DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вопрос к | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
dipl.а теперь давайте перейдём к сути вопросаnow let's come down to the essentials (bigmaxus)
gen.а теперь к главному вопросуbut now to the main question
Makarov.а факт тот, что на войне, как и в бизнесе, все сводится к вопросу соотношения прибыли и затратthe hard fact is that war, like business, reduces to a question of gain versus cost
Makarov.аккуратно подойти к этому вопросуhandle the subject delicately
dipl.аспект, относящийся к существу вопросаpoint of substance
relig.безразличный к вопросам верыagnostic (В.И.Макаров)
dipl.более свободно подходить к вопросам протоколаpreserve wide latitude in matters of protocol
Makarov.быть безупречным по отношению к вопросуbe unblemished on an issue
Makarov.быть непоколебимым по отношению к вопросуbe unswerving on an issue
Makarov.быть непоколебимым по отношению к вопросуbe unshakable on an issue
Makarov.в Телетестинге реализованы элементы адаптивного алгоритма: если испытуемые выдают высокий процент правильных ответов, они раньше переходят к более трудным вопросамthere are elements of adaptive algorithm in the procedure of Teletesting: candidates get more difficult items earlier if they produce high percentage of correct responses in their answers
lawв части, относящейся к , напр., рассматриваемому вопросуso far as relevant (Stas-Soleil)
gen.в части, относящейся к рассматриваемому вопросуin so far as relevant (Stas-Soleil)
gen.ваш вопрос заставил меня обратиться к словарюyour question sent me to the dictionary
gen.вернуться к какому-либо вопросуget back to (позже Johnny Bravo)
busin.вернуться к вопросуfollow up (I hadn’t heard back from you for a while so I thought I would follow up to see if you had any further information as per my e-mail below. – ... я решила вернуться к этому вопросу, чтобы выяснить, есть ли у вас дополнительная информация по моему запросу по эл. почте, см. ниже. ART Vancouver)
gen.вернуться к вопросуrevisit the topic (capricolya)
Makarov.вернуться к нашему вопросуreturn to our subject
ecol.вернуться к первоначальному вопросуreturn to the initial question (translator911)
gen.вернуться к существу вопросаreturn to the charge (Andrey Truhachev)
cliche.Вернёмся к нашему вопросу: ... Back to our question
scient.вернёмся к нашему вопросуback to our question
Makarov.вероятно, я пропустил исходный вопрос, но мне хотелось бы возразить против того, что порядок слов в русском предложении в основе своей восходит к схеме "SVO"I must have missed the original query, but I would like to take exception to the idea that Russian is "basically SVO"
gen.весь вопрос сводится к следующемуthe whole question reduces itself to the following
gen.весь вопрос сводится к следующемуthe whole problem comes down to this
gen.весь вопрос сводится к тому, было лиthe whole question reduces itself to the question whether
OHSвнимание к вопросам здоровья работниковpromotion of worker health (MichaelBurov)
econ.внимание к вопросам распределенияdistributional concerns (благ A.Rezvov)
Makarov.внимание к вопросуattention to an issue
gen.внимательно отнестись к вопросуgive the matter every care
ed.внимательное отношение к вопросам равенстваsensitivity to equality and diversity issues (ssn)
gen.вновь возвращаться к вопросуgo behind
math.возвратимся к вопросу, действительно лиwe now turn back to the question whether
inf.возвратиться к обсуждаемому вопросу несколько позжеcircle back to (Vitaliyb)
math.возвращаемся к вопросуwe now turn back to the question of whether
Makarov.возвращаться к вопросуrevive a question
gen.возвращаться к вопросуrevert to (LadaP)
gen.возвращаться к какому-либо вопросуrevisit (LadaP)
Makarov.возвращаться к исходному вопросуhark back
lawвозражение свидетеля против поставленного вопроса как не относящегося к делуdemurrer to interrogatory
lit."Вопрос в том, как быть дальше,- сказала она. Мне кажется, можно подойти к делу с трёх сторон".— "Продолжайте, Шерлок".The thing is — what to do next', she said. 'It seems to me we've got three angles of attack'. 'Go on, Sherlock.' (A. Christie)
gen.вопрос кquestion for (someone 4uzhoj)
lawвопрос к защитеquestion to the defence
media.вопрос к клиенту со стороны узла в сети Internetprompt
media.вопрос к клиенту со стороны узла в сети Internetcue
gen.вопрос, к которому не стоит возвращатьсяchose jug
polit.вопрос к министрамquestion to the ministers
vulg.вопрос к мужчине о его теперешней подружкеwho are you leaning on these days? (фраза отражает довольно частое явление, когда в баре мужчина опирается на женское плечо)
lawвопрос к обвинениюquestion to the prosecution
Игорь Мигвопрос, к решению которого необходимо переходить немедленноpriority
polit.вопрос к экспертамquestion to the experts
clin.trial.вопрос, который планируется к рассмотрениюquestion to be addressed (Тантра)
polit.вопрос, назначенный к рассмотрению на определённый деньorder of the day
gen.вопрос не к немуhe is not the one to blame (some contexts)
gen.вопрос не относится к рассматриваемому делуthe question is foreign to the matter in hand
lawвопрос, не относящийся к делуirrelevant question
gen.вопрос, не относящийся к делуa question remote from the subject
gen.вопрос, не относящийся к темеa question remote from the subject
gen.вопрос, отнесённый к ведениюissue placed under the jurisdiction of (Alexander Demidov)
lawвопрос, относящийся к ведению правительстваgovernmental matter
lawвопрос, относящийся к ведению церкви, регулируемый каноническим правомecclesiastical matter
lawвопрос, относящийся к ведению церковных судов, регулируемый каноническим правомecclesiastical matter
lawвопрос, относящийся к делуrelevant question
lawвопрос, относящийся к компетенции судебной властиjusticiable question
Makarov.вопрос, относящийся к области астрономииquestion within the domain of astronomy
dipl.вопрос, относящийся к порядку веденияpoint of order (собрания, заседания и т.п.)
