Russian | English |
аппарат Гольджи чешуйчатой зелёной жгутиковой водоросли scherffelia dubia: разобщение синтеза гликопротеинов и полисахаридов во время регенерации жгутиков | the Golgi apparatus of the scaly green flagellate scherffelia dubia: uncoupling of glycoprotein and polysaccharide synthesis during flagellar regeneration |
бедная девочка, которая раздалась и потолстела во время беременности | the poor girl, whose pregnancy had swelled and stoutened every part of her |
богатая семья, которая разорилась во время депрессии | wealthy family that took a bath in the Depression |
богатая семья, которая разорилась во время депрессии | a wealthy family that took a bath in the Depression |
боль в нижней части живота во время менструации | uterine colic |
большое количество кораблей было потоплено во время шторма | a great number of ships were wrecked by stormy weather |
бумаги, найденные во время обыска | the papers found during the perquisition |
бумаги, найденные во время обыска | papers found during the perquisition |
быть разрушенным во время бури | be destroyed in a storm |
быть разрушенным во время наводнения | be destroyed in a flood |
быть разрушенным во время пожара | be destroyed in a fire |
в настоящее время гетероциклические соединения проникли во все области | today heterocycles are all-pervasive |
в последний раз стремительный рост доллара по отношению к другим валютам наблюдался в 1997 году во время азиатского финансового кризиса | the last time the dollar soared versus other currencies was in 1997 during the Asian financial crisis |
в развитых странах внезапная смерть во время сна является основной причиной смерти детей в возрасте от одной недели до одного года | in developed countries, crib death is the main cause of death between the ages of one week and one year |
в центре был воздвигнут богатый катафалк, на котором во время заупокойной службы были выставлены останки маршала | a rich catafalque was erected in the centre, in which the remains of the Marshal were deposited during the burial service |
введение специального тарифа во время пика нагрузки | peak-load pricing |
введение специального тарифа на потребление электроэнергии во время пика нагрузки | peak-load pricing |
вдыхание радионуклидов во время сельскохозяйственных работ в районах, загрязнённых в результате аварии чернобыльского реактора | inhalation of radionuclides during agricultural work in areas contaminated as a result of the Chernobyl reactor accident |
вести демагогические разговоры во время предвыборной кампании | talk for buncombe |
вести демагогические разговоры во время предвыборной кампании | speak to buncombe |
влияние орошения на регулирование режима водохранилищ и их водосборных бассейнов во время засухи | effects of irrigation on reservoir and basin management in drought |
влияние самоиндуцируемых напряжений на равновесные распределения концентраций водорода в г.ц.к. металлических мембранах во время диффузии водорода | effects of self-induced stress on the steady concentration distribution of hydrogen in fcc metallic membranes during hydrogen diffusion |
во внерабочее время | out of hours |
во внеурочное время | after hours |
во времена | in the time of |
во времена | in the times of |
во времена | in the days of |
во времена, о которых мы сейчас говорим, самым изысканным мясным деликатесом у татар была конина | horseflesh was the most delicate of all the Tartar viands in the times we are now considering |
во времена Стюартов | under the Stuarts |
во времена царствования Вильгельма и Анны ни одно замечательное событие не осталось неотмеченным поэзией | through the reigns of William and Anne no prosperous event passed undignified by poetry |
во времени | while |
во времени | during |
во время | along |
во время | under (указывает на отнесение к какому-либо общественному строю, эпохе, правлению и т.п.) |
во время болезни ей наняли домашних учителей | she was tutored at home during her illness |
во время болезни меня мутило от одного вида пищи | all food was repugnant to me during my illness |
во время болезни он очень ослаб | during his illness he faded away to nothing |
во время болезни он продемонстрировал удивительное терпение | he showed remarkable endurance through his illness |
во время болезни учителя давали ей уроки на дому | she was tutored at home during her illness |
во время бомбёжки прошлой ночью город сильно пострадал | the town was cut up in last night's bombing |
во время бомбёжки прошлой ночью город сильно пострадал | the town was badly cut up in last night's bombing |
