Subject | Russian | English |
el. | абонент вступающий в кредитно-денежные отношения | account |
mil. | агент разведки вступающий в непосредственный контакт с завербованным лицом | access agent |
law | арендатор, вступающий в свои права | incoming tenant |
oil | болтовые крепления, вступающие в контакт с рабочей жидкостью | wet bolting |
gen. | вновь вступать | re-enter |
gen. | возможность вступать в брак | connubiality (по возрасту, отсутствию кровного родства) |
gen. | вступает в силу немедленно | with immediate effect |
gen. | вступает в силу с | shall enter into force from (ABelonogov) |
gen. | вступает в силу с | shall be effective as of (Johnny Bravo) |
gen. | вступает в силу с момента государственной регистрации | shall be valid from the day of its state registration (mascot) |
gen. | вступать в | come into |
gen. | вступать в | engage controversy (с кем-либо, о чём-либо) |
gen. | вступать в | tamper (заговор) |
Makarov. | вступать в | go into |
gen. | вступать в | enter |
Makarov. | вступать в альянс | enter into an alliance |
gen. | вступать в армию | join the army |
gen. | вступать в армию | enter the army |
gen. | вступать в армию | join the colours |
gen. | вступать в армию | go into the army |
Makarov. | вступать в беспорядочные сексуальные отношения | sow one's wild oats (обыкн. в молодом возрасте) |
Игорь Миг | вступать в битву с | take up arms against |
Makarov. | вступать в бой | go into battle |
gen. | вступать в бой | come to blows |
gen. | вступать в бой | set to |
gen. | вступать в бой | join battle |
gen. | вступать в бой | fall on |
gen. | вступать в бой | go into action |
gen. | вступать в бой | throw away the scabbard |
Makarov. | вступать в бой | join a battle |
gen. | вступать в бой | meet |
Игорь Миг | вступать в борьбу | pick fights |
gen. | вступать в борьбу | enter the field (соревнование) |
gen. | вступать в борьбу | close with |
Игорь Миг | вступать в борьбу за | take to fighting over |
gen. | вступать в борьбу с | confront (Ремедиос_П) |
gen. | вступать в борьбу с хулиганом | stand up to a bully (to anyone who tries to hurt her, to one's antagonist, to the difficulties, to hardship, etc., и т.д.) |
Makarov. | вступать в брак | enter into a marriage |
gen. | вступать в брак | wed |
gen. | вступать в брак | enter into marriage (Lisi4ka) |
gen. | вступать в брак | marry |
gen. | вступать в брак | pair off (george serebryakov) |
gen. | вступать в брак | web |
gen. | вступать в брак | intermarry (о родственниках) |
gen. | вступать в брак между собой | intermarry |
gen. | вступать в брак между собой | interjoin |
gen. | вступать в брак с представителем другой группы | intermarry (The shipwrecked sailors intermarried with the natives living on the island – Матросы, терпевшие кораблекрушения, женились на местных жительницах Taras) |
gen. | вступать в брак с представителем своей группы | intermarry (родственной, этнической; Members of some ancient races intermarried with their own sisters – Представители некоторых древних народов женились на родных сёстрах Taras) |
gen. | вступать в войну против | levy war upon (кого-либо) |
gen. | вступать в войну против | levy war against (кого-либо) |
Makarov. | вступать в войну с | levy war on (someone – кем-либо) |
gen. | вступать в волшебный мир поэзии | sally into the fairyland of poetry |
Игорь Миг | вступать в вооружённую борьбу с | take up arms against |
gen. | вступать в год | head into a year (Alexander Demidov) |
gen. | вступать в город | enter a town |
avia. | вступать в действие | come into action (о договоре) |
gen. | вступать в действие | become effective |
gen. | вступать в действие | intervene (The troops intervened when the marchers neared the Jall. I. Havkin) |
gen. | вступать в действие | commence (This agreement shall commence on [insert date] ("the Commencement Date") and continue for a period of [ ] months unless terminated earlier by either party under the provisions of Clause [ ]. LE2 Alexander Demidov) |
gen. | вступать в действие | enter into force |
gen. | вступать в действие | come in (VLZ_58) |
gen. | вступать в дело | kick into action (Alex_Odeychuk) |
gen. | вступать в дело | come in with (Franka_LV) |
gen. | вступать в диалог | enter into a dialogue (with someone Andrey Truhachev) |
