DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing врата | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
relig.возвышенное место перед Царскими вратамиambo
relig.врата Адаgates of Hades
relig.врата Адаgates of Hell
relig.врата адаhell-gate
relig.врата адаgate of Hell
gen.врата адаhell gate
demogr.врата в странуgateway city (города, где обычно оседают иммигранты; расположены у ключевых портов и аэропортов: города, где обычно оседают иммигранты; расположены у ключевых портов и аэропортов: As the mayor of Vernon has witnessed, while new permanent and temporary migrants to Canada concentrate on gateway cities like Toronto, Montreal and Vancouver, contributing to higher residential land costs, many big-city Canadians are saying goodbye to family members and friends. They’re migrating to smaller, less congested places where the cost of housing is more affordable. (vancouversun.com) • Metro Vancouver suffers a double whammy in regard to outrageous house prices. It's a gateway city for foreign capital. And it's located in a country that compounds unaffordability. (vancouversun.com) ART Vancouver)
inf.врата, ведущие на небесаpearly gates (of heaven; I am getting less fond of poems about old age as I near the pearly gates. Val_Ships)
fig.of.sp.Врата возможностейDoors of opportunity (Китаев В.Г.)
relig.Врата ГосподаHardwar
fant./sci-fi.врата для гиперскачковhypergate (Taras)
fant./sci-fi.врата для гиперскачковjumpgate (Taras)
fant./sci-fi.врата для скачков в гиперпространствоjumpgate (Taras)
relig.Врата добраDar-e-Mehr
relig.врата затворённыеporta clause (Latin for "closed door", a symbol of virginity in Christian art)
cinemaВрата КоролевыQueensgate (из сериала "Игра престолов", замок Ночного Дозора у Стены. Расположен между замками Глубокое Озеро (на западе) и Чёрный Замок (на востоке) cristalker)
inf.врата на небесаpearly gates (the imaginary entrance to heaven Val_Ships)
relig.Врата райскиеheaven-gate
relig.Врата раяGates of Paradise
relig.Врата раяPorta del Paradiso
gen.врата раяheaven gate
relig.Врата раяthe gates of heaven
relig.Врата раяheaven-gate
relig.Врата раяor the gates of paradise
relig.Врата раяPearly Gates
gen.врата раяgolden gates
cinemaвратолет (космический корабль, проходящий сквозь звёздные вратаgateship (термин из к/ф "Atlantis" tania_mouse)
relig.входите тесными вратамиenter through the narrow gate
immunol.гипотеза "стражей врат"gate-keeper hypothesis (гипотеза ключевой роли тучных клеток в активации гуморальных механизмов иммунитета при аллергических реакциях)
rel., budd.Город Девяти ВратCity Of Nine Gates (физическое тело)
relig.дверной молоток на церковных вратахsanctuary ring
relig.дверной молоток на церковных вратахsanctuary knocker (In architecture, knocker on the outer door of a Christian church)
rel., budd.джайна-вратаJaina vrata (клятва джайна)
relig.джайна-вратаJaina vrata (In Jainism, any of the vows that govern the activities of both monks and laymen)
gen.диаконские вратаthe deacons' doors
relig.Жемчужные вратаPearly Gates (The gates of heaven)
gen.жемчужные врата, райские вратаpearly gate (Minmango)
fant./sci-fi.Звёздные вратаStar Gate (Alex_Odeychuk)
fant./sci-fi.Звёздные вратаstargate (Blackmirtl)
cinemaИнистые ВратаRimegate (из сериала "Игра престолов", замок Ночного Дозора у Стены cristalker)
Makarov.кажется, что теперь святой Петр ждёт их со своими ключами у небесных вратnow Saint Peter at Heaven's wicket seems to wait them with his keys
gen.церковные красные вратаthe west door
astronaut.Лунные вратаLunar Gateway (космическая станция MichaelBurov)
gen.небесные вратаPearly Gates
cinemaНефритовые ВратаJade Gates (из сериала "Игра престолов", пролив отделяющий Кварт от острова Большой Морак и связывающий между собой Летнее и Нефритовое море cristalker)
relig.открыть передо мною врата раяopen for me the gates of paradise (Alex_Odeychuk)
tib.пандит - страж вратsgo bsrung ba’i pan di ta
tib.пандита - страж вратsgo bsrung ba’i pan di ta
cleric.правосл. вратаdoor
gen.райские вратаthe gates of paradise
gen.райские вратаPearly Gates
gen.райские вратаthe gates of heaven
relig.райские вратаgates of Heaven
relig.райские вратаgates of paradise
relig.Райские вратаgates of paradise
relig.Райские вратаPorta del Paradiso
relig.райские вратаgate of Heaven
gen.райские вратаthe gate of paradise
gen.райские вратаthe gate of heaven
Makarov."Райские врата киберпространства"the Pearly Gates of Cyberspace (название книги)
gen.северные вратаthe server's door (иконостаса)
gen.северные вратаthe north door (leading to the credence table; иконостаса)
Makarov.тесны врата и узок путь, ведущие в жизньstrait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life
relig.тесные вратаstrait narrow gate
tib.трое врат освобожденияrnam par thar pa gsum (пустота, беспризнаковость, безжеланность)
relig.Царские вратаBeautiful Doors (Расположены в нижнем ряду иконостаса православной церкви RozovayaPantera)
construct., archit.царские вратаroyal door
Gruzovik, cleric.царские вратаholy gates of the altar in Orthodox churches
relig.царские вратаholy gates
relig.царские вратаroyal gates
rel., christ.царские вратаroyal doors
relig.царские вратаHoly gate
relig.Царские вратаholy door
relig.Царские вратаroyal door
Makarov.царские вратаholy doors (в иконостасе)
cleric.царские вратаHoly doors
Gruzovik, cleric.царские вратаroyal gates of the altar screen
cleric.царские вратаthe Royal doors
gen.царские вратаholy gates (of the altar in Orthodox churches)
gen.царские вратаthe Sanctuary doors