во время бури затонуло три корабля | 3 ships went down in the storm |
во время бури корабль получил повреждения | the ship was crippled in the storm |
во время бури корабль получил повреждения | ship was crippled in the storm |
во время взлёта самолёта у него заложило уши | his ears popped on take off |
во время воздушных налётов была уничтожена большая часть города | much of the town was rubbed out in the air raids |
во время войны | in wartime |
во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом | during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread |
во время войны замок сильно пострадал | the castle was badly shot up during the war |
во время войны запрещалось устраивать приёмы в ресторане | treating in restaurants was forbidden during the war |
во время войны люди вскапывали свои цветники и сажали там овощи | during the war people dug up their flower gardens to grow vegetables |
во время войны многие школы были преобразованы в госпитали | during the war, many schools were requisitioned for hospitals |
во время войны можно безвозвратно потерять что угодно: деньги и бензин, оборудование и, что бывает чаще, людей | in a war anything can be expendable-money or gasoline or equipment or most usually men |
во время войны нам приходилось затемнять окна | during the war we had to black out all our windows |
во время войны наши родственники в Америке отправляли посылки с едой за океан | during the war, our relatives in America sent food parcels across the ocean |
во время войны тысячи детей были вывезены из промышленных районов в сельские | during the war thousands of children were evacuated from the industrial to rural areas |
во время войны цензура самая строгая. Нельзя публиковать никакой информации, связанной с передвижениями войск | Censoring is very strict during the war. No news is allowed to be published which has anything to do with the movements of the army |
во время войны часть молодёжи была мобилизована на работу в шахты | during the war, a number of young men were recruited into the mining industry |
во время второго этапа пути путешественники пересекут Египет | the second stage of the journey takes the traveller through Egypt |
во время вчерашнего шторма затонуло три корабля | three ships went down in last night's storm |
во время длительного путешествия не обнаружилось никакой болезни | no disease manifested itself during the long voyage |
во время дождя крыша кухни может протечь | the kitchen roof is apt to leak when it rains |
во время его директорства | during his directorship |
во время его службы за границей | during his stint abroad |
во время зарядки аккумуляторной батареи | with a battery in charge |
во время зарядки аккумуляторной батареи | in charge |
во время засухи был большой падёж скота | large numbers of cattle fell in the drought |
во время землетрясения было разрушено много домов | many houses fell in the earthquake |
во время игры в гольф беседовать не принято | in golf it is against the etiquette of the game to talk |
во время избирательной кампании было зарегистрировано 50 случаев гибели людей в результате огнестрельных нападений и взрывов бомб | during the election campaign 50 people were reported killed in shootings and bombings |
во время изоэлектрического осаждения | during isoelectric precipitation |
во время интервью она сделала несколько разоблачительных замечаний | she made several revealing remarks during the interview |
во время каникул он бездельничал | he had an idle vacation |
во время катастрофы он потерял сознание и не помнил, что произошло | after the accident he blacked out and couldn't remember what happened |
во время катастрофы у самолёта оторвались оба крыла | both wings of the aircraft were ripped off in the crash |
во время летних каникул он побывал в России | during his summer vacation he visited Russia |
во время мёртвого сезона магазины снижали цены | the stores traded down during the slow season |
во время мёртвого сезона магазины снижали цены | stores traded down during the slow season |
во время наводнения берега, очевидно, были покрыты водой, но сейчас река практически была неподвижна | the banks had evidently been overflowed during floods, but at the present time the river was dead |
во время нашего переезда из Дувра в Кале море было неспокойное | we had a rough crossing from Dover to Calais |
во время обеда | at dinner-time |
во время обратного хода развёртки | during retrace |
во время обратного хода развёртки | during flyback |
во время оно | ancient times |
во время оно | ancient time |
