon come into force