gen. | вступать в диалог | begin a dialogue (WiseSnake) |
Игорь Миг | вступать в диалог по дипломатической линии | engage diplomatically with |
Makarov. | вступать в дискуссию | enter into discussion |
gen. | вступать в дискуссию | weigh in (george serebryakov) |
Игорь Миг | вступать в диспут с | spar with |
gen. | вступать в договорные отношения | contract (Stas-Soleil) |
gen. | вступать в договорные отношения | conclude a contractual relationship (rainbow_chaser) |
gen. | вступать в договорные отношения | enter into contractual relationships (Alexander Demidov) |
gen. | вступать в должность | assume office |
Makarov. | вступать в должность | enter upon duties |
Makarov. | вступать в должность | come into office |
gen. | вступать в должность | assume |
gen. | вступать в должность | take up post |
gen. | вступать в должность | enter upon office |
Makarov. | вступать в должность | come in |
gen. | вступать в должность | take office (the throne, the crown, etc., и т.д.) |
gen. | вступать в драку | set to |
Makarov. | вступать в драку | enter the fray |
gen. | вступать в драку | engage in a fight (Игорь Primo) |
gen. | вступать в драку | come to blows |
gen. | вступать в драку с соседскими мальчишками | get into fights with the neighbour's children |
gen. | вступать в дружеский разговор | engage in friendly conversation (Alex_Odeychuk) |
gen. | вступать в Европейский союз | join the European Union (Anglophile) |
gen. | вступать в Европейский союз | enter the European Union (Anglophile) |
Makarov. | вступать в единоборство | enter into combat |
gen. | вступать в единоборство | contend |
gen. | вступать в жизнь | begin the world |
gen. | вступать в жизнь | enter upon life |
Gruzovik | вступать в жизнь | start out in life |
Makarov. | вступать в заговор | plot out |
gen. | вступать в заговор | cabal |
gen. | вступать в игру | get into a game (dimock) |
gen. | вступать в игру | come in (That's where we come in vlad-and-slav) |
gen. | вступать в игру | come into to play (Alex_Odeychuk) |
gen. | вступать в игру | cut in (карточную) |
gen. | вступать в интимную связь | get jiggy (Taras) |
Игорь Миг | вступать в ипотеку | take out a mortgage |
gen. | вступать в караул | mount guard |
Makarov. | вступать в коалицию | enter a coalition |
gen. | вступать в коалицию | coalize |
gen. | вступать в коллизию | collide with (Jasmine_Hopeford) |
Makarov. | вступать в компанию | enter into partnership |
gen. | вступать в контакт | get in touch (с; with) |
Makarov. | вступать в контакт | come in contact (to begin began communicating with: It was during that time that native people first came in contact with the settlers.) |
gen. | вступать в контакт | initiate a contact (sankozh) |
gen. | вступать в контакт | make contact (с; with) |
Makarov. | вступать в контакт | get on |
Makarov. | вступать в контакт | come in contact |
Makarov. | вступать в контакт | come into contact with |
Makarov. | вступать в контакт | come in to contact |
gen. | вступать в контакт | come into contact (с) |
Makarov. | вступать в контакт с | come into contact with |
gen. | вступать в контакт с | contact |
Makarov. | вступать в контакт с правительством | contact government |
gen. | вступать в конфликт | strive (Ну нет такого значения, как и ряда других приведённых рядом, вот стандартное употребление: "стремиться" -- Your questions, comments and suggestions are very important to us as we strive to make your experience the best it can be. = Мы стремимся ... ART Vancouver) |
gen. | вступать в конфликт | come into conflict (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | вступать в конфликт | fall out |
gen. | вступать в конфликт | collide with (Jasmine_Hopeford) |
gen. | вступать в конфликт | enter into a conflict |
Игорь Миг | вступать в конфликт с | square off against |
Игорь Миг | вступать в конфликт с | go toe-to-toe with |
gen. | вступать в конфронтацию с | face off against (Ремедиос_П) |
gen. | вступать в кооперацию | cooperativize |
gen. | вступать в любовную связь | get jiggy (Taras) |
gen. | вступать в любовные отношения | get jiggy (Taras) |
gen. | вступать в наследство | come into |
Игорь Миг | вступать в непримиримое противоречие с | be anathema to |
gen. | вступать в непродолжительные лёгкие связи | skate around |
gen. | вступать в новую жизнь | begin the world |
