Russian | English |
было нечестно воспользоваться преимуществами сложившейся ситуации | it was unfair to take advantage of the situation |
водитель такси воспользовался неосведомлённостью ино транца | the taxi-driver took advantage of the foreigner's ignorance |
воспользовавшись ситуацией, один заключённый сбежал | one prisoner made the most of the situation and bolted |
воспользоваться благоприятной возможностью | make an opening |
воспользоваться благоприятным случаем сделать | take occasion to do something (что-либо) |
воспользоваться чем-либо в качестве предлога | make someone one's excuse |
воспользоваться визитом | take advantage of a visit |
воспользоваться возможностью | grab an opportunity |
воспользоваться возможностью | avail oneself of |
воспользоваться возможностью | snatch an opportunity |
воспользоваться возможностью | take an opportunity |
воспользоваться возможностью | take advantage of the occasion |
воспользоваться возможностью | seize a chance |
воспользоваться возможностью | profit by the occasion |
воспользоваться благоприятной возможностью | make an opening |
воспользоваться чьей-либо идеей до того, как это сделает автор | steal someone's thunder |
воспользоваться инициативой | seize initiative |
воспользоваться инструкциями | take advantage of regulations |
воспользоваться чем-либо как орудием защиты против нападающих | use something as a weapon to defend against attackers |
воспользоваться чем-либо как оружием | use something as a weapon to defend oneself |
воспользоваться любой возможностью поговорить с | take every opportunity of talking to (someone – кем-либо) |
воспользоваться чьим-либо намёком | take one's cue from (someone) |
воспользоваться обещанием | take advantage of a promise |
воспользоваться обстоятельствами | make use of the situation |
воспользоваться обстоятельствами | exploit the situation |
воспользоваться оппозицией | exploit opposition |
воспользоваться чьей-либо ошибкой | take advantage of someone's mistake |
воспользоваться первой же представившейся возможностью | take the first opportunity that offers |
воспользоваться планом | take advantage of a plan |
воспользоваться победой на выборах с огромным перевесом голосов | take advantage of landslide |
воспользоваться победой с огромным перевесом голосов | take advantage of landslide |
воспользоваться позицией | take advantage of the position |
воспользоваться положением | take advantage of the position |
воспользоваться правилами | take advantage of regulations |
воспользоваться правом | avail oneself of a right |
воспользоваться правом вето | impose a veto |
воспользоваться правом вето | exercise a veto |
воспользоваться правом налагать вето | exercise a veto |
воспользоваться предлогом | catch at an excuse |
воспользоваться предложением | take advantage of an offer |
воспользоваться предложением | embrace an offer |
воспользоваться проблемой | take advantage of a problem |
воспользоваться чем-либо с выгодой | cash in on something |
воспользоваться своим законным правом | avail oneself of one's lawful right |
воспользоваться своим законным правом | use one's lawful right |
воспользоваться своим законным правом | exercise lawful right |
воспользоваться своим правом | exercise right |
воспользоваться связями | work the oracle |
воспользоваться чьей-либо слабостью | catch on the rebound (после неудачи и т. п.) |
воспользоваться чьей-либо слабостью | take someone at the rebound (после неудачи и т. п.) |
воспользоваться чьей-либо слабостью | catch at the rebound (после неудачи и т. п.) |
воспользоваться чьей-либо слабостью или уязвимостью | take someone on the rebound |
воспользоваться чьей-либо слабостью или уязвимостью | take someone at the rebound |
воспользоваться случаем | embrace an opportunity |
воспользоваться случаем | improve the opportunity |
воспользоваться случаем | take a chance |
воспользоваться случаем | embrace an offer |
воспользоваться случаем | catch at an opportunity |
воспользоваться случаем | find opportunity |
воспользоваться случаем | avail oneself of the opportunity + to inf. of ger. (+) |
воспользоваться случаем | snatch an opportunity |
воспользоваться случаем | take occasion by the forelock |
воспользоваться случаем | take the opportunity +to inf. of ger. (+) |
воспользоваться случаем | take occasion + to inf. (+) |
воспользоваться случаем | seize the opportunity +to inf. of ger. (+) |
