DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Informal containing вот и | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
а вот и нет!wide of the mark! (Ремедиос_П)
а вот и нетtough! (ad_notam)
аx, вот это и есть!this is it (Sattorus)
вот вам и ...talk about something! (Abysslooker)
вот вроде и всёthat should be that (What is the status of your upgrades? That should be that. Побеdа)
вот и верь в людей после этогоtalk about faith in humanity (george serebryakov)
вот и верь после этого людямtalk about faith in humanity (george serebryakov)
вот и верь после этого людямyou think you know a guy (Technical)
вот и весь разговорand that's that (Usually meaning the end of something, or a final part in something; that's the end. there is nothing more to do or say about the matter. george serebryakov)
вот и весь секретand that's the whole secret (george serebryakov)
вот и весь сказand that's that (george serebryakov)
вот и всеthere you go (Andy)
вот и все!that should do it! (Sidle)
вот и всеis all (или was all – в зависимости от времени: I just wanted to see you, is all. • There was really no need to reply. I was just letting you know, is all. • "Why do you sound so sly suddenly?" "Do I? Oh, no reason. I was just surprised is all." • I'm down with Cathy, we just had a small disagreement is all. • I'm not mad at you. I'm just disappointed, is all. • Jane's not a bad kid. She's headstrong, is all. • I'm down with Cathy, we just had a small disagreement is all. 4uzhoj)
вот и всеthere we have it (Andy)
вот и всеobviously (в некоторых контекстах: A: How did you find me? B: Obviously I hacked into your email Pickman)
вот и вся недолгаand that is all there is to it (вот и вся недолга́)
вот и всёthat's the top and bottom of it (Abysslooker)
вот и всёsimple as that (arturmoz)
вот и всё, ребятаthis is it, gang (печально ART Vancouver)
вот и всё, что нужноthis is it (VLZ_58)
вот и всё, что нужноthat's all it takes (VLZ_58)
вот и доигрался!that's torn it! (VLZ_58)
вот и доигрался!you got it in the neck! (Возможен вариант с "caught" вместо "got". VLZ_58)
вот и думайgo figure (4uzhoj)
вот и она так сказалаthat's what she said! (шутка для придания в принципе невинному высказыванию сексуального подтекста: "Here's my bicycle" — "Wow, it's huge" – "That's what she said" • "This cable seems unstable..." – "Pull it out slowly" – "That's what she said!" AnnaOchoa)
вот и поболталиnice talk (иронично ParanoIDioteque)
вот и поговорилиnice talk (иронично ParanoIDioteque)
вот и поди ж ты!of all things (dj_formalin)
вот и прекрасноthen fine (Abysslooker)
вот и я о том жеprecisely (contextual Abysslooker)
вот и я об этомthat's what I mean (lexicographer)
вот из-за этого то весь сыр-бор и загорелсяthat was at the bottom of the whole trouble
вот об этом то и идёт речь!that's the whole point (Andrey Truhachev)
вот, собственно, и всеthat's pretty much it (в конце рассказа snowleopard)
вот тебе и на!go figure (After losing their first six games, they won the next ten. Go figure. Nuto4ka)
вот тебе и на!how do you like them apples? (4uzhoj)
вот тебе и на!doesn't that just figure (SirReal)
вот это и свербитthat is the right question (Mikhail11)
и вот ещё чтоjust one more thing (4uzhoj)
и вот те на!lol and behold (иск. lo and behold, часто в письм. речи Халеев)
ну вот и всеthis is it (Rust71)
ну вот и всеthat sums it up (сожаление Damirules)
Ну вот и всё, ребятаthis is it, gang (ART Vancouver)
ну вот и порешилиwell, that settles it