Russian | English |
возможно далеко не все наши читатели знают, что | it may be news to many of our readers that |
возможно далеко не все наши читатели знают, что | it may be news to many of our readers that |
все знали, что он бегает за девочками | it was common knowledge that he was running around |
все знали, что он лодырь и прогульщик | he was tagged as a quitter |
все знали, что они безумно влюблены друг в друга | everybody knew they had a terrible case on each other |
все знают, что | it is public knowledge that (It's public knowledge that there have been efforts – as U.S. intelligence sources have said – by Russia to destabilize the U.S. political system. / It's public knowledge that it's easier to learn when you're not hungry. Logofreak) |
все знают, что | it is notorious that |
все показывает, что он не знает дела | all that points to the fact that he does not know this work |
мы все знали, что управляющий благоволит к нему | we all knew that the manager favoured him |
мы все знали, что управляющий покровительствует ему | we all knew that the manager favoured him |
он воображает, что всё знает | he fancies he knows everything |
он думает, что он всё знает | he thinks he knows everything |
он знал, что всё кончено, он чувствовал это в глубине души | he could feel the letdown in himself |
он знал, что всё кончено, он чувствовал это в глубине души | he knew it was all over |
он считал, что знает больше всех своих учителей вместе взятых | he thought he knew more than all his teachers put together |
я знаю, что ты говоришь обо мне всё время | I know you talk about me all the time (Alex_Odeychuk) |