во время отлива эти скалы выступают из воды | the rocks are exposed at low tide |
во время отпуска она решила ничем не заниматься | she planned to rest during her vacation |
во время Первой мировой войны она одевалась в одежды цвета хаки, как солдат-пехотинец | during World War I, she dressed as a doughboy in olive drab |
во время первой телевизионной дискуссии он выступал удачнее, чем его оппонент | he chalked one up on his opponent during his first television debate |
во время перерыва | in the interval |
во время пешего перехода через Антарктиду он отморозил пальцы на ногах | he suffered from frostbitten toes after crossing the Antarctic on foot |
во время побега заключённые убили охранника | the prisoners killed a guard during the escape |
во время побега пленники убили охранника | the prisoners killed a guard during the escape |
во время подготовки к выборам, во время предвыборной кампании | in the run-up to the elections |
во время подготовки к экзаменам он вёл затворническую жизнь | he has gone into purdah while he's preparing for his exams |
во время поездки у нас сдулась шина | we had a flat tyre during our trip |
во время положительного полупериода | during the positive half-cycles (e. g., of voltage; напр., напряжения) |
во время пребывания в Париже | visiting in Paris |
во время предыдущей войны генерал был рядовым | the general had served as a private soldier in the earlier war |
во время предыдущей войны генерал служил в качестве рядового | the general had served as a private soldier in the earlier war |
во время прилива скалы уходили под воду | rocks were submerged at high tide |
во время прогулки она стала держаться с ним проще | she relaxed towards him as they walked |
во время прошлогодних холодов уличный транспорт не ходил | traffic was brought to a halt during last year's freeze-up |
во время путешествия я бы хотел побыть несколько дней на Севере, чтобы посмотреть страну | I'd like to stop off for a few days while I'm in the North, to see something of the country |
во время революции он вёл себя последовательно и по-мужски | his conduct in the revolution has been direct and manly |
во время сиесты никто ничего не делает, кроме туристов, осматривающих собор Св. Петра, Колизей и фонтан Треви | during siesta the only activity comes from tourists "doing" St. Peter's, the Colosseum, and the Trevi fountain. |
во время сильных штормов мельчайшие брызги морской воды долетают на расстояние более 50 миль от берега | in great storms the spray of the sea has been carried more than 50 miles from the shore |
во время спуска я и Такетт были в одной с ними связке | during the descent Tuckett and I were in the same cord with them |
во время техобслуживания самолёт ставят на технологический кабель | during maintenance, the airplane is connected to temporary source by service cable |
во время техобслуживания самолёт ставят на технологический кабель | during maintenance, the airplane is connected to power source by service cable |
во время хода судна | while the ship is underway |
во время цветения | flourishly |
во время шоу каждый день будут проводиться захватывающие демонстрационные полёты реактивных самолётов | on each day of the show there will be spectacular aerial flybys of jet planes |
во время экзаменов он не может помогать своим ученикам | he cannot give his pupils any assistance in exams |
во время этого инцидента он проявил большой такт | he was very nice about the incident |
во время этого инцидента она проявила большой такт | she was really nice about the incident |
во время этой избирательной кампании экономические проблемы заслонили все остальные | the economy has eclipsed all other issues during this election campaign |
во сне ребёнок постоянно сбрасывал с себя одеяло, так что матери приходилось всё время его укрывать | the child kept kicking the bedclothes off, so his mother had to keep covering him up |
водоём, заполняемый во время прилива | tidal pool |
возраст во время испытаний | age at test (напр., образца бетона) |
врачи до сих пор не уверены в том, что вызывает внезапную смерть грудного ребёнка во время сна | doctors still aren't sure what causes cot death |
временами зимой во многих домах Великобритании отключали электричество | many homes in Britain were without electricity during parts of the winter |
все дома дворянства вы увидите во время железнодорожной экскурсии | all the gentlemen's houses you'll see in a railway excursion |
выскакивать из почвы во время работы | work out the soil (с.-х.; о плуге) |
гавань, доступная для кораблей во время прилива | tidal harbour |
