Russian | English |
ворошить прошлое | dig up old battles (Am.E.: Stop digging up old battles, sis Taras) |
ворошить старое | rake up the dead past (‘Corky, when she's going nicely, bowls over the strongest. No one knows that better than you. You were making a colossal ass of yourself over her at one time.' ‘No need to rake up the dead past.' ‘I only raked it up to drive home my point (...)' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
ворошить старое | reopen old wounds (VLZ_58) |
ворошить старое | rake over old ashes (VLZ_58) |
нечего прошлое ворошить | let bygones be bygones (VLZ_58) |
нечего прошлое ворошить | water over the dam (VLZ_58) |
нечего прошлое ворошить | it's water under the bridge (VLZ_58) |