Russian | English |
американская экономика восстанавливается, а европейская вступает в полосу рецессии | the American economy is recovering as Europe's goes into recession |
американская экономика восстанавливается, а европейская вступает в полосу рецессии | the American economy is recovering as Europe's goes into |
богам приписывался определённый пол, и они вступали в брак с другими богами | the gods were sexualized and married to some other gods |
война вступала в свою заключительную стадию | the war was entering its final phase |
вступать в | join in (беседу) |
вступать в | go into |
вступать в альянс | enter into an alliance |
вступать в беседу | join in conversation |
вступать в беседу | join conversation |
вступать в беспорядочные сексуальные отношения | sow one's wild oats (обыкн. в молодом возрасте) |
вступать в бой | join a battle |
вступать в бой | go into battle |
вступать в борьбу | grapple with |
вступать в борьбу | enter the field |
вступать в брак | enter into a marriage |
вступать в войну с | levy war on (someone – кем-либо) |
вступать в действие | come in |
вступать в действие | come into action |
вступать в действие | come into |
вступать в действие | become valid |
вступать в дискуссию | enter into discussion |
вступать в должность | come in |
вступать в должность | come into office |
вступать в должность | enter upon duties |
вступать в драку | enter the fray |
вступать в единоборство | enter into combat |
вступать в заговор | plot out |
вступать в коалицию | enter a coalition |
вступать в компанию | enter into partnership |
вступать в конкуренцию | enter a competition |
вступать в контакт | come in to contact |
вступать в контакт | get on |
вступать в контакт | come into contact with |
вступать в контакт | come in contact |
вступать в контакт | come in contact (to begin began communicating with: It was during that time that native people first came in contact with the settlers.) |
вступать в контакт с | come into contact with |
вступать в контакт с правительством | contact government |
вступать в конфликт | fall foul of |
вступать в конфликт | play someone foul |
вступать в конфликт | run foul of (с кем-либо) |
вступать в конфликт | fall afoul of |
вступать в конфликт | come afoul of |
вступать в конфликт | run afoul of (с кем-либо) |
вступать в конфликт | jar with (с кем-либо, чем-либо) |
вступать в конфликт | get afoul of |
вступать в конфликт | come foul of |
вступать в конфликт с | come into collision with |
вступать в новую стадию | be entering a new phase |
вступать в отношения | enter into regulations |
вступать в переговоры с правительством | approach government |
вступать в полемику | engage in a controversy with on (с кем-либо, о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in a controversy against about (с кем-либо о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in a controversy with about (с кем-либо о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in controversy against about (с кем-либо о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in controversy against on (с кем-либо о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in a controversy with on (с кем-либо о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in a controversy against on (с кем-либо о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in controversy with about (с кем-либо, о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in controversy against on (с кем-либо, о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in controversy against about (с кем-либо, о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in a controversy with about (с кем-либо, о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in controversy against someone on something (о чём-либо; с кем-либо) |
вступать в полемику | engage in controversy with someone on something (о чём-либо; с кем-либо) |
вступать в полемику | engage in a controversy against on (с кем-либо, о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in a controversy against about (с кем-либо, о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in controversy with someone about something (о чём-либо; с кем-либо) |
вступать в полемику | engage in controversy with about (с кем-либо о чём-либо) |
вступать в полемику | enter into polemics |
вступать в полемику | enter into controversy |
вступать в полемику | engage in controversy with on (с кем-либо о чём-либо) |
вступать в полемику | engage in controversy against someone about something (о чём-либо; с кем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in controversy with someone about something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in controversy with someone on something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in controversy against someone on something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in a controversy with someone about something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in a controversy with someone on something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in a controversy against someone on something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in controversy against someone about something (чем-либо) |
вступать в полемику с кем-либо о | engage in a controversy against someone about something (чем-либо) |
вступать в половые сношения с | have intercourse with (someone – кем-либо) |
вступать в противоречие | be brought into antagonism with (с чем-либо) |
вступать в противоречие | come into antagonism with something (с чем-либо) |
вступать в противоречие | come into conflict |
вступать в противоречие с | come into antagonism with something (чем-либо) |
вступать в противоречие с | be brought into antagonism with something (чем-либо) |
вступать в профсоюз | become a member of trade union |
вступать в разговор | strike up a conversation |
вступать в разговор | enter into conversation |
вступать в реакцию | undergo a reaction (of a chemical compound; о хим. соединении) |
вступать в реакцию | react with (о химическом соединении) |
вступать в реакцию | react (with; о хим. соединении) |
вступать в реакцию с | react with (чем-либо) |
вступать в рецессию | go into recession |
вступать в рецессию | move into a recession |
вступать в рецессию | move into recession |
вступать в рецессию | plunge into recession |
вступать в рецессию | slide into recession |
вступать в рецессию | slide into a recession |
вступать в рецессию | sink into recession |
вступать в рецессию | sink into a recession |
вступать в рецессию | plunge into a recession |
вступать в рецессию | go into a recession |
вступать в свои права | come into one's own |
вступать в сговор | enter into a collusion |
вступать в сговор | enter into a collision |
вступать в силу | take the effect (о договоре, законе) |
вступать в силу | come into effect (напр., о договоре) |
вступать в силу | become valid (о законе, законоположении) |
вступать в силу | become operative (о законе, законоположении) |
вступать в силу | come effect (о юридическом документе) |
вступать в силу | go into effect |