гасить луч во время обратного хода | blank the beam during flyback |
глаза, приоткрытые во время сна, не всегда являются признаком каких-либо ибо нарушений | the half-opened eye during sleep is not necessarily denotative of any trouble |
говорить о делах во время общего разговора | talk shop (в гостях и т. п.) |
город возник во времена Древнего Рима | the city had its beginnings in Roman times |
дверца одежного шкафа была поцарапана во время транспортировки | the wardrobe door was scratched during the transportation |
действие пьесы происходит в лагере для военнопленных во время войны | the play has its setting in a wartime prison camp |
дерби проводилось во время бурана | the Derby has been run in a snowstorm |
дерби проводилось во время снегопада | Derby was run in a snowstorm |
дерби проводилось во время снегопада | the Derby was run in a snowstorm |
дети, играющие во время перемены | children playing at recess |
Джим должен был состязаться с лучшими бегунами мира во время Игр | Jim had to contest against/with the world's best runners in the Games |
Джим и Мэри первый раз встретились во время войны | Jim and Mary first came together during the war |
дом сильно пострадал во время воздушных налётов | the place was badly smashed up in the air-raids |
дом сильно пострадал во время воздушных налётов | the place was badly smashed up in the airraids |
дом сильно пострадал во время воздушных налётов | place was badly smashed up in the air-raids |
дом уцелел даже во время землетрясения | the building was secure, even in an earthquake |
дом уцелел даже во время землетрясения | building was secure, even in an earthquake |
дополнительное оплодотворение во время беременности | hypercyesis (у млекопитающих) |
его арестовали во время полицейского налёта в его дом | he was arrested in a police swoop on his house |
его арестовали во время полицейского рейда в его дом | he was arrested in a police swoop on his house |
его использовали во время избирательной кампании | he was tapped for election work |
его музыка была мне утешением во время болезни | his music was a solace to me during my illness |
его наказали за дурное поведение во время урока | he was punished for misbehaving in class |
его наказали за дурное поведение во время урока | he was punished for misbehaving himself in class |
его покалечило во время катастрофы | he was maimed in an accident |
его покалечило во время несчастного случая | he was maimed in an accident |
его привязали, чтобы он не сопротивлялся во время процедуры | he was tied down so that he couldn't struggle during the treatment |
его разъединили во время разговора | he was cut off while talking |
единственная размолвка между нами произошла во время выборов | the only pique between the two of us was during the election |
жертвы, которые это поколение принесло во время войны, закалили его | this generation has been tempered by the sacrifices of the war |
жить во время одного из переломных моментов мировой истории | live during one of the grand climacterics of the world |
журналист был убит террористами во время командировки в Колумбию | the journalist was killed by terrorists whilst on assignment in Colombia |
замечания оратора по поводу патриотизма были уместны во время празднования Дня независимости | the speaker's remarks on patriotism were pertinent to the independence day celebration |
заниматься сёрфингом во время сильного шторма | surf hurricane waves |
затишье во время бури | lull in a storm |
затишье во время бури | a lull in a storm |
затопленные карстовые воронки, по которым более холодная вода поднимается во время сильных приливов | blue holes (Багамские о-ва) |
защитное ограждение на опорах мостов, быках и плотинах для защиты их от повреждений льдом во время ледохода и предупреждения образования ледяных заторов | protective structure on piers and dams designed to protect them against damage during the ice drift and prevent ice jams |
избиратели никогда не голосовали против правящей партии во времена процветания | period of prosperity |
избиратели никогда не отказывали в доверии правящей партии во времена процветания | voters have never turned a party out of power during a period of prosperity |
избирательная кампания, во время которой всячески подчёркивалась связь кандидата с народом | Log Cabin Campaign |
индивидуальное обучение во внеурочное время | after-hours individual tuition |
интернировать граждан неприятельского государства во время войны | intern enemy citizens in time of war |
исхудать во время болезни | be greatly reduced by illness |