law, amer.вопрос, относящийся к федеральной компетенцииfederal question
lawвопрос, относящийся к федеральной юрисдикцииfederal issue (plushkina)
gen.вопрос, отражающий особенности культуры, к которой принадлежит испытуемыйcultural item
lawвопрос повестки, не относящийся к компетенции собрания акционеровitem of business that is not a proper subject for stockholder action (U.S. Bylaws andrew_egroups)
Makarov.вопрос сводится кthe question resolves itself into this
math.вопрос сводится кthe question resolves itself into
Makarov.вопрос сводится кthe question resolves into
media.вопрос сводится кcomes down to (bigmaxus)
media.вопрос сводится кquestion amounts to (bigmaxus)
Makarov.вопрос сводится кquestion resolves into
gen.вопрос сводится к следующемуthe matter comes down to this
Makarov.вопрос сводится к следующему:the question resolves itself into this:
Makarov.вопрос сводится к следующему:question resolves itself into this:
Makarov.вопрос сводится к следующемуthe question resolves itself into this
gen.вопрос сводится к следующемуthe question resolves itself into this
gen.вопрос сводится к этомуthe question resolves itself into this
sec.sys.вопросы доступа к даннымaccess controls (financial-engineer)
busin.Вопросы к курсу лекций. Сборник вопросовStudy Question Bank (Dilnara)
busin.вопросы к министрамquestions to ministers
market.вопросы к обсуждениюShopping List (kopeika)
gram.вопросы к подлежащемуsubject questions (study.ru bojana)
polit.Вопросы к премьер министруPMQ (officially Questions to the Prime Minister). "Prime Minister's Questions" take place in the House of Commons every Wednesday at noon while Parliament is in session. The Prime Minister spends a half hour answering questions from Members of Parliament. Bad Touch)
gen.вопросы к премьер министруPMQs (Prime Minister's Question Time (PMQs), gives MPs the chance to question the Prime Minister. PMQs takes place at midday every Wednesday when the Commons is sitting

Taras)

pharma.вопросы к рассмотрениюPoints to consider (dr_denver)
Makarov.вопросы к своей совестиself-searching
gen.вопросы к совестиself-searching (своей)
gen.вопросы к совестиself searching
busin.вопросы к экспертамquestions to experts
gen.вопросы, не имеющие отношения к данной проблемеsubjects that do not enter into the question
Makarov.вопросы, не относящиеся к существу делаquestions extrinsic to the subject under consideration
gen.вопросы, не относящиеся к существу делаquestions extrinsical to the subject under consideration
Makarov.Вопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания. Лучше я обращусь к помощи специалистовthe details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionals
gen.вопросы особенностей и различных видов медицинского страхования слишком трудны для моего понимания, поэтому лучше я обращусь к помощи специалистовthe details of different kinds of life insurance are quite beyond my ken, so I have to take the advice of professionals
lawвопросы, отнесённые к ведениюmatters the administration of which is vested in someone (кого-либо; source: War Pensions (Administrative Provisions) Act 1918 // Е. Тамарченко, 11.12.2012 Евгений Тамарченко)
lawвопросы, отнесённые к ведениюmatters the administration of which is vested in someone (кого-либо Евгений Тамарченко)
lawвопросы, отнесённые к исключительной компетенцииreserved matters (акционеров или Совета директоров, в зависимости от контекста Leonid Dzhepko)
busin.вопросы, отнесённые к исключительной компетенции акционеровreserved shareholder matters (Yakov)
law, corp.gov.вопросы, отнесённые к исключительной компетенции общего собранияgeneral meeting reserved matters (Вопросы, отнесенные к исключительной компетенции общего собрания, не могут быть переданы на решение исполнительного органа. pravo.rg.ru 'More)
busin.вопросы, отнесённые к исключительной компетенции Совета директоровboard reserved matters (Yakov)
gen.вопросы, отнесённые к исключительной компетенции Совета директоровmatters reserved to the Board (YanYin)
lawвопросы, отнесённые к компетенции Совета директоровboard reserved matters (sanalex)
lawвопросы, отнесённые к компетенции совета директоровBoard matters (в уставе компании Leonid Dzhepko)
mech.вопросы, относящиеся к Windowsquestions pertaining to Windows
gen.вопросы, относящиеся к внутренней компетенции государствmatters falling within the domestic jurisdiction of states
gen.вопросы, относящиеся к внутренней юрисдикции государствmatters falling within the domestic jurisdiction of states
gen.вопросы, относящиеся к данному делуquestions pertinent to the matter in hand
