Russian | English |
брать сумму по всем целым значениям от до | take the sum over all integers from ... to |
браться за всё и ничего не доводить до конца | spread oneself thin |
в поле вышли все от мала до велика | everybody, big and small, came out into the field |
все до | all before (MichaelBurov) |
все до гроша | plack and boddle (Yerkwantai) |
все до гроша | plack and bodle |
все до единого | every last |
все до единого | every last one (Assiolo) |
все до единого | en masse |
все до единого | every single one |
все до единого | every single (linton) |
все до единого | every one of them (denghu) |
все до единого | each and every |
все до единого | one and all (Tiny Tony) |
все до единого | to a man |
все до единого | everyone without exception |
все до одного | down to the last man |
все до одного | everyone |
все до одного | every man Jack |
все до одного | one and all |
все до одного | every last one (4uzhoj) |
все до одного | each and every (Each without exception; used for emphasis. Do not leave without checking each and every door to make sure it is locked. Usage notes: Unlike most English determiners, each and every cannot stand on its own without a noun following; in the absence of such a noun, each and every one must be used. WT Alexander Demidov) |
все до одного | each and every one (WT Alexander Demidov) |
все до одного | every single one |
все до одного | every last |
все до одного | everyone without exception (chajnik) |
все до одного | each and all |
все до одного | every blessed one |
все до одного | all and sundry |
все до одного | to a man |
все до одного | all to a man |
все до одного | every mother's son |
все до одного | all of them (Abysslooker) |
все до одного | to a one (Ремедиос_П) |
все до одного | every last man |
все до последнего | every last |
все до последнего человека | the last man |
все, до чего руки дотянутся | everything you can get your hands on (markovka) |
все, кто был в комнате, до упаду смеялись над его шутками | his jokes set the whole room laughing |
все, кто сидел за столом, до упаду смеялись над его шутками | his jokes set the table laughing |
все панели должны быть установлены заподлицо на опорах конструкции до уровня фальшпола | all the panel to be flush mounted on structure supports up to false floor level (eternalduck) |
всех до единого | massively |
всё вылизано до блеска | ship-shape (MariaDroujkova) |
всё до | all before (MichaelBurov) |
всё до гроша | plack and bawbee |
всё до последнего шиллинга | every shilling |
расширительное значение по аналогии с нефтегазовой промышленностью всё, относящееся к переработке первичного продукта полученного в сегменте upstream вплоть до выдачи конечного продукта потребителю | downstream (в том числе, напр., обработка и интерпретация геофизических данных Углов) |
всё с начала до конца | everything from soup to nuts (ART Vancouver) |
вытрясти из кого-либо все до последнего шиллинга | skin of every shilling |
давайте всё проясним до конца | let's be clear |
до сих пор всё | still |
до тех пор, пока всё не будет в порядке | until everything is straight |
до чего же всё изменилось | how great the change |
его игра во всех пьесах всегда трогала зрителей до слёз | his acting in all the plays always moved the audience to tears |
ей всё до лампочки | she couldn't care less |
её шутка наконец дошла до нас, и мы все засмеялись | her joke suddenly clicked with us and we all laughed |
её шутка наконец дошла до нас, и мы все засмеялись | her joke suddenly clicked with us and we all laughed |
заплатить все до последней копейки | pay to the last cent |
заполнить автобус до отказа, посадив все тридцать пассажиров | load the bus to its full capacity of thirty passengers |
зачеркни все до самого конца | strike out every last sentence of it |
избиратели проголосовали все до одного | the constituency was polled to the last man |
им всё до лампочки | devil-may-care (attitude Taras) |
им всё до лампочки | devil may care (attitude Taras) |
исправить все до мелочей | correct to a dot |
мне нужны все мои деньги до последнего шиллинга | I cannot spare another shilling |
на его лице отразилась вся гамма чувств: от удивления до отчаяния | his features ran the gamut of emotions from amazement to despair |
на его лице отразились все оттенки чувств: от удивления до отчаяния | his features ran the gamut of emotions from amazement to despair |
на этой сделке он потерял все до гроша | he lost his shirt on that business deal |
на этой сделке он потерял всё до гроша | he lost his shirt on that business deal |