Makarov. | вступать в новую стадию | be entering a new phase |
gen. | вступать в новую стадию | be entering a new phase |
gen. | вступать в новую фазу | enter upon a new phase (on a fresh stage, into the atomic stage, upon another era, etc., и т.д.) |
gen. | вступать в новый брак | remarry |
gen. | вступать в общий разговор | chime in |
gen. | вступать в какую-либо организацию | join |
Игорь Миг | вступать в отношения | take on a romantic partner |
Makarov. | вступать в отношения | enter into regulations |
gen. | вступать в отношения | enter into relationship (e.g.: I think I was just lonely at the time and I was seeking some comfort and therefore entered into the relationship that clearly I shouldn't have done. telegraph.co.uk Denis Lebedev) |
gen. | вступать в пай | take stock in |
gen. | вступать в партию | side |
gen. | вступать в переговоры | enter into negotiations |
gen. | вступать в переговоры | enter upon negotiations |
gen. | вступать в переговоры | enter into negotiations with (someone – с кем-либо) |
Игорь Миг | вступать в перепалку | banter |
Игорь Миг | вступать в перепалку | brawl |
gen. | вступать в повторный брак | remarry |
gen. | вступать в полемику | engage in controversy with on (с кем-либо, о чём-либо) |
gen. | вступать в полемику | engage in controversy with on |
gen. | вступать в половую связь | get jiggy (Taras) |
gen. | вступать в половую связь | mell |
vulg. | вступать в половую связь с известным человеком, политическим лидером, чтобы впоследствии предать этот факт огласке | bimbo |
gen. | вступать в половые отношения | get jiggy (Taras) |
gen. | вступать в полосу солнечного света или тени | immerse |
gen. | вступать в полосу солнечного света или тени | immerge |
biol. | вступать в пору размножения | come into bearing |
gen. | вступать в пору цветения | shoot (о деревьях) |
gen. | вступать в пору цветения | come into flower |
gen. | вступать в права наследования | come into an heirdom |
gen. | вступать в права наследства | come into an inheritance (VLZ_58) |
gen. | вступать в предварительное соглашение | preconcert |
Gruzovik | вступать в пререкание | start an argument |
gen. | вступать в пререкания | start an argument |
gen. | вступать в преступный сговор | collude (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | вступать в противоборство с | square off against |
gen. | вступать в противоречие | come into antagonism with (с чем-либо) |
gen. | вступать в противоречие | become non-compliant (с законом и т.п. Alexander Demidov) |
gen. | вступать в противоречие | contravene |
gen. | вступать в противоречие | run counter to (Liv Bliss) |
gen. | вступать в противоречие | conflict |
gen. | вступать в противоречие | come head to head with (VPK) |
gen. | вступать в противоречие | collide |
gen. | вступать в противоречие | come into collision |
gen. | вступать в противоречие с чьими-л. интересами | interfere with smb.'s interests (with historical tradition, etc., и т.д.) |
gen. | вступать в противоречие с | contravene (См. пример в статье "находиться в противоречии с". I. Havkin) |
Игорь Миг | вступать в противоречие с | square off against |
Makarov. | вступать в профсоюз | become a member of trade union |
gen. | вступать в профсоюз | join a trade union |
gen. | вступать в разговор | enter into conversation (into an argument, into further controversy, into correspondence with smb., etc., и т.д.) |
gen. | вступать в разговор | take up the ball |
Makarov. | вступать в реакцию | undergo a reaction (of a chemical compound; о хим. соединении) |
Makarov. | вступать в реакцию | react with (о химическом соединении) |
Makarov. | вступать в реакцию | react (with; о хим. соединении) |
Makarov., chem. | вступать в реакцию с | react with (чем-либо) |
Makarov. | вступать в рецессию | move into a recession |
Makarov. | вступать в рецессию | go into recession |
Makarov. | вступать в рецессию | move into recession |
Makarov. | вступать в рецессию | sink into a recession |
Makarov. | вступать в рецессию | plunge into recession |
Makarov. | вступать в рецессию | plunge into a recession |
Makarov. | вступать в рецессию | sink into recession |
Makarov. | вступать в рецессию | slide into recession |
Makarov. | вступать в рецессию | slide into a recession |
Makarov. | вступать в рецессию | go into a recession |