их мужество поддерживало людей во время войны | their courage carried the people through the war |
кампания, во время которой всячески подчёркивалась связь кандидата с народом | Log Cabin Campaign |
картины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом | pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain way |
когда во время грозы отключилось электричество, город погрузился во тьму | the city was plunged into darkness when the electricity supply was cut off in the storm |
кризис, во время которого человек полностью раскрывается | testing crisis |
лавина, возникающая во время или сразу после снегопада | direct-action avalanche |
лавины из мокрого, влажного и увлажнённого снега, образующиеся во время оттепелей, весеннего снеготаяния, выпадения дождя | avalanches composed of moist, wet or very wet snow and caused by thawing, spring snow melt and rainfall |
ловить во время отлива | ebb |
ловить рыбу во время отлива | ebb |
мама очень похудела во время болезни, но сейчас она поправляется | mother grew so thin during her illness, but she is beginning to plump out now |
меняться местами во время танца | change over during the dance |
металл, снятый во время черновой обработки | metal removed during finishing roughing |
металл, снятый во время чистовой обработки | metal removed during finishing |
Микки Тейлор оказался в центре внимания благодаря своему блестящему, смелому ведению мяча, во время которого он бросил вызов четырём соперниками и обыграл их | Micky Taylor earned the spotlight with a brilliant, cheeky dribble in which he took on and beat four men |
мне влетело за то, что я заснул в шезлонге во время пьесы | I was roasted for falling asleep in a deck-chair during play |
многие семьи переживали трудные времена во время Великой Депрессии | many families had a hard time during the Depression |
мой отец рассказывал мне, что во времена его молодости ходила другая версия этой истории | my father told me that there wandered, in his early days, another report of this story |
мольберт – это подставка, на которой устанавливается картина во время работы над ней | the easel is a frame which supports the painting during its progress |
мы о нём не знаем ничего за исключением того, что он служил в армии во время войны | we know nothing about him save that he was in the army during the war |
мы познакомились во время встречи в верхах в Женеве | we met at the summit in Geneva |
на смену веселящимся до упаду "блистательным молодым особам" времён юного И. Во или Э. Поуэлла пришли "яппи" – помешанные на власти трудоголики | the Young Urban Professional, workaholic and power-crazed, had taken the place of the partying Bright Young People of Waugh's and Powell's youth (C. Berberich) |
наиболее трудная и опасная операция во время войны – это ночное наступление | the most difficult and dangerous operation in warfare-a night attack |
не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы | I hate to be stood over when I am doing a job of work |
не выполнять во-время обязательств | be behind |
невинный детский смех во время игры | the innocent laughter of children at play |
негатив, растрированный во время цветоделения | direct color separation negative |
неприятное происшествие во время праздника | a death's head at the feast |
неприятное происшествие во время праздника | death's head at the feast |
неприятное происшествие во время праздника | a skeleton at the feast |
неприятное происшествие во время праздника | death's a skeleton at the feast |
неприятное происшествие во время праздника | a death's a skeleton at the feast |
никто не может играть на органе во время службы без согласия викария | no one can play the organ during service time without the consent of the Vicar |
обвинять во всём время | accuse the times |
обелиск в память погибших во время двух мировых войн | the Cenotaph (Сенотаф или Кенотаф, в Лондоне) |
огороды городских жителей Англии во время второй мировой войны | victory gardens |
ограждающая конструкция во время весенних ледоходов и паводков | protective structure during spring breakup and floods |
около Йоханнесбурга был найден череп австралопитека, жившего во времена плейстоцена | a Pleistocene skull of Australopithecus type was found near Johannesburg |
он без умолку говорил о своих делах во время еды | he can't stop talking shop at mealtimes |
он был одним из трёх человек, убитых террористами во время захвата заложников | he was one of the three persons killed by terrorists in this hostage taking |
он был счастлив, что оказался там во время Пасхи | she was lucky enough to be there for the Easter fiesta |
