Russian | English |
важно определить все замены | it is important to make all the options |
все более изощрённые модели | ever-more elaborate models (A.Rezvov) |
все другие случаи понимаются как | all other cases are understood as |
все они описаны как | all of them are described as |
все остальные факторы, которые повлияли на ..., были независимыми переменными ... | all the rest factors that influenced were the independent variables |
все предыдущие замечания остаются, в основном, силе | all the previous remarks remain basically valid |
все пять правил тесно связаны и зависят один от другого | all five principles are tightly linked and depend on one another |
все разделы короткие, но ярко проиллюстрированы | all the sections are short but attractively illustrated |
все те различия во мнениях сводятся к одному вопросу ... | those differences of opinion tend to revolve around the question of |
все тесты были проведены с ..., показанными на рис. 2 ... | all tests were conducted with shown in Fig.2 |
все то, что подразумевается, является | all that is implied is |
все эти эксперты согласны с тем, что | all the experts agree that |
все эти выводы были сделаны на основе | all these conclusions were made on the basis of |
все эти методологии находятся в стадии непрерывного развития | all these methodologies are in a continuing state of development |
все эти правила, действительно, очень полезны, поскольку они | all these rules are very useful indeed, for they |
все эти сложности и очевидные трудности являются компенсацией тому, что | all these complexities and apparent difficulties... are offset by the fact that |
все эти составные части представляют | all these ingredients represent |
все эти формы делятся на две главные категории | all the forms are divided into two major categories |
дальше мы перечислим все возможные случаи ... | next, we will list all the possible cases |
делать все, как положено | do everything in due order (Konstantin 1966) |
исследование ... демонстрирует все методы ... | a study shows all methods |
как и все другие аспекты ..., они подвергаются изменениям ... | like all the aspects of they undergo changes |
конечно, не все явления могли быть измерены таким способом ... | not all characteristics, of course, could be measured in this way |
модель, приведенная ниже, принимает во внимание все этапы ... | the model below takes all stages of into consideration |
мы все знакомы с ... | we are all familiar with |
не все действия можно избежать | not all the operations can be avoided |
не все действия можно опустить | not all the operations can be avoided |
не все ожидания обоснованы или реалистичны ... | not all expectations are valid or realistic |
не все оппоненты ... радикальны ... | not all opponents to are radical |
она затрагивает все случаи, представленные для особого рассмотрения | it deals with all cases presented for special consideration |
очевидно, что можно избежать все эти операции с ... | it is apparent that all operations with... can be avoided |
по этой причине мы повторим все случаи, которые вызывают ... | we shall repeat for, this reason, all the cases that cause |
пока все эти данные не вполне доказаны | while these data are not quite proven |
попытаемся перечислить все возможные категории ... | we shall try to list all the possible categories of |
почти все, без исключения | almost everybody, with no exception |
процесс даёт гарантию, что все версии соответствуют требованиям теста ... | the process helps to ensure that all versions conform to the test requirements |
теоретически все эти факты | in theory, all these facts |
теперь мы все знаем, что не существует такой вещи, как ... | now we all know that there is no such a thing as |
трудно воспринять все предполагаемые нюансы ... | it is difficult to perceive all the nuances involved |
трудно представить все разнообразие мнений ... | it is difficult to represent all shades of opinion |
факт тот, что за очень малым исключением, все случаи являются ... | the fact that, with very few exceptions, all the cases are |
чрезвычайно важно сначала определить все цели и задачи ... | it is extremely important to define first of all the goals and the objectives of |
этот процесс гарантирует, что все версии соответствуют требованиям ... | the process helps to ensure that all the versions conform to the requirements |