Russian | English |
все виды использования | disappearance (какого-либо ресурса) |
все виды оплаты рабочих и служащих в совокупности | compensation of employees |
все виды энергоносителей | total energy |
все деньги выплачены в полном объёме | all of the money has been paid out (CNN Alex_Odeychuk) |
все здания постройки, не считая жилых | non-residential structures |
все отрасли промышленности, кроме обрабатывающей | non-manufactory industry |
все страны мира | world |
все суммы текущей и предстоящей задолженности | all sums due or to become due (Alexander Matytsin) |
все сферы области хозяйственной деятельности | all economic activity |
все цены указаны в евро. | All quoted prices are understood in EURO. (Soulbringer) |
иметь все билеты, заказы зарезервированными | be fully booked |
объединить все расходы | lump together all expenses |
оценивать все факторы, существенно влияющие на кредитоспособность | assess all factors material to creditworthiness (контекстуальный перевод; Fitch Ratings Alex_Odeychuk) |
погасить остаток основного долга, все начисленные и неуплаченные проценты, штрафы и пени по кредитному договору | repay the principal amount outstanding under the loan agreement plus all accrued and unpaid interest, penalties and fines (Alex_Odeychuk) |
поступление и все виды использования ресурсов | supply and disappearance of |
потратить все деньги | spend all my money (Alex_Odeychuk) |
почтовые отправления, на которых адрес, марки и все почтовые отметки находятся на одной стороне | faced mail |
предприятие, все рабочие которого должны быть членами данного профсоюза | closed shop |
снижение пошлины на все товары | across the board reduction of duties |
страхование, распространяющееся на все случаи | full coverage |