Subject | Russian | English |
Makarov. | бархатный газон, вплотную окружавший серый фундамент особняка | the velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion |
Makarov. | бархатный газон вплотную окружал серый фундамент особняка | the velvet lawn closely girdled the grey base of the mansion |
nautic. | буксировка вплотную | close towing (Venita) |
navig. | быть вплотную | hug (к чему-л.) |
gen. | велосипедная езда "вплотную" за автомобилем | motor pacing (Artjaazz) |
gen. | велосипедная езда "вплотную" за автомобилем | motorpacing (Motor pacing is an activity whereby a motorized vehicle paces the rider. The rider rides closely behind the vehicle to gain a draft...much like they would do in a race situation. As with racing, the speed needs to be high to gain the maximum benefits of the activity. This can either be with a car or a scooter/motor bike. Artjaazz) |
inf. | вплотную взяться за | get to grips with (Alex_Odeychuk) |
logist. | вплотную друг к другу | back-to-back |
gen. | вплотную друг к другу | elbow to elbow (Alexander Demidov) |
gen. | вплотную за ним | close behind (Andrey Truhachev) |
fig.of.sp. | вплотную за ним | right behind it (Andrey Truhachev) |
gen. | вплотную за ним | closely behind (Andrey Truhachev) |
gen. | вплотную за ними | close behind (Andrey Truhachev) |
gen. | вплотную за ними | closely behind (Andrey Truhachev) |
eng. | вплотную зависеть от | rely heavily on (Sergei Aprelikov) |
Игорь Миг | вплотную заниматься | fixate on |
gen. | вплотную заниматься | deal directly with (ART Vancouver) |
gen. | вплотную заняться | get to grips with (1. (idiomatic, chiefly UK) To deal (with something) decisively, or to confront (it) head on. 2. (idiomatic, chiefly UK) To battle (with something). 2011 November 11, Rory Houston, "Estonia 0-4 Republic of Ireland", RTE Sport: Estonia were struggling to get to grips with the game while Ireland were showing a composure and guile that demonstrated their experience in play-off ties. 3. (idiomatic, chiefly UK) To gain an understanding (of something). WT. come/get to grips with something: to make an effort to understand and deal with a problem or situation It's further proof of the government's failure to get to grips with two of the most important social issues of our time. Cambridge Idioms Dictionary, 2nd ed. Alexander Demidov) |
Игорь Миг | вплотную заняться | take on the task of |
media. | вплотную заняться | become focused on (After Denise left him, Peterson became focused on finishing the novel and getting it published. ART Vancouver) |
Игорь Миг, idiom. | вплотную заняться | come to grips with |
gen. | вплотную заняться | tackle head-on (решением проблемы Ремедиос_П) |
gen. | вплотную заняться | closely attend (to goroshko) |
gen. | вплотную заняться | dive into (sas_proz) |
Игорь Миг | вплотную заняться ключевой проблемой | address the core issue head-on |
Makarov. | вплотную заняться проблемой | come to grips with a problem |
Игорь Миг | вплотную к | just a stone's throw from |
mech.eng., obs. | вплотную к... | get close to... |
gen. | вплотную к | directly against (...is placed directly against – помещён вплотную к) |
gen. | вплотную к | against |
gen. | вплотную к, придавлено к | flush against (Muslimah) |
construct. | Вплотную к ранее уложенной первой доске укладывайте ... досок | Lay ... boards close to the laid one |
gen. | вплотную один к другому | close to each other |
scient. | вплотную подойти | come just to the edge of (к чем-либо; в контексте теорий и т.п. A.Rezvov) |
scient. | вплотную подойти | go right up to the edge of (к чем-либо; в контексте теорий и т.п. A.Rezvov) |
gen. | вплотную подойти к противнику | lay aboard the enemy |
gen. | вплотную подойти к противнику | lay aboard the enemy (о судне) |
gen. | вплотную позади | close behind (Andrey Truhachev) |