он был убит во время ленинградской блокады | he was killed at the siege of Leningrad |
он был убит террористами во время командировки в Колумбию | he was killed by terrorists whilst on assignment in Colombia |
он вообще не мог есть во время болезни | he could not eat at all during his illness |
он должен был получить предварительное представление об армейской жизни во время предпринятого заранее специального визита в казарму | he was to be given a preview of army life on a special advance visit to barracks |
он заменял меня во время моего отпуска | he covered for me during my vacation |
он не очень пострадал во время аварии | he did not suffer much in the accident |
он покалечился во время катастрофы | he was maimed in an accident |
он покалечился во время несчастного случая | he was maimed in an accident |
он порезал себе подбородок во время бритья | he nicked his chin shaving |
он пришёл во время перерыва | he came during the interval |
он провёл несколько секретных переговоров во время своей зарубежной поездки | he conducted some quiet diplomacy during his world tour |
он рассказал мне историю, происшедшую во время его службы в армии | he told me a story which took place during his army service |
он стал известен во время Кубка мира в Италии | he came to prominence during the World Cup in Italy |
он старался поднять дух своей дочери во время экзаменов | he tried to sustain his daughter during the examination |
она была невозмутима и спокойна во время допроса | she was cool and collected during her interrogation |
она вымоталась во время экзаменов | she spent herself during the examination |
она давала показания во время суда над ним | she testified at his trial |
она злилась на то, что я сделал во время отпуска | she was angry about what I had done on holiday |
она лишилась своего состояния во время войны | she lost her fortune in the war |
она не была в цирке, во всяком случае, в последнее время | she has not been to a circus, not recently, anyhow |
они познакомились во время морского путешествия | they met on shipboard |
они попали в переделку во время экспедиции | they got into that boggle in their expedition |
ориентация и выстраивание молекул во время вращательного охлаждения в сверхзвуковых молекулярных пучках | the orientation and alignment of molecules during rotational cooling in supersonic molecular beams |
ориентация и выстраивание молекул во время вращательного охлаждения в сверхзвуковых молекулярных пучках | orientation and alignment of molecules during rotational cooling in supersonic molecular beams |
оставаться собранным во время ссоры | be calm in a quarrel |
оставаться собранным во время шторма | be calm in a storm |
отдельные выкрики из зала не могли сбить его с толку во время выступления | he wasn't going to let a bit of heckling put him off his stride |
откопать конспекты, сделанные во время учёбы в колледже | dig out one's old college notes |
отложения снега во время метелей и снегопадов на дорогах и застроенных территориях | accumulations of snow piled in heaps by the wind during snow storms and snowfalls on the roads and over built-up territories |
переводить дугу во время | convert arc into time |
переводить дугу во время | change arc into time |
переезд во время учебного семестра был очень некстати | it was a nuisance to move during the semester |
перенести кого-либо во времена немого кино | take someone back to the days of silent movies |
перенос снега во время метели | snow transport during snow drifting |
переселять жильцов в гостиницу во время ремонта | decant juice |
пересчитывать дугу во время | convert arc into time |
пересчитывать дугу во время | change arc into time |
песчаное или гравийное ложе потока, лишённое растительности и заливаемое водой во время ливней | sandwash |
пир во время чумы | fiddle while Rome is burning (букв.: играть на скрипке в то время когда горит Рим) |
поведение во время аварии | crash behaviour (напр. автомобиля) |
повреждение шкуры во время забоя | butcher's damage |
повышение скорости потока во время нанофильтрации через трубчатую мембрану с вихрями Дина | flux enhancement during Dean vortex tubular membrane nanofiltration |
под оружием мы понимаем предметы, используемые для нанесения вреда во время войны: пистолеты, мечи и т.д. под оружиями же мы понимаем предметы другого типа, используемые для нанесения вреда в других случаях | By arms, we understand those instruments of offence generally made use of in war, such as firearms, swords, etc. By weapons, we more particularly mean instruments of other kinds exclusive of fire-arms, made use of as offensive on special occasions. (Словарь синонимов английского языка 1794 года издания; исключая здесь огнестрельное оружие) |