вступать в силу | take effect (о законе, постановлении, правиле и т. п.) |
вступать в силу | go into operation |
вступать в силу | come into force |
вступать в силу | come into effect (о законе постановлении правиле и т. п.) |
вступать в соглашение с | make arrangements with (someone – кем-либо) |
вступать в соединение | combine with |
вступать в соединение | enter into combination |
вступать в соревнование | weigh in |
вступать в состязание с | try conclusions with (someone – кем-либо) |
вступать в союз с | ally someone with |
вступать в спор | take up an arguments |
вступать в спор | enter the field |
вступать в спор | try conclusions with (someone – с кем-либо) |
вступать в спор | enter into a debate |
вступать в сражение | join a battle |
вступать в строй | become operational |
вступать в строй | go on line |
вступать в строй | come into commission |
вступать в строй | put on operation (о предприятии) |
вступать в строй | be commissioned (о предприятии) |
вступать в строй после постройки или ремонта | come into commission (о судне) |
вступать в тайные сношения | tamper with (с кем-либо) |
вступать в товарищество | go into partnership |
вступать в фазу колошения | ear |
вступать в фазу колошения | form ear |
вступать в члены | sign in (клуба) |
вступать в члены | enrol |
вступать в эксплуатацию | go into operation |
вступать в эксплуатацию | come into operation |
вступать в эксплуатацию | come into service |
вступать в эксплуатацию | become operational |
вступать во владение | assume possession of something (чем-либо) |
вступать во владение | take possession (чем-либо) |
вступать во владение | assume ownership of something (чем-либо) |
вступать врукопашную | come to handgrips |
вступать на опасный путь | sail close to the wind |
вступать на пост | take office |
вступать на престол | take the crown |
вступать на путь | embark on the path of |
вступать на путь | embrace |
вступать на путь самостоятельного развития | opt for the path of independent development |
вступать на путь самостоятельного развития | take the path of independent development |
вступать на путь самостоятельного развития | start along the path of independent development |
вступать на путь самостоятельного развития | embark on the path of independent development |
вступаться за | say loyally (кого-либо) |
вступаться за сына перед отцом | intercede with the father on behalf of the son |
десятый номер, ваша очередь вступать в игру | number ten, it is your turn to play |
договор вступает в силу | agreement takes effect |
закон вступает в силу независимо от любых других соглашений | the law will go into force, any other agreements notwithstanding |
закон вступает в силу независимо от любых других соглашений | law will go into force, any other agreements notwithstanding |
закон вступает в силу с 1 января | the law comes into force on January the first |
закон вступает в силу с 1 января | the law becomes effective on January the first |
закон о снижении налогов вступает в силу с первого января | the tax cut will be put into effect on January 1st |
кальций вступает в химическую реакцию с водой, однако эта реакция протекает менее интенсивно, чем реакция с водой натрия или калия | calcium reacts with water but less violently than sodium and potassium do |
матросы, терпевшие кораблекрушения, вступали в браки с местными, и в результате получилась очень здоровая нация, которая и по сей день сохранилась | the shipwrecked sailors intermarried with the natives living on the island, forming a healthy mixed group which is still strong today |
мораль ясна: никогда не следует вступать в брак ради денег | the moral is clean you must never marry for money |
мы существуем как класс, который вступает в противоречие со всеми другими классами | we exist as a class which cuts across all classes |
на большой территории силы полиции и отряды, вооружённые дубинками, вступали в борьбу с демонстрантами | the police and troops baton-charged, and running battles with the demonstrators took place over a wide area |
не вступающий в реакцию с | nonreactive with |
не испытывать желания вступать в драку | have no stomach for fighting |
не испытывать желания вступать в драку | have no stomach for a fight |
не испытывать желания вступать в драку | have no stomach for fight |
не осмеливаться вступать в конфликт | tiptoe around (с кем-либо) |
оглашать в церкви имена вступающих в брак | put up |
оглашать в церкви имена вступающих в брак | publish the banns of marriage |
оглашать имена вступающих в брак | call the banns |
она смело вступала в дискуссию | she plunged bravely into the debate |
она устроила большой приём в честь вступающих в брак | she gave a large party in honour of the betrothed |
они сказали, что вообще не хотят вступать в этот клуб, но как бы не так: "зелён виноград" | they said they didn't want to join the club anyway, but it was clearly sour grapes |
поправка вступает в силу | amendment takes effect |
реактор вступает в критический режим | the reactor goes critical |
реактор вступает в критический режим | reactor goes critical |
резолюция вступает в силу с ... | the resolution is effective as of |
резолюция вступает в силу с | the resolution is effective as of |
сейчас мы очертим те, иногда вступающие в противоречие друг с другом силы, которые направляют дискуссию | here we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate |
склонный вступать в спор | dialectic |
собаки строго приучены не вступать в противоборство с медведем | the dogs are carefully trained not not to engage in contest with the bear |
собаки тщательно натренированы не вступать в противоборство с медведем | the dogs are carefully trained not to engage in contest with the bear |
соглашение вступает в силу | agreement comes into effect |
соглашение вступает в силу | agreement takes effect |
соглашение вступает в силу | accord takes effect |
соглашение вступает в силу через три дня после подписания | the agreement becomes valid three days after signing |
солдатам не разрешается вступать в неформальные отношения с населением оккупированного города | the soldiers are not allowed to fraternize with the people of the conquered town |
судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срока | rule nisi |
судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срока | decree nisi |
судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срока | order nisi |
считают, что остатки аргинина частично замаскированы, поскольку они не полностью вступают в реакцию | arginine residues are believed to be partly masked because they react only uncompletely |
теперь, после смерти завещателя, завещание вступает в силу | a will now speaks from the death of testator |
человечество вступает в новую эру | mankind is entering upon a new era |
эти два вещества не вступают в реакцию | two substances have an indisposition to combine |
эти два вещества не вступают в реакцию | the two substances have an indisposition to combine |
ядерный реактор вступает в критический режим | the reactor goes critical |
ядерный реактор вступает в критический режим | reactor goes critical |