lawВопросы, относящиеся к компетенции акционеровShareholder Matters (термин в тексте договора акционеров Leonid Dzhepko)
gen.вопросы, относящиеся к компетенции общего собранияmatters falling within the competence of the general meeting
energ.ind.вопросы, относящиеся к контрактуpending contractual matter
Gruzovik, dipl.вопросы, относящиеся к распространению соответствующих положенийquestions related to the application of relevant provisions
Gruzovik, dipl.вопросы, относящиеся к соблюдению принятых обязательствquestions relating to compliance with the obligations assumed
inf.все вопросы кtake it up with (в знач. "какие претензии могут быть ко мне?": Also, if your appointment sheet shows first service, it's not my fault. Take it up with your staff. • That's not my fault. Take it up with Rock Band, not me. • If you have a problem, take it up with the boss. • Tell the secretary of Treasury he needs to take all this up with the attorney general. 4uzhoj)
scient.все те различия во мнениях сводятся к одному вопросу ...those differences of opinion tend to revolve around the question of
Makarov.всесторонний подход к вопросуlateral thinking
Makarov.генеральный секретарь задал тон, призвав к конструктивному обсуждению вопросаSecretary General has sounded the keynote for constructive debate
Makarov.генеральный секретарь задал тон, призвав к конструктивному обсуждению вопросаthe Secretary General has sounded the keynote for constructive debate
environ.гибкий подход к вопросам охраны окружающей средыflexible approach to environmental protection (Plans, referred to in various rules as emissions averaging, or flexible compliance plans, allow facilities to undercontrol some emission points that are too costly to control to mandated levels as long as these units are balanced by overcontrolling other emission units that are more cost-effective to control; Разрешение определенных нарушений установленного уровня загрязнения из отдельных источников, контроль за которым является высокозатратным при условии более жесткого соблюдения контроля за загрязнением из других источников, требующего меньших затрат)
econ.гибкий подход к вопросу ценообразованияflexible pricing approach (Technical)
engl.готовить вопросы к экзаменуset
UNГруппа государственных экспертов по мониторингу, относящемуся к вопросам здоровьяGovernment Expert Group on Health-Related Monitoring
org.name.Группа мировых экспертов по лесам, изучающая вопросы адаптации лесов к изменению климатаGFEP on Adaptation of Forests to Climate Change
org.name.Группа мировых экспертов по лесам, изучающая вопросы адаптации лесов к изменению климатаGlobal Forest Expert Panel on Adaptation of Forests to Climate Change
org.name.Группа мировых экспертов по лесам, изучающая вопросы адаптации лесов к изменению климатаExpert Panel on Adaptation of Forests to Climate Change
progr.Группы проекта должны воздерживаться от практики "привязывания" к концу разработки проекта решение вопросов безопасности и приватностиProject teams should refrain from the practice of "bolted on" security and privacy near the end of a project's development (см. ISO/IEC 27034-1:2011 ssn)
Makarov.давайте вернёмся к вопросу, с которого мы началиlet us return to the question we were first considering
gen.давайте вернёмся к обсуждаемому вопросуlet's get back to the matter in hand (Vladimir Shevchuk)
gen.давайте перейдём к вопросу оlet's get on pass on to
gen.давайте перейдём к очередному вопросуlet's get down to the matter at hand
Makarov.давайте перейдём к срочному вопросуlet's pass on to the urgent business
dipl.давайте перейдём к сути вопросаlet's come down to fundamentals (bigmaxus)
dipl.давайте перейдём от общих рассуждений к конкретным вопросамlet's come down from generalities to particulars (bigmaxus)
gen.давайте подойдём к вопросу практическиlet's be realistic
gen.давайте приступим к вопросу оlet's get on to the point of
Makarov.давайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем перейдём к действительно важным вопросамlet's skip over the first few things on the list, and get to the really important matters
Makarov.две страны наконец всерьёз приступили к переговорам по вопросам, интересующим обе стороныthe two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern
UN, account.деликатный подход к гендерным вопросамgender sensitivity
Makarov.дело, относящееся к данному вопросуa case in point
Makarov.дело, относящееся к данному вопросуcase in point
Makarov.директор школы готовит вопросы к экзамену по английскому языкуthe head teacher sets the questions for the English exam
dipl.доводы, не имеющие отношения к обсуждаемому вопросуargument extraneous to the subject under discussion (bigmaxus)