gen. | вступать в ряды | join (sankozh) |
gen. | вступать в ряды | enrol (bigmaxus) |
gen. | вступать в свет | begin the world |
gen. | вступать в связь с | come (чем-либо) |
gen. | вступать в связь с женщиной из местного населения | fraternize |
gen. | вступать в сговор | go into a huddle |
Makarov. | вступать в сговор | enter into a collision |
gen. | вступать в сговор | conspire (Stas-Soleil) |
Gruzovik | вступать в сговор | get into cahoots with |
gen. | вступать в сговор | cahoot |
gen. | вступать в силу | be become effective |
gen. | вступать в силу | come in force |
gen. | вступать в силу | become operational |
gen. | вступать в силу | go into effect (о законе, правиле и т.п.) |
gen. | вступать в силу | take effect |
gen. | вступать в силу | go into force |
gen. | вступать в силу | become effective |
gen. | вступать в силу | come into force (come/enter into force idiom (of a law, rule, etc.) to start being used • When do the new regulations come into force? OALD Alexander Demidov) |
gen. | вступать в силу | come into operation |
gen. | вступать в силу | inure |
gen. | вступать в силу | be valid (from the date zhvir) |
Gruzovik | вступать в силу | go into effect |
gen. | вступать в силу | go into effect (о законе, приказе, правиле и т. п.; the law goes into effect soon – закон скоро вступит в силу) |
gen. | вступать в силу | get into effect |
gen. | вступать в силу | come into being |
gen. | вступать в словесную перепалку | stoke up the war of words (Anglophile) |
gen. | вступать в смешанные браки | intermarry with the local population |
gen. | вступать в соглашение | compact |
Makarov. | вступать в соглашение с | make arrangements with (someone – кем-либо) |
gen. | вступать в соглашение с | make arrangements with |
Gruzovik | вступать в сообщничество | get into cahoots with |
Makarov., inf. | вступать в соревнование | weigh in |
gen. | вступать в соревнование | enter the field |
gen. | вступать в состязание | try conclusions with |
Makarov. | вступать в состязание с | try conclusions with (someone – кем-либо) |
gen. | вступать в союз | cojoin |
gen. | вступать в союз | band |
gen. | вступать в союз | ally oneself |
gen. | вступать в союз | confederate |
gen. | вступать в союз | league |
gen. | вступать в союз | align |
gen. | вступать в союз | ally |
gen. | вступать в союз | conjoin |
gen. | вступать в союз | ally oneself (договором, браком) |
Makarov. | вступать в союз с | ally someone with |
Игорь Миг | вступать в союз с | align oneself with |
Makarov. | вступать в спор | enter the field |
Makarov. | вступать в спор | try conclusions with (someone – с кем-либо) |
Makarov. | вступать в спор | take up an arguments |
Makarov. | вступать в спор | enter into a debate |
gen. | вступать в спор | join the frey (VLZ_58) |
gen. | вступать в спор | enter the fray (Once my relatives start arguing, I usually leave the room rather than enter the fray. VLZ_58) |
gen. | вступать в спор | start an argument (с кем-либо Andrey Truhachev) |
gen. | вступать в спор | get into an argument (with someone: Let's not get into an argument. – Давайте не будем спорить. ART Vancouver) |
gen. | вступать в спор в состязание | try conclusions with (с кем-либо) |
gen. | вступать в спор с кем-либо по какому-либо вопросу | take issue with someone on a point |
Gruzovik | вступать в спор с | enter into argument with |
Gruzovik | вступать в спор с | start an argument with |
Makarov. | вступать в сражение | join a battle |
biol. | вступать в стадию колошения | come into ear |
gen. | вступать в строй | come into play (Anglophile) |
gen. | вступать в строй | commission |
gen. | вступать в строй | go into service |
gen. | вступать в строй | go on stream (Anglophile) |
gen. | вступать в строй после постройки | come into commission (о корабле) |
gen. | вступать в строй после ремонта | come into commission (о корабле) |
Игорь Миг | вступать в схватку с | take up arms against |
Игорь Миг | вступать в схватку с | fend off |
Игорь Миг | вступать в схватку с | pick a fight with |
Makarov. | вступать в тайные сношения | tamper with (с кем-либо) |
gen. | вступать в тайные сношения | tamperer (с кем-либо) |
gen. | вступать в тайные сношения | tamper (with; с кем-либо) |
gen. | вступать в тайный сговор | go into a huddle |