gen. | вплотную позади | closely behind (Andrey Truhachev) |
idiom. | вплотную приблизиться | come within touching distance of (Back in 2015, Kevin Mitchell came within touching distance of becoming a world champion, suffering a brave stoppage defeat in the 10th round. 4uzhoj) |
idiom. | вплотную приблизиться | move within touching distance (of/from something: Rory McIlroy moved within touching distance of a first major championship win. 4uzhoj) |
gen. | вплотную приблизиться к | nudge (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | вплотную приблизиться к | be on the cusp of |
gen. | вплотную приблизиться к отметке | nudge (transitive ~ something (+ adv./prep.) to reach or make something reach a particular level Х Inflation is nudging 20%. Х This afternoon's sunshine could nudge the temperature above freezing. OALD Alexander Demidov) |
chess.term. | вплотную приблизиться к чемпионскому званию | come within striking distance of the championship |
Makarov. | вплотную приняться за | begin to do something in real earnest (что-либо) |
automat. | вплотную смонтированный | closely coupled |
Gruzovik | вплотную смонтированный | close-coupled |
Makarov. | вплотную столкнуться с действительностью | come to grips with reality |
gen. | вы не увидите его, пока не подойдёте к нему вплотную | you can't see him until you're on him |
Makarov. | дверь вплотную входит в дверную коробку | the door fits flush into its frame |
Makarov. | дверь вплотную входит в дверную коробку | door fits flush into its frame |
transp. | двигаться вплотную за впереди идущим автомобилем | tailgate (grachik) |
auto. | движение вплотную к впереди идущей машине | tailgating (Val_Ships) |
nautic. | держаться вплотную | keep closed up (напр., к берегу) |
sport. | держаться вплотную за идущим впереди автомобилем | slipstream |
sport., Makarov. | держаться вплотную за лидером на гонках | draft (чтобы использовать создаваемое им разрежение воздуха) |
nautic. | держаться вплотную к берегу | keep close to the land |
gen. | держаться вплотную к идущей впереди машине | slipstream (на автогонках, чтобы использовать пониженное сопротивление воздуха) |
Makarov. | если я вплотную займусь покраской комнаты, я закончу сегодня | if I plug away at painting the room, I may get it finished tonight |
slang | ехать вплотную к другому автомобилю | ride one's bumper (Bartek2001) |
mil., tech. | забивать обшивочные доски вплотную к грунту | drive the spiling skintight (в забивной крепи подземной выработки) |
gen. | заниматься вплотную | focus heavily (Ремедиос_П) |
Makarov. | заняться вплотную | jump right into the thick of it |
Игорь Миг | заняться вплотную | zero in on |
inf. | заняться вплотную | tackle head-on (Having an app store is great, but you need to have apps in order for that to work out and Google is tackling that problem head-on. 4uzhoj) |
idiom. | заняться вплотную | jump right into the thick of it (It's a great story and when I come back, we'll jump right into the thick of it. -- У тебя отличный сценарий. Когда я вернусь, мы займёмся им вплотную. ART Vancouver) |
Игорь Миг | заняться вплотную | go all out |
gen. | затем они вплотную занялись вопросами продовольственных запасов | they next attacked the problem of the food supply |
gen. | здесь дорога вплотную подходит к железнодорожной линии | here the road meets the railway |
cables | кабели, проложенные вплотную друг к другу | cables laid side by side |
Makarov. | камни лежат вплотную | the stones joint neatly |
Makarov. | камни лежат вплотную | stones joint neatly |
chess.term. | Команды следуют вплотную друг за другом | the teams go bumper-to-bumper |
electr.eng. | конфигурация с расположением вплотную | back-to-back configuration (MichaelBurov) |
electr.eng. | конфигурация с расположением вплотную | back-to-back layout (MichaelBurov) |