полировка мебели была повреждена во время транспортировки | the polish of the furniture was damaged during transportation |
положение сосунка во время сосания | suckling position |
поляризованная инсерция новой мембраны из цитоплазматического источника во время дробления у эмбриона дрозофилы | polarized insertion of new membrane from a cytoplasmic reservoir during cleavage of the Drosophila embryo |
понятие отягчающих обстоятельств появилось в уголовной лексике где-то в пятидесятых годах во время гангстерских разборок между Джеком Спотом и Билли Хиллом | aggravation emerged into the criminal vocabulary during the Fifties gang wars between Jack Spot and Billy Hill |
понятие отягчающих обстоятельств появилось в юридическом лексиконе в пятидесятые годы во время гангстерских разборок между Джеком Спотом и Билли Хиллом | aggravation emerged into the legal vocabulary during the Fifties gang wars between Jack Spot and Billy Hill |
порез во время стрижки | shear cut (овец) |
порезать себе подбородок во время бритья | hack one's chin in shaving |
порезать себе щёку во время бритья | hack one's cheek in shaving |
постоянный во времени | constant |
поток несётся со скоростью 5 миль во время сизигийного прилива и со скоростью 3 мили во время квадратурного прилива | the stream runs 5 knots at springs, and 3 knots at neaps |
предел намыва обломков на пляж во время шторма | debris line |
предоставление услуг – во время отпуска и кратковременного пребывания | accommodation – vacation or transient |
приводить логичные аргументы во время спора | argue logically |
прийти во-время | make time |
приоткрытые глаза во время сне необязательно означают тревогу | the half-opened eye during sleep is not necessarily denotative of any trouble |
присматривать за домашним животным во время отсутствия его хозяина | pet-sit |
проверять наряд во время несения службы | muster in |
проводить время во сне | sleep away |
продажа домов обычно становится менее активной во время наших суровых зим | house sales usually slacken off during our severe winters |
проживание в другом месте во время устранения последствий пожара оплатит вам страховая компания | the insurance company will indemnify you for the cost of living elsewhere while the fire damage is repaired |
происходящий во время выполнения | run-time |
происходящий во время родов | intranatal |
просьба не курить во время представления | please refrain from smoking during the performance |
проход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя | the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains |
проход между двумя зданиями будет застеклён, чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не мокли во время дождя | the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains |
разрушиться во время бури | be destroyed in a storm |
разрушиться во время наводнения | be destroyed in a flood |
разрушиться во время пожара | be destroyed in a fire |
реакция оксида лития-марганца во время внедрения и обратного выделения лития являлась гомогенной межфазной реакцией | the reaction of lithium manganese oxide during lithium insertion and desertion was a homogeneous phase reaction |
реакция оксида лития-марганца во время внедрения и обратного выделения лития являлась гомогенной межфазной реакцией | reaction of lithium manganese oxide during lithium insertion and desertion was a homogeneous phase reaction |
регалии королевы во время коронации включали корону и скипетр | the queen's regalia at her coronation included her crown and sceptre |
резкая граница на склоне ледниковой долины, маркирующая уровень, на котором располагалась поверхность ледника во время недавнего его наступания | sharp boundary on the slope of a glacier valley marking the level of the recent glacial maximum |
с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться | fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with |
с фанатами, которые будут устраивать беспорядки во время чемпионата мира, будут очень серьёзно разбираться | Fans who make trouble during the World Cup will be severely dealt with |
сделать эту работу во внеурочное время | do this work out of hours |
сегодня, во время перевозки в другую тюрьму сбежали трое заключённых | three prisoners broke loose as they were being taken to another prison this morning |
сейчас нельзя доказать, что сведения об этом существовали ещё во времена Клавдия | that such a report existed in Claudian's time cannot now be affirmed |