gen. | вступать в тайный спор | go into a huddle |
gen. | вступать в тесные отношения | fraternize |
gen. | вступать в тесные отношения с населением оккупированной страны | fraternize |
Makarov. | вступать в фазу колошения | ear |
Makarov. | вступать в фазу колошения | form ear |
gen. | вступать в химические реакции | react (with food; provoke a chemical reaction - goo.gl Artjaazz) |
gen. | вступать в члены | join |
gen. | вступать в члены | enroll |
gen. | вступать в эксплуатацию | come into play (Anglophile) |
gen. | вступать в эпоху зрелости | come of age (tavost) |
gen. | вступать вводить в бой | engage by fire |
gen. | вступать вводить в дело | engage by fire |
gen. | вступать во | fall (что-л.) |
gen. | вступать во владение | give induction |
gen. | вступать во владение | re-enter |
gen. | вступать во владение | occupy |
gen. | вступать во владение | assume |
gen. | вступать во владение наследством | enter upon smth. into an inheritance (into possession of smth., upon a property, etc., и т.д.) |
gen. | вступать во владение наследством | enter into smth. into an inheritance (into possession of smth., upon a property, etc., и т.д.) |
gen. | вступать во внебрачную связь | fornicate |
gen. | вступать куда | enter |
gen. | вступать между собой в союз | confederate themselves |
gen. | вступать на новую почву | tread new ground |
Makarov. | вступать на опасный путь | sail close to the wind |
Makarov. | вступать на пост | take office |
Gruzovik | вступать на престол | come to the throne |
Makarov. | вступать на престол | take the crown |
Gruzovik | вступать на престол | ascend the throne |
gen. | вступать на путь | take the path |
Игорь Миг | вступать на путь | embark upon the path of |
Makarov. | вступать на путь | embrace |
gen. | вступать на путь | enter on the path |
Makarov. | вступать на путь самостоятельного развития | take the path of independent development |
Makarov. | вступать на путь самостоятельного развития | start along the path of independent development |
Makarov. | вступать на путь самостоятельного развития | opt for the path of independent development |
Makarov. | вступать на путь самостоятельного развития | embark on the path of independent development |
gen. | вступать с жаром | launch into (во что-либо) |
gen. | вступаться во | step into (что-л.) |
gen. | вступаться во | step in (что-л.) |
gen. | вступаться во | intermeddle (что-л.) |
gen. | вступаться во | interfere (что-л.) |
gen. | вступаться за | intercalation for (кого-л.) |
gen. | вступаться за | protect (someone sankozh) |
gen. | вступаться за | stand up for (Andrey Truhachev) |
Makarov. | вступаться за | say loyally (кого-либо) |
Игорь Миг | вступаться за | cover up for |
gen. | вступаться за | intercede |
gen. | вступаться за | plead for |
gen. | вступаться за слабого | stand up for the underdog (Wakeful dormouse) |
Makarov. | вступаться за сына перед отцом | intercede with the father on behalf of the son |
gen. | вступаться за сына перед отцом | intercede with the father for the son |
avia. | вступающая авиатранспортная компания | entrant carrier |
plast. | вступающая в реакцию весовая часть | reacting weight |
oil | вступающая в реакцию масса | reaction mass |
geophys. | вступающая волна | arriving wave |
oil | вступающая сейсмоволна | arriving wave |
law | вступающая сторона | intervener |
EBRD | вступающая в ЕС страна | accession country (raf) |
EBRD | вступающая в ЕС страна | pre-accession country (raf) |
law | вступающее в силу в дату, указанную в конце документа | effective from the date last appearing below (Serge1985) |
demogr. | вступающие в совершеннолетие | cohorts coming of age (A.Rezvov) |
mil. | вступающий в бой | moving into action |
mil. | вступающий в бой | jointing battle |
mil. | вступающий в бой | getting into action |
mil. | вступающий в бой с ходу | arriving hotfoot on the battlefield |
mil. | вступающий в борьбу | taking up the struggle |
mil. | вступающий в войну | entering in a war |
avia. | вступающий в действие | coming into action |
automat. | вступающий в действие под давлением | pressure-energized |
busin. | вступающий в действие с | with effect from |
gen. | вступающий в действие с | effective as of |
gen. | вступающий в должность | entrant |
mil. | вступающий в должность командира | commander successor |