настоящий договор содержит весь объём соглашений между сторонами в отношений предмета договора, отменяет и делает недействительными все другие обязательства или представления, которые могли быть приняты или сделаны сторонами, будь то в устной или письменной форме, до заключения сделки | this Agreement shall contain the entire agreement between the Parties as to the subject matter thereof, and shall supersede and render null and void any other warranties and representations that might have been accepted or made by the Parties, whether verbally or in writing, prior to closing the deal. |
он говорит на всех языках – от французского до японского | he talks all kinds of gabs, from French down to Japanese |
он до копейки проживает всё, что зарабатывает | he spends every penny he earns |
он доел всё до последней крошки | he finished the meal to the last crumb |
он с гордостью рассказывает об Академии сценического искусства, где ставят всё: от китайской оперы до Шекспира | he boasts the Academy of Performing Arts, where everything from Chinese Opera to Shakespeare is performed |
он щепетилен до мелочей во всём, что касается его чести | he is punctilious on every point of honour |
они были убиты все до единого | they were killed to a man (человека) |
они были убиты все до одного | they were killed to a man (человека) |
они были убиты все до одного | every one of them was killed |
они всё время шли ноздря в ноздрю, лишь за несколько ярдов до финиша Десси споткнулся, и Рэд Рам финишировал первым | it was neck and neck until just yards from the finishing line, when Dessie faltered, letting Red Rum pass the post |
они всё шли и шли, пока не дошли до деревни | they walked on and on until they came to a village |
отец просидел всю ночь до возвращения Джейн домой | Jane's father sat up until his daughter got home |
откладывать все дела до тех пор, пока не выпьешь кофе | procaffeinate (Taras) |
отложите мою встречу с ним до тех пор, пока я всё не обдумаю | put him off until I have time to think it over (till I come, till we get information, etc., и т.д.) |
очистить блюдо съесть все до капли | scrape a dish |
подкупить всех до одного | buy smb. over to a man |
поезд идёт с остановкой по всем пунктам до | this train serving all stations to (объявление в электричке Leonid Dzhepko) |
положитесь на него – он всё доведёт до конца | depend on him to see things through (не бросит дело на полдороге) |
поставить на лошадь и т. п. все до последнего гроша | put shirt upon |
поставить на лошадь и т. п. все до последнего гроша | put shirt on |
потративший все до последней копейки | down to one's last nickel |
придерживаться чего-либо во всех деталях и до полного завершения | follow through with (WiseSnake) |
прочесть всё до конца | read through |
прочесть всё от доски до доски | read all over |
прочитать всё до конца | read out |
публиковать оттиск, часть книги или статью из сборника до выхода в свет всей книги | preprint |
рассказать кому-л. обо всём, что произошло до определённого момента | bring smb. up to date |
рассмешить всё общество до слез | set the company in a roar |
смерть уносит всех от мала до велика | death sweeps away great and small |
съесть все до капли | scrape a plate |
только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом | it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers |
у него отняли всё до последнего гроша | he was denuded of every penny he possessed |
человек худой до такой степени, что видны все кости | barebone |
это было очень вкусно, и я слизнул все до последней крошки | it was delicious, I licked every last bit of it off my plate |
этому ребёнку вынь до положь всё, что он видит | that child wants everything he sets his eyes on |
этот поезд проследует до Броксбурна со всеми остановками | this train will call at all stations to Broxbourne |
я всё продумал до мельчайших подробностей | I have planned it all out to the smallest detail |
я всё рассчитал до мельчайших подробностей | I have planned it all out to the smallest detail |
я должен с ним поговорить и выяснить всё до конца | I must have it out with him |
я люблю, чтобы уже за месяц до отпуска всё было решено | I like to get all arrangements for a holiday tied up a month in advance |
я мог бы понять всё, что он сказал, но до меня не дошло, что он шутил | I could comprehend all he said but I didn't understand that he was joking |
я не хочу, чтобы дела захватили меня до такой степени, что я перестану обращать внимание на всё остальное | I don't want to get so wrapped up in business that I don't care about anything else |
я остался до конца, чтобы увидеть всё | I stopped to the end so as to see the whole of it |
я хочу с тобой обсудить всё до конца | I want to talk things out with you |