gen.доводы, не относящиеся к обсуждаемому вопросуarguments extraneous to the subject under discussion
lawДокумент, содержащий существенные факты, относящиеся к вопросу, по которому будет проводиться голосованиеproxy statement (Обычно рассылается в процессе "proxy solicitation" Andrei Titov)
mil.дополнение ГК ВС США в зоне Тихого океана к наставлению по вопросам оказания военной помощиCINCPAC Supplement to the Military Assistance Manual (иностранным государствам)
int.transport.Дополнительная конвенция к Варшавской конвенции по вопросам унификации отдельных правил международных воздушных перевозок, осуществляемых лицом, не являющимся договорным перевозчикомConvention Supplementary to the Warsaw Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air performed by a person other than the contracting carrier (Yuriy83)
lawдопрос с принуждением к ответу на задаваемые вопросыcompulsory interrogate
lawдопрос с принуждением к ответу на задаваемые вопросыcompulsory interrogation
gen.допуск к секретным материалам по вопросам национальной безопасностиsecret national security clearance (Taras)
gen.допуск к секретным материалам по вопросам национальной безопасностиnational security clearance (Taras)
Makarov.достигать соглашения / приходить к соглашению по какому-либо вопросуmake a settlement on something
Makarov.если ваш вопрос относится к сфере моего опыта, я окажу вам всю возможную помощьif the answer to your difficulty falls within my experience, I'll give you all the help I can
inf.задавать трудные вопросы, "припирать к стенке"put on the spot (joyand)
law, amer.заключительное обращение судьи к присяжным по делу Аллена с призывом беспристрастно исследовать представленные на их рассмотрение вопросы с надлежащим уважением к мнениям друг другаAllen charge
gen.заниматься вопросами, относящимися к определённой сфере деятельностиdeal with matters falling within the framework (of)
Makarov.заново обращаться к вопросуrevisit an issue
media.заново обращаться к спорному вопросуrevisit an issue (bigmaxus)
Makarov.захоронение на полигонах загрязнённых вычерпанных донных отложений и относящиеся к нему вопросыland disposal of contaminated dredged material and related issues
progr.Здесь несколько раз упоминался вопрос копирования со сбоями, а в некоторых из уже перечисленных работ показано, как сделать определённые алгоритмы устойчивыми к сбоямSeveral times we have mentioned the issue of copying with failures, and several of the above papers show how to make specific algorithms fault tolerant (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn)
Makarov.зрелый подход к вопросуadult approach to the problem
ITимеющий отношение к данному вопросуrelevant
emph.имеющий отношение к сугубо практической стороне вопроса, приземлённыйvisceral (используется редко и может быть воспринято неоднозначно Crestron)
avia., corp.gov.Инструктивные указания по вопросам санкционированного доступа к спутниковому вещаниюGuidelines for Authorized Access to the World Area Forecasting System
gen.к вопросуthe question (в заголовках. Hans Schmid-Guisan (Jung's friend and collaborator on 'The Question of Psychological Types') identifies Jung as an I-T type. Alexander Demidov)
gen.к вопросуon the question (AD Alexander Demidov)
gen.к вопросу оon (Alexander Demidov)
gen.к вопросу оregards (i.e. this regards... antonv)
gen.к вопросу оrevisited (в названиях публикаций)
gen.к вопросу оpertains to (antonv)
gen.к вопросу оrevisiting (в названиях публикаций, напр., Revisiting the Role of ... – К вопросу о роли ... Stas-Soleil)
gen.к вопросу оmore on (Е. Тамарченко, 24.01.2015 Евгений Тамарченко)
gen.к вопросу о возможной антиоксидантной активности бета-амилоида и бета-белкового предшественника амилоидаcould Abeta and AbetaPP be antioxidants?
gen.к вопросу о якобы мёртвом суффиксе hoodanent the allegedly dead suffix "hood"
Makarov.к вопросу об исследовании эхинококкового пузыря и состава его жидкостиthe study of the structure of echinococcus vesicle and the composition of its fluid
EBRDк истории вопросаbackground information (oVoD)
gen.к сожалению, наша поездка ещё под вопросомunfortunately our trip is still in doubt
product.к числу рассматриваемых вопросовareas covered (Yeldar Azanbayev)
dipl.к этому вопросу можно подойти с разных сторонthe subject may be viewed in different ways
gen.к этому вопросу можно подходить с разных сторонthe subject may be viewed in different ways
Makarov.к этому вопросу постоянно возвращаютсяthe matter is under constant review
gen.как вы относитесь к этому вопросу?what's your attitude towards this question?