polit. | вступающий в должность президент | ingoing president (MichaelBurov) |
law | вступающий в обязательства | pledging credit |
mil. | вступающий в переговоры | entering into negotiations |
chem. | вступающий в реакцию | reacting |
law | вступающий в силу | coming into effect |
law | вступающий в силу | becoming effective |
IT | вступающий в силу | effective |
law | вступающий в силу | inuring |
law | вступающий в силу | enuring |
insur. | вступающий в силу | w.e.f. (с:) |
med. | вступающий в силу | with effect from (с такого-то времени) |
law | вступающий в силу лишь в будущем | executory |
law | вступающий в силу немедленно | self-executing |
law | вступающий в силу после смерти | post-obit (чьей-либо) |
gen. | вступающий в силу после смерти | post obit |
busin. | вступающий в силу с | with effect from |
gen. | вступающий в силу с | effective as of |
econ. | вступающий в силу с | effective from |
law | вступающий в силу с | with effect from (такого-то числа) |
adv. | вступающий в силу с | with edition from |
gen. | вступающий в силу с | w.e.f. (Anglophile) |
law | вступающий в силу с определённого срока | nisi |
law | вступающий в силу с определённого срока, если не отменен до этого | nisi (о постановлении суда) |
gen. | вступающий в силу с сегодняшнего дня | with effect from today |
mil. | вступающий в соглашение | entering into an agreement |
relig. | вступающий в союз | entering into alliance |
mil. | вступающий в спор | getting into argument |
gen. | вступающий в строй | on stream |
mil. | вступающий в строй | coming into commission |
gen. | вступающий в строй | on-stream (о предприятии) |
agric. | вступающий во владение | taker (особ, землёй) |
gen. | вступающий во владение | incoming |
gen. | вступающий во владение | occupant |
gen. | вступающий во владение | occupier |
gen. | вступающий во владение | taker |
gen. | вступающий или вступающая в брак | betrothed |
gen. | вступающий немедленно в силу | self-executing (о законе, договоре и т.п.) |
gen. | вступающий немедленно в силу | self executing |
dipl. | вступающий немедленно в силу | self-executing (о законе, до говоре и т.п.) |
gen. | вступающий немедленно в силу | self-executing (о законе, договоре) |
gen. | вступивший или вступающий в строй | on-stream (о предприятии) |
law | вторая аренда, вступающая в силу по истечении первой | reversionary lease (Право международной торговли On-Line) |
cleric. | вторичное оглашение имён вступающих в брак | the second time of asking |
busin. | вторичный бонус, вступающий в действие по истечении первого | reversionary bonus |
arch. | входящая, вступающая | entring (причастие настоящего времени от entre Zenikof) |
mar.law | государство, вступающее в дело | intervening state |
law | датированный и вступающий в силу | is dated and effective (liliamusina) |
slang | девушка, легко вступающая в сексуальные отношения | head |
econ. | денежные суммы, представляющие собой разницу между ценами сельхозпродуктов в странах ЕС и в странах, вступающих в ЕС | accession compensatory amounts |
oil | детали приборов, вступающие в контакт с технологической средой | wetted parts of instruments |
med. | добровольно вступающий на военную службу | applicant |
med. | добровольно вступающий на службу | applicant |
law | доверительная собственность, вступающая в силу при жизни её учредителя | living trust |
account. | доверительный фонд, вступающий в силу при жизни его основателя | living trust |
account. | доверительный фонд, вступающий в силу при жизни его основателя | inter vivos trust |
econ. | закон, вступающий в силу с момента подписания | retroactive law (teterevaann) |
gen. | заставлять кого-л. вступать в споры | lead smb. into arguments |
sport. | игрок, часто вступающий в силовые единоборства | tackler (gained a reputation around the league for being a hard-nosed tackler VLZ_58) |
gen. | испытания для вступающего в студенческое братство | hazing (испытательный срок для студента, давшего обещание вступить в братство; подразумевает выполнение тяжёлых, зачастую глупых и унизительных поручений в течение определенного срока, обычно недели, известной как "адская неделя" см. hell week Taras) |
gen. | кампания вступает в завершающую стадию | campaign enters its final lap weeks |