gen. | мы теперь взялись за это дело вплотную | we really mean business on this job now |
gen. | наблюдать вплотную | watch close |
Makarov. | наматывать витки вплотную | wind with the coils closing together |
Makarov. | наматывать витки вплотную | wind a spring with the coils closing together |
Makarov. | наматывать витки вплотную | wind the coils touching |
Makarov. | наматывать обмотку вплотную | apply the winding with turns touching |
ocean. | окружение судна льдом на расстоянии или вплотную | beset |
gen. | он подошёл к ней вплотную | he came up close to her |
gen. | он подошёл ко мне вплотную | he came right up to me |
Makarov. | он собирается заняться этим вплотную | he is going to bone right down to it |
gen. | он стоял почти вплотную к ней | he stood a bare handbreadth away from her |
chess.term. | она финишировала вплотную за лидером | she came in a close second |
jewl. | оправа, в которой камни устанавливаются вплотную друг к другу наподобие брусчатой мостовой | pave (Мося) |
sport., Makarov. | переход планки вплотную | skimming clearance |
sport., Makarov. | переход препятствия вплотную | skimming clearance |
sport. | переходить планку вплотную | skim the bar (при прыжке) |
navig. | подводить вплотную к берегу | beach (для высадки или выгрузки) |
mil. | поддерживать огнем до подхода вплотную к противнику | shoot into closes |
mil. | поддерживать огнём до подхода вплотную к противнику | shoot into closes |
gen. | подойти вплотную | come close to (к Andrey Truhachev) |
gen. | подойти вплотную | be a step away from (anyname1) |
Makarov. | подойти вплотную | get at grips with |
Makarov. | подойти вплотную | get to grips with |
inf. | подойти вплотную | be on (к кому-либо) |
inf. | подойти вплотную | be on (someone – к кому-либо) |
Makarov. | подойти вплотную | come to grips |
gen. | подойти вплотную | come close (к Andrey Truhachev) |
gen. | подойти вплотную | lay aboard (dimock) |
Makarov. | подойти вплотную друг к другу | come closer together |
Makarov. | подойти вплотную к | be on (someone – кому-либо) |
Makarov. | подойти вплотную к | come close to something (чему-либо) |
mar.law | подойти вплотную к берегу для высадки | beach (напр. морского десанта) |
Makarov. | подойти вплотную к проблеме терроризма | come to grips with terrorism |
gen. | подойти вплотную к разрешению проблемы | come to grips with a problem |
media. | подойти вплотную к решению проблемы | come to grips with a problem (bigmaxus) |
mil. | подошедший вплотную к берегу | beached |
mil., tech. | подход вплотную к берегу для высадки | beaching |
Makarov. | подходить вплотную | come to grips |
gen. | подходить вплотную | scrape |
mil. | подходить вплотную к берегу | beach |
mil. | подходить вплотную к берегу для высадки | beach |
idiom. | подходить вплотную к решению | come to grips with (cognachennessy) |
dipl. | подходить вплотную к решению проблемы | come to grips with a problem |
archit. | поставить что-либо вплотную к стене | set something square to the wall |
mining. | постановка дверных окладов вплотную один к другому | skin-to-skin spacing of sets |
archit. | построенных вплотную | terrace |
Игорь Миг | почти вплотную к | just steps from |
fish.farm. | преследование вплотную | close pursuit |
tib. | приближение вплотную | nye bar bsnyen pa |
gen. | приблизиться вплотную | come close (Andrey Truhachev) |
gen. | приблизиться вплотную | come close to (Andrey Truhachev) |
Makarov. | приняться за что-либо вплотную | begin to do something |
cables | прокладка кабелей вплотную друг к другу | laying of cables side by side |
Makarov. | проходить вплотную | scrape along |
Makarov. | проходить вплотную | scrape against |
gen. | проходить вплотную | scrape |
mining. | пружинные дробильные валки, сомкнутые вплотную | close-set rolls |
logist. | размещение вплотную друг к другу | back-to-back storage |