gen.каково отношение к этому вопросу?what is the general feeling on this question?
busin.ключ к решению вопросаkey
Makarov.ключ к решению этого вопросаthe key to the problem
math.ключом к данным вопросам являетсяthe key to these questions lies with
math.ключом к данным вопросам являетсяthe key to these questions lies (within)
Makarov.книга принадлежит к числу лучших монографий по этому вопросуthe book takes rank as one of the best treatises on the subject
Makarov.книга принадлежит к числу лучших монографий по этому вопросуbook takes rank as one of the best treatises on the subject
gen.книги, относящиеся к данному вопросуbooks pertinent to the question
UN, h.rghts.act.комиссия к по земельным вопросамState Land Commission
foreig.aff.Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыConvention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters (hellbourne)
org.name.Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыAarhus Convention
UN, biol., sec.sys.конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыConvention on access to information, public participation in decision-making and access to justice in environmental matters (Aarhus convention; Орхусская конвенция)
astronaut.Консультативное совещание экспертов по вопросам международного сотрудничества в области дистанционного зондирования применительно к возобновляемым ресурсамExpert Consultation on International Cooperation in Remote Sensing Applied to Renewable Resources (FAO)
energ.ind.Консультативный комитет по вопросам, относящимся к Закону о чистоте атмосферного воздухаClean Air Act Advisory Committee
UNКонференция полномочных представителей по вопросу о Протоколе по хлорфторуглеродам к Венской конвенции об охране озонового слояConference of Plenipotentiaries on the Protocol on Chlorofluorocarbons to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer
dipl.критически подойти к решению вопросаapproach an issue from a critical standpoint
gen.логическая ошибка, состоящая в признании довода, не относящегося к обсуждаемому вопросуIgnoratio elenchi
avia.Любые вопросы возникающие на основании или применительно кAny matter arising under or in connection with (Your_Angel)
org.name.Международная конференция министров развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита и стран-доноров и представителей международных учреждений, занимающихся вопросами финансирования и развития, по вопросу о сотрудничестве в области транзитных перевозокInternational Ministerial Conference of Landlocked and Transit Developing Countries and Donor Countries and International Financial and Development Institutions on Transit Transport Cooperation
gen.можем мы без зачитывания утвердить отчёт и перейти к новому вопросу?can we take the report as read and go on to the first new business?
gen.мои мысли часто возвращаются к этому вопросуmy thoughts often turn to this subject
gen.мотивы, не имеющие отношения к существу вопросаmotives exterior to the real issue
Makarov.мы быстро пришли к обоюдному взаимопониманию с вашим отцом по данному вопросуI came to an immediate explanation with your father on the subject
gen.мы исчерпали эту тему, перейдём к другому вопросуwe've talked enough about that subject, let's move on
gen.мы можем утвердить отчёт без зачитывания и перейти к новому вопросу?can we take the report as read and go on to the first new business?
math.мы переходим теперь к вопросу оwe are coming now to the question of
math.мы переходим теперь к вопросу оwe are coming now to the question of
dipl.мы приступаем к изучению этого вопросаwe proceed to the study of this question (bigmaxus)
Makarov.мы пришли к молчаливому соглашению с ними по этому вопросуwe reached a tacit understanding with them about the matter
Makarov.мысленно обращаться к вопросу в прошломrevisit an issue
gen.мысленно он всё время возвращался к этому вопросуhe turned the matter over and over in his mind
energ.ind.наделённое правами в вопросах удаления твёрдых отходов применительно к двум или более муниципалитетам в разных штатахinterstate agency
gen.не иметь отношения к вопросуbe foreign to the question
gen.не иметь отношения к вопросуhave nothing to do with the question
gen.не имеющий отношения к данному вопросуforeign to the matter in hand
gen.не относиться к данному вопросуhave no relation to the question
gen.не относящийся к вопросам экономикиextraeconomic (dreamjam)
math.не относящийся к вопросуirrelevant
gen.не относящийся к вопросуscandalous
Makarov.не относящийся к данному вопросуexternal (и т.п.)
gen.не относящийся к делу вопросirrelevance
lawне относящийся к существу вопросаextrinsic
dipl.не приблизить ни на шаг к решению вопросаbring the issue no further toward resolution (BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
dipl.не приходить к единому мнению по вопросу оremain at odds over (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
Игорь Мигне приходить к консенсусу в вопросе оbe at loggerheads over
polit.некомпетентный подход к решению вопросовinept handling (Alex_Odeychuk)
gen.неожиданно обратиться к нему с вопросомspring a question on him (a request on them, the news on her, etc., и т.д.)