сильно исхудать во время болезни | be greatly reduced by illness |
система из капиллярной высокоэффективной жидкостной хроматографии и тандемной масс-спектрометрии с использованием техники обратного Фурье-преобразования сохранённой волновой формы во время-пролётном масс-спектрометре с захватом / отражением ионов | capillary high-performance liquid chromatography tandem mass spectrometry system using SWIFT technology in an ion trap/reflection time-of-flight mass spectrometer |
скончаться во время операции | die under the surgeon's knife |
скрежетание зубами во время сна | bruxism |
слежение за средствами связи врага играет важную роль во время войны | the monitoring of enemy communications plays an important role in war times |
смешанный во время транспортировки | mixed in route |
собор не пострадал во время войны | the cathedral survived the war untouched |
совпадающий во времени | contemporary |
сообщение об ошибке во время трансляции | diagnostic message for an error during compilation |
сообщение об ошибке, обнаруженной во время трансляции | diagnostic message for an error occurring during compilation |
сообщили, что он пропал без вести во время боевых действий | he was reported missing in action |
сопровождать кого-либо во время осмотра | show someone round |
сопровождать кого-либо во время осмотра | show someone around |
сохранять самообладание во время ссоры | be calm in a quarrel |
сохранять самообладание во время шторма | be calm in a storm |
сохранять спокойствие во время паники | have a sober head in a panic |
сохранять спокойствие во время ссоры | keep calm in quarrels |
сохранять хладнокровие во время ссоры | keep calm in quarrels |
старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком, но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком | the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always (из ранненовоанглийской проповеди) |
Старая пословица гласит, что старый человек во второй раз становится ребёнком. Но я скажу так: Человек счастлив, если он всё время остаётся ребёнком | the old word is, that "An old man is twice a child", but I say, happy is he, that is thus a child always (из ранненовоанглийской проповеди; Не "становится во второй раз", а что-то вроде "... старый человек - вдвойне ребёнок..." Арнольдыч) |
сток во время дождя | direct runoff |
стробоскоп для просмотра оттисков во время печати | web viewer |
таяние снегов, льдов или ледяного покрова во время весеннего паводка | breakup |
технология по принципу "строго во время" | JIT techniques |
ты можешь проскользнуть через этот пролив только во время половины прилива | you can only shave through the straits at half-tide |
умереть во время операции | die under the knife |
умереть во время операции | die under the surgeon's knife |
умереть во время операции | die under an operation |
управляемая муфта обеспечивает разъединение валов во время работы | a clutch permits the disengagement of the coupled shafts during operation |
управляемая муфта обеспечивает разъединение валов во время работы | clutch is a coupling which permits the disengagement of the coupled shafts during operation |
управляемая муфта обеспечивает разъединение валов во время работы | clutch permits the disengagement of the coupled shafts during operation |
управляемая муфта обеспечивает разъединение валов во время работы | a clutch is a coupling which permits the disengagement of the coupled shafts during operation |
урез воды во время половодья | high-water mark |
устройство подъёма строгального резца во время холостого хода | tool lifter |
францисканцы считают, что мы живём во времена Антихриста | the Franciscans think that we live in the days of Antichrist |
человек, надевший набекрень шляпу во время брачной церемонии, – это человек, бросающий вызов Гименею и всем его злобным проделкам | a man, who sets his hat acock at matrimony-a man who defies Hymen and all his wicked wiles |
что же касается откидных сидений, которые во время каждого аншлага перегораживают проходы между рядами, то актёры и менеджеры считают их опасными | as for the strapontins, which, at every performance of a successful play, block up all the gangways, actors and managers agree that they are dangerous |
шуметь во время игры | be noisy at their games |
шуметь во время игры | be noisy at the sight of their games |
шумно вести себя во время игры | be noisy at their games |
шумно вести себя во время игры | be noisy at the sight of their games |
это правда, что во время войны мы все были молоды | it is true that we were all young in the War |