gen. | кандидаты, вступающие в предвыборную борьбу | candidates hitting the campaign trail |
busin. | клиент, вступающий в договорные правоотношения | contracting customer (Alexander Matytsin) |
econ. | компания, впервые вступающая в отрасль | new entrant |
sociol. | консультации для вступающих в брак | marriage counselling |
forestr. | краситель, не вступающий в реакцию с последующими слоями отделки | nonbleeding color |
comp., net. | лицензия, вступающая в силу после вскрытия упаковки | shrink-wrapped licence |
gen. | лицо, вступающее в должность | entrant |
law | лицо, вступающее во владение | occupier |
econ. | лицо, вступающее во владение | taker |
law | лицо, вступающее во владение | occupant |
law | лицо, вступающее или вступившее во владение | occupier |
law | лицо, вступающее или вступившее во владение | occupant |
gen. | многие туда вступают | many go in thereat |
Makarov. | мораль ясна: никогда не следует вступать в брак ради денег | the moral is clean you must never marry for money |
med. | мужчина, вступающий в гомосексуальные половые отношения | man who has sex with men (в настоящее время Dimpassy) |
vulg. | мужчина, вступающий в половую связь с женой своего друга | creeper |
astronaut. | не вступающий в реакцию | unreactive |
oil | не вступающий в реакцию | reactionless |
Makarov. | не вступающий в реакцию с | nonreactive with |
gen. | не вступающий в реакцию с | nonreactive with |
gen. | никогда не вступайте с подростком в открытый спор-это ни к чему позитивному не приведёт | confronting teenagers almost never works (bigmaxus) |
econ. | новая компания, вступающая в данную отрасль | new entrants |
gen. | новые правила вступают в силу, начиная | new rules are effective beginning |
law | обязательства по страхованию, вступающие в силу сразу после происшествия | primary insurance coverage (Право международной торговли On-Line) |
gen. | огласить имена вступающих в брак | call the banns |
relig. | оглашать в церкви в третий и последний раз имена вступающих в брак | outask |
idiom. | оглашать в церкви имена вступающих в брак | put up the banns (с целью выяснения, не имеется ли препятствий к совершению брака Bobrovska) |
Makarov. | оглашать в церкви имена вступающих в брак | publish the banns of marriage |
Makarov. | оглашать в церкви имена вступающих в брак | put up |
gen. | оглашать в церкви имена вступающих в брак | outask |
gen. | оглашать в церкви имена вступающих в брак в третий раз | outask (и последний) |
gen. | оглашать имена вступающих в брак | publish the banns |
Makarov. | оглашать имена вступающих в брак | call the banns |
gen. | оглашать имена вступающих в брак | ask the banns |
gen. | оглашение в церкви имён вступающих в брак | banns |
gen. | оглашение имён вступающих в брак лиц | banns |
gen. | он вступает в полосу везения | his luck is on the turn |
Makarov. | она устроила большой приём в честь вступающих в брак | she gave a large party in honour of the betrothed |
gen. | они вступали в бой десять раз | they fought ten rounds |
EBRD | партнёр, вступающий в долю в целях развития компании | strategic partner (вк) |
seism. | плавно вступающий | emergent (о волне) |
gen. | поколение, вступающее в жизнь | next gen (MichaelBurov) |
gen. | поколение, вступающее в жизнь | the coming generation |
gen. | поколение, вступающее в жизнь | next generation |
el. | пользователь вступающий в кредитно-денежные отношения | account |
mil. | помощник командира вступающий в должность при объявлении мобилизации | mobilization assistant |
mil. | помощник начальника вступающий в должность при объявлении мобилизации | mobilization assistant |
busin. | поправка, вступающая в силу постфактум | post-effective amendment (SvEl) |
gen. | правило, вступающее в силу с определённого срока | rule nisi (если оно не отменено до этого времени) |
econ. | приказ, вступающий в действие при возникновении предусмотренной ситуации | standby order (напр., при объявлении военного чрезвычайного положения, мобилизации) |
law | приказ, вступающий в силу при возникновении предусмотренной ситуации | stand-by order |
gen. | противоправно вступать в половое сношение | abuse |
busin. | прямое принуждение, вступающее в силу в будущем | immediate executory force |
mil. | разграничительная линия, вступающая в силу по приказу | on-order boundary |