Makarov.несерьёзно подойти к вопросуtreat a topic with inanity
Makarov.несерьёзное отношение к серьёзному вопросуfacetious treatment of a serious subject
gen.несущественные факты, факты, не имеющие отношения к разбираемому вопросуfacts which are not material to the point in question
Makarov.новый путь к разрешению этого вопросаnew lines of approach to the problem
Makarov.обе страны наконец-то могут всерьёз приступить к переговорам по вопросам, представляющим взаимный интересthe two countries can finally start negotiating in earnest about issues of mutual concern
media.обратиться к вопросуturn to the subject (bigmaxus)
media.обратиться к вопросуturn to an issue (bigmaxus)
Makarov.обратиться к кому-либо с вопросомaddress someone with a question
gen.обратно вернуться к обсуждению вопросаcircle back (позднее; напр., во время пресс-конференции: I want to circle back to my original point about flexibility Taras)
gen.обращайтесь к нам, если у Вас будут возникать вопросыplease feel free to contact us with any questions (financial-engineer)
Makarov.обращаться к вопросуaddress a matter
Makarov.обращаться к вопросуaddress an issue
gen.обращаться к какому-либо вопросуaddress a question (В.И.Макаров)
Makarov.обращаться к кому-либо по этому вопросуapproach someone on the matter
Makarov.обращаться к кому-либо с вопросомaddress someone with a question
polit.обращаться по какому-либо вопросу непосредственно к народуto take an issue directly to the people (ssn)
gen.обращаться с вопросами к студентамaddress questions to students (words of gratitude to the members of the commission, etc., и т.д.)
gen.обсудив вопрос до конца, мы пришли к компромиссуwe agreed to a compromise by talking out the problem
gen.он задавал вопросы, имеющие отношение к этому делуhe asked questions connected with this matter
gen.он не тот человек, к которому можно было бы обратиться с просьбой по таким вопросамhe is not the man you could turn to in these questions
gen.он обратился к докладчику с вопросомhe addressed the speaker with a question
Makarov.он подкрепил вопрос тем, что прижал пистолет к шее пилотаhe punctuated the question by pressing the muzzle into the pilot's neck
Makarov.он подошёл к вопросу несерьёзноhe approached the subject in a light-hearted way
Makarov.он приходит к такому выводу по этому вопросуhe reasons in this way on the matter
gen.он умело подошёл к этому вопросуhe dealt with the problem skilfully
Makarov.она знает, что к чему в вопросах модыshe knows what's what when it comes to fashion
gen.она знает, что к чему прекрасно разбирается в вопросах модыshe knows what's what when it comes to fashion
gen.они перешли к другому вопросуthey had passed on to a new subject
Makarov.они пришли к соглашению по всем вопросамan agreement was worked out between them on all points
UN, ecol.Орхусская конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыAarhus Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters
gen.Орхусская Конвенция "О доступе к экологической информации, участию общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды"Aarhus convention on the access to environmental information and public participation in environmental decision making (an)
lawОсновные вопросы, относящиеся к компетенции СоветаMajor Board Matters (директоров; термин в тексте договора акционеров Leonid Dzhepko)
invest.особое внимание к вопросам корпоративного управленияemphasis on good governance (A.Rezvov)
gen.осуществление полномочий по вопросам, отнесённым к ведениюexercise of jurisdiction (Alexander Demidov)
Makarov.ответ на этот вопрос может дать ключ к решению всей проблемеthe answer to this question may give the key to the whole problem
OHSответственное отношение к вопросам охраны труда и здоровья работающихcommitment to safety and health protection of employees (Leonid Dzhepko)
scient.ответы на эти вопросы возвращают нас к ключевым понятиямanswers to these questions bring us back to the key concepts
IMF.Отдел по вопросам готовности к кризисам и их урегулированияFinancial Crisis Preparedness and Management Division
lawотносимость к делу, вопросу и т.д.relevance
media.относиться спокойно к вопросам обороныgo easy on defense (bigmaxus)
Makarov.относиться спокойно к вопросам обороныgo easy on defence
seism.относящийся к данному вопросуpertinent
automat.относящийся к данному вопросуrelevant
mil., avia.относящийся к данному вопросуpertinent
avia.относящийся к медико-техническим вопросамmedico-engineering
logist.отношение к вопросам материально-технического обеспеченияlogistic relation
busin.отношение к вопросуattitude to a question
lawофициальное принятие к сведению вопроса, поставленного посредством пледированияacceptance of issue
Makarov.первый вопрос, который я предлагаю к рассмотрениюthe first question with which I propose to deal
scient.перейдём к вопросу о ...let us now turn to the question of
Makarov.перейдём к следующему вопросуlet us proceed to the next point
dipl.перейдём теперь к следующему вопросуlet's go over to our next issue on the agenda (bigmaxus)
dipl.перейдём теперь к следующему вопросуlet's pass over to our next issue on the agenda (bigmaxus)
O&Gперейти к вопросамopen floor for questions (andrushin)
oilперейти к вопросамopen floor for questions
gen.перейти к вопросуgo into the question
gen.перейти к вопросу по существуcome to the merits of the matter
gen.перейти к вопросу по существуcome to the merit of the matter
amer.перейти к делу / сути вопросаget to the point (Will you kindly get to the point?)