воспользоваться случаем | improve the occasion |
воспользоваться случаем | get opportunity |
воспользоваться стечением обстоятельств | take an opportunity |
воспользоваться стечением обстоятельств | grab an opportunity |
воспользоваться удобной возможностью | take the occasion |
воспользоваться удобным моментом | take the occasion |
воспользоваться удобным случаем | profit by the occasion |
воспользоваться удобным случаем | take the occasion |
воспользоваться удобным случаем | seize the occasion |
воспользоваться удобным случаем | seize an opportunity |
воспользоваться успехом | capitalize on success |
воспользоваться хорошей возможностью | catch a good opportunity |
воспользоваться цитатой из книги | take a quotation from a book |
воспользоваться чем-либо | take advantage of |
воспользоваться шансом | seize a chance |
воспользуйся щипцами, чтобы достать догорающие угли | use tongs to handle those live embers |
вынудить кого-либо воспользоваться своими сбережениями | throw back (и т. п.) |
давай воспользуемся этой прекрасной погодой и поедем отдохнём за город на денёк | let's cash in on this unexpected fine weather and go into the country for the day |
если бы они только разумно воспользовались этой возможностью | if they had husbanded this occasion |
иногда просто необходимо воспользоваться слабостью оппонентов | sometimes it is necessary to exploit your opponent's weakness |
когда поедете на континент после войны, советую вам воспользоваться Франко-британской службой воздушных перевозок | when you visit the Continent after the war, travel by the Franco-British service of aerial transport |
можно мне воспользоваться вашим телефоном? | may I use your telephone? |
не было чем черпать воду, но я воспользовался своей шляпой | there was no bailer, but I had seized my hat |
не воспользоваться | lose |
не воспользоваться | throw away (ценным опытом, советом) |
не воспользоваться информацией | lose information |
не воспользоваться удобным случаем | waste an opportunity |
один важный факт, которым воспользовался её коварный поклонник | the one great fact of which her politic suitor took account (W. H. Dixon) |
оказать давление на кого-либо, воспользовавшись его слабостью | take someone at the rebound |
он воспользовался бы такой возможностью | he would have seized the opportunity |
он воспользовался возможностью, чтобы учиться дальше | he embraced the opportunity to study further |
он воспользовался её советом | he acted on her suggestion |
он воспользовался моей добротой | he practised upon my good nature |
он воспользовался случаем, чтобы | he seized, took the opportunity to |
он не воспользовался своим опытом | he has not profited from his experience |
он не замедлил воспользоваться этим | he hastened to take advantage of it |
он позволил воспользоваться своей машиной | he permitted his car to be used |
он предложил ей воспользоваться своим летним коттеджем для её вечеринки | he propositioned her to use his lodge for her party |
она воспользовалась предложением | she availed herself of the offer |
она воспользовалась своим огромным запасом театральных анекдотов | she dipped into her store of theatrical anecdotes |
посетителям не разрешили воспользоваться услугами библиотеки | the visitors were denied use of the library |
... при выводе N мы воспользовались тем, что | in deriving N we have used the fact that |
простите, что я не воспользовался вашим советом | pardon me for neglecting to profit by your advice |
разрешить кому-либо воспользоваться своим именем | lend the shelter of one's name to (someone) |
Теперь мы ведём каталог неидентифицированных пуль. Когда-нибудь ты снова воспользуешься этим пистолетом. Вот тогда-то мы тебя и возьмём за жабры | we keep a file on unidentified bullets nowadays. Some day you might use that gun again. Then you'd be over a barrel |
умно воспользоваться предоставленной возможностью | use one's opportunity wisely |
этот мерзкий трус собирается воспользоваться этим законом против меня | the coward is determined to put the law in execution against me |
этот трус собирается воспользоваться против меня законом | the coward is determined to put the law in execution against me |
я каждый месяц плачу своему адвокату предварительный гонорар, чтобы я всегда мог воспользоваться его услугами, когда мне понадобится | I pay my lawyer a retainer every month so that he's always available if I need him |