cables | расположение вплотную друг к другу | side by side arrangement (способ прокладки кабелей) |
electr.eng. | расположенные вплотную контейнеры электрооборудования | back-to-back electrical enclosures (MichaelBurov) |
electr.eng. | расположенные вплотную шкафы электрооборудования | back-to-back electrical enclosures (MichaelBurov) |
gen. | расположенный вплотную друг к другу | back-to-back (MichaelBurov) |
genet. | Расположенный вплотную к центромере половой хромосомы ген | bobbed (контролирующий развитие особей дрозофил с очень маленькими щетинками; bobbed – единственный ген у Drosophila melanogaster, аллели которого имеются и на Х-, и на Y-хромосомах; аллель bobbed представляет собой ядрышковый организатор dimock) |
gen. | ряд домов, построенных вплотную | terrace |
polygr. | сближать вплотную | close |
shipb. | сближаться вплотную | come to close quarters |
gen. | сближаться вплотную | close |
Makarov. | сблизиться вплотную | come closer together |
gen. | следовать вплотную | follow someone/something close behind (за Andrey Truhachev) |
gen. | следовать вплотную | follow someone/something closely (за Andrey Truhachev) |
chess.term. | следовать вплотную за соперником | follow the opponent closely |
inf. | следовать за кем-либо вплотную | tailgate (чтобы проникнуть в помещение, не имея электронного пропуска) |
mil. | смыкаться вплотную | lock |
railw. | соединение, в котором свариваемые поверхности подходят вплотную друг к другу | closed joint |
gen. | соединяться вплотную | joint |
media. | спад подходит вплотную | recession grips (bigmaxus) |
mil. | способность десантно-высадочного средства подходить вплотную к береговой полосе места высадки | hugging capacity |
mil. | средний десантный корабль, способный подходить вплотную к берегу | medium assault ship, beaching |
Makarov. | стол стоял вплотную к стене | the table was up against the wall |
Makarov. | стол стоял вплотную к стене | the table was right up against the wall |
gen. | столкнуться вплотную | have a close encounter (I had a close encounter with a leaf blower the other day and I must tell that it's the most useless piece of crap ever invented. ART Vancouver) |
gen. | столкнуться вплотную | meet face to face |
gen. | стоять вплотную | stand back to back |
Makarov. | стоять вплотную к стене | stand close against the wall |
Makarov. | стоять почти вплотную к | stand a bare handbreadth away from (someone – кому-либо) |
nautic. | судно, способное подойти вплотную к берегу | beachable ship |
cycl. | удлинение руля, на котором руки лежат вплотную друг к другу над втулкой переднего колеса | aero-bars |
geol. | узкая полоска пляжа, прилегающая вплотную к береговому обрыву | headland beach |
construct. | укладывать доски вплотную друг к другу | lay boards tightly together |
math. | уложенные вплотную друг к другу | are laid side by side |
media. | установка радиоэлементов вплотную на поверхность печатной платы с фиксацией зигзагообразно изогнутых выводов в монтажных отверстиях | flush snap-in mount |
media. | установка радиоэлементов на печатной плате вплотную, без зазора | flush mount |
el. | установка ЭРЭ на ПП вплотную | flush mount (без зазора) |
el. | установка ЭРЭ на ПП вплотную с фиксацией зигзагообразно изогнутых выводов в монтажных отверстиях | flush snap-in mount |
billiar. | шар, стоящий вплотную к другому борту | frozen |
billiar. | шар, стоящий вплотную к другому шару | frozen |
nautic. | швартовка вплотную к стенке | close landing |
met. | эджер стоящий вплотную к основной клети | close-coupled edger |
therm.eng. | экран из вплотную расположенных труб с приваренными с тыльной стороны стальными листами | tangent-tube wall |
gen. | я подошёл к нему вплотную | I came up close to him |
Makarov. | я собираюсь заняться этим вплотную | I am going to bone right down to it |