gen.перейти к делу/сути вопросаfocus (coltuclu)
Игорь Мигперейти к ответам на вопросыdo questions
mil.перейти к следующему вопросуproceed with the next item of business
dipl.перейти к следующему вопросуgo on to the next item (повестки дня)
dipl.перейти к следующему вопросуproceed to the next business
unions.перейти к следующему вопросуmove forward on the issue (Кунделев)
gen.перейти к следующему вопросуlet us proceed to the next point
gen.перейти к следующему вопросу повестки дняgo on to the next item on the agenda
media.перейти к спорному вопросуpass on to an issue (bigmaxus)
Makarov.перейти к сути вопросаcome down to essentials
gen.перейти к существу вопросаcome to the substance of the matter
gen.перейти к существу вопросаcome down to the fundamentals
dipl.перейти к существу вопросаcome down to the substance of the matter (bigmaxus)
gen.перейти к существу вопросаcome down to the essentials
gen.перейти к существу вопросаcome down to the core of the subject
gen.перейти к этому вопросуcome to this question (to the next item on the agenda, to the section on health, etc., и т.д.)
gen.перейти от общих рассуждений к конкретным вопросамcome down from generalities to particulars
lawперекрёстный допрос по вопросу о доверии к свидетелюcross-examination to credit
busin.переход к другому вопросуpassing on
media.переходить к вопросамmove on to matters (bigmaxus)
busin.переходить к другому вопросуpass on
Makarov.переходить к другому вопросуpass upon
gen.переходить к новому вопросуpass on to a new subject (to the next point, to the next item, etc., и т.д.)
polit.переходить к рассмотрению вопроса по существуcome to the substance of the matter
Makarov.переходить к следующему вопросуgo on to the next question
polit.переходить к следующему вопросуproceed to the next business
Makarov.переходить к следующему вопросуpass to the next question
Makarov.переходить к следующему вопросуgo on to the next point
media.переходить к спорному вопросуget on to an issue (bigmaxus)
idiom.переходить к сути вопросаcome to the point (‘Come to the point,' said Miss Sally, ‘And don't talk so much.' (Ch. Dickens, ‘The Old Curiosity Shop', ch. LI) Andrey Truhachev)
idiom.переходить к сути вопросаcome to the point (Henry was giving a lot of history and explanation, but his father asked him to come to the point. academic.ru Andrey Truhachev)
econ.переходить к существу вопросаcome to the substance of the matter
idiom.переходить к существу вопросаget down to brass tacks (Taras)
gen.переходить к существу вопросаget down to business (Taras)
gen.переходить от общих рассуждений к конкретным вопросамcome down from generalities to particulars
gen.переходя к следующему вопросуpassing to the next item
gen.переходя к следующему вопросуpassing to the next point
manag.перечень вопросов, планируемых к рассмотрениюparking lot (traduiser)
corp.gov.по всем вопросам, отнесённым к его компетенцииwithin its competence (4uzhoj)
O&G, sakh.по любым вопросам обращайтесь кfor any further questions contact
gen.поверхностно подходить к вопросуlook only on the surface of things
gen.поверхностно подходить к вопросуlook only at the surface of things
gen.подвести к вопросуsneak up on a question (felog)
rhetor.подводить к вопросуcome down to a question (of who ... – о том, кто ... Alex_Odeychuk)
progr.подключать ... к решению вопросаthrow ... at the problem (Alex_Odeychuk)
dipl.подойти к вопросуcome down to the point (в выступлении, при обсуждении)
Makarov.подойти к вопросу иначеtake a different approach to the matter
Makarov.подойти к вопросу не с того концаapproach the subject from the wrong end
mil.подойти к вопросу с другой стороныlook at the matter from a different angle
Makarov.подойти к вопросу с другой стороныlook at the matter the other way round
Makarov.подойти к вопросу с исторической точки зренияview the matter historically
Makarov.подойти к вопросу с научной точки зренияview the matter scientifically
gen.подойти к вопросу с научной точки зренияdeal scientifically with the question
Makarov.подойти к сути вопросаcome to the point
Makarov.подход к вопросам по контролю над вооружениемapproach to arms control
Makarov.подход к вопросуslant on the question
Makarov.подход к вопросуa slant on the question
Makarov.подход к вопросу безопасностиapproach to security
Makarov.подход к вопросу о безопасностиapproach to security
Makarov.подход к вопросу о правахapproach to rights
polit.подход к политическим вопросамapproach to political questions (Alex_Odeychuk)
proj.manag.подход к решению вопросаproblem-solution-approach (Sergei Aprelikov)
Makarov.подход к решению вопросаapproach to an issue
gen.подход к решению вопросовway of doing things (dreamjam)
Makarov.подход к спорным вопросамapproach to issues
Makarov.подходить к вопросуattack a problem
Makarov.подходить к вопросуapproach a problem
Игорь Мигподходить к вопросу лишь с экономической точки зренияaddress solely through the lens of economics
Игорь Мигподходить к решению вопроса исключительно в экономической плоскостиaddress solely through the lens of economics
gen.полагаю, пора вернуться к самому важному вопросу: кто оплатит строительство нового знания?I think it's time to come back to the most important question: who is to pay for the new building?