gen. | санкции вступают в силу | sanctions take effect |
obs. | свидетельство о том, что вступающий в духовное звание достоин быть принятым | admittatur (в американский университет) |
Makarov. | сейчас мы очертим те, иногда вступающие в противоречие друг с другом силы, которые направляют дискуссию | here we outline some of the sometimes conflicting forces moulding the debate |
mil. | секретные инструкции, находящиеся на корабле и вступающие в действие по сигналу | reserve on board |
gen. | система вступает в силу | system takes effect |
gen. | склонный вступать в спор | dialectical |
gen. | снова вступать в | re-enlist |
gen. | снова вступать в бой | re-engage |
gen. | снова вступать во владение | repossess (чем-л.) |
law | соглашение о доверительной собственности, вступающее в силу при жизни учредителя | living trust (сторонами соглашения являются учредитель доверительного управления (доверитель), доверительный собственник (попечитель), выгодоприобретатель (бенефициар), гарант (факультативно); соглашение о доверительной собственности, независимо от того, в отношении управления каким имуществом оно заключается (недвижимость, деньги, акции, иные ценные бумаги), является гражданско-правовым договором Alex_Odeychuk) |
gen. | соглашение о прекращении огня вступает в силу | cease-fire takes effect |
gen. | соглашение о прекращении огня вступает в силу | cease-fire comes into effect |
law | соглашение по имущественным вопросам между вступающими в брак | marriage contract |
el. | соглашение, хранящееся у третьего лица и вступающее в силу при выполнении определённого условия | escrow |
Makarov. | солдатам не разрешается вступать в неформальные отношения с населением оккупированного города | the soldiers are not allowed to fraternize with the people of the conquered town |
fish.farm. | средний вес рыб, вступающих в промысловое стадо | weight at recruitment |
fish.farm. | средняя длина рыб, вступающих в промысловое стадо | length at recruitment |
gen. | степень родства, при которой запрещается вступать в брак | forbidden degree (Franka_LV) |
law | сторона, вступающая в дело | intervenor |
law | сторона, вступающая в дело | intervener |
law | сторона, вступающая в процесс | intervener |
law | сторона, вступающая в судебный процесс | intervener (Право международной торговли On-Line) |
fish.farm. | сторона, вступающее в дело | intervening party |
IMF. | страна, вступающая в стадию формирования рынка | pre-emerging market country |
busin. | страхование жизни, вступающее в силу после определённого периода | insurance incorporating a waiting period |
Makarov. | судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срока | decree nisi |
Makarov. | судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срока | order nisi |
Makarov. | судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срока | rule nisi |
gen. | судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срока | decree order, rule nisi |
mus. | Там были такие фишки, как панорамирование звука аплодисментов по колонкам, и вступающие брейкдауны прекрасных струнных. | It was things like claps panning across the speakers and breakdowns of lovely strings coming in. (suburbian) |
gen. | тот, кто вступает | entrant |
econ. | траст, вступающий в силу при жизни его основателя | living trust |
econ. | траст, вступающий в силу при жизни учредителя | living trust |
econ. | траст, вступающий в силу при жизни учредителя | inter vivos trust |
lat., law | условно-окончательный, вступающий в силу с определённого срока, если не отменен до этого | nisi (о постановлении суда Право международной торговли On-Line) |
geophys. | фронт вступающей волны | arriving wavefront |
invect. | характеристика мужчины, вступающего в половое сношение без презерватива | bare back |
gen. | хорошо, когда вступают в общение люди с разными интересами | it is good for people with different interests to mix |
gen. | человек, вступающий в брак | marrier |
gen. | человек, вступающий в свет | a young beginner |
austral., slang | человек, часто вступающий в половые связи | shagger |
el. | юридическое лицо абонент или пользователь, вступающее в кредитно-денежные отношения непосредственно с провайдером | first-hand account |
el. | юридическое лицо, вступающие в кредитно-денежные отношения | account |