bank.поправка к уставу компании, требующая значительного большинства голосов акционеров для решения важнейших вопросовsupermajority amendment
gen.пора подойти к этому вопросу серьёзноthere is no room for complacency (Mrs Presley)
gen.постановочные вопросы к совещаниюmeeting agenda (alexkang)
gen.право на доступ к правосудию по вопросам, касающимся окружающей средыaccess to justice in environmental matters (Access to justice in environmental matters is a hot topic in Europe. Alexander Demidov)
busin.право обращаться с вопросами к министруright to put questions to minister
progr.практика "привязывания" к концу разработки проекта решение вопросов безопасности и приватностиpractice of "bolted on" security and privacy near the end of a project's development (ssn)
astronaut.1989) Практикум по дистанционному зондированию в целях обследования и оценки земельных и морских ресурсов применительно к вопросам использования, координации и подготовка кадров в регионе Тихого океана, Порт-ВилаWorkshop on Remote Sensing for Land and Sea Resources Survey and Evaluation in the Pacific Application, Coordination and Training (Port Vila
cliche.Прежде чем перейти к следующему вопросу, мне необходимо ... before moving to the next point I need to
scient.прежде чем перейти к следующему вопросу, мне необходимоbefore moving to the next point I need to
scient.прежде чем приступить к ..., рассмотрим следующие вопросы ...before embarking on consider the following questions
Makarov.прежде чем решить этот вопрос, они должны были обратиться к протоколу предыдущего заседанияbefore they could settle the question they had to refer back to the minutes of the previous meeting
busin.при вопросах обращайтесь кif you have any questions, don't hesitate to contact (Set phrase at end of letter or speech. Not to be interpreted literally.)
polit.привести всех участников обсуждения к общему пониманию сути вопросаget everyone on the same page (Zamatewski)
dipl.привлечение руководителей высокого ранга к решению вопросовsenior-level engagement (Alex_Odeychuk)
Makarov.привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросуrecall someone's attention to a subject
gen.снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросуrecall mind to a subject
rhetor.приводить к вопросуcome down to a question (of who ... – о том, кто ... Alex_Odeychuk)
dipl.придерживаться различных подходов к решению вопросаfavor different approaches to resolve the issue (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.прийти к согласию по какому-либо вопросуagree on an issue
gen.прийти к соглашению по какому-л. вопросуagree about a subject
Makarov.прийти к соглашению по какому-либо вопросуcome to an agreement upon with (с кем-либо)
Makarov.прийти к соглашению по какому-либо вопросуcome to an agreement about with (с кем-либо)
gen.прийти к соглашению по какому-л. вопросуagree on (sth.)
gen.прийти к соглашению по какому-л. вопросуagree about (sth)
gen.прийти к соглашению по вопросуcome to an agreement on with
Makarov.прийти к соглашению по какому-либо вопросу сcome to an agreement upon something with (someone – кем-либо)
Makarov.прийти к соглашению по какому-либо вопросу сmake an agreement on something with (someone – кем-либо)
Makarov.прийти к соглашению по какому-либо вопросу сmake an agreement upon something with (someone – кем-либо)
Makarov.прийти к соглашению по какому-либо вопросу сmake an agreement about something with (someone – кем-либо)
Makarov.прийти к соглашению по какому-либо вопросу сarrive an agreement on something with (someone – кем-либо)
Makarov.прийти к соглашению по какому-либо вопросу сcome to an agreement about something with (someone – кем-либо)
Makarov.прийти к соглашению по какому-либо вопросу сcome to an agreement on something with (someone – кем-либо)
Makarov.прийти к соглашению по какому-либо вопросу сarrive an agreement upon something with (someone – кем-либо)
Makarov.прийти к соглашению по какому-либо вопросу сarrive an agreement about something with (someone – кем-либо)
gen.прийти к соглашению по спорным вопросамcome to a settlement of differences
Makarov.прийти к соглашению по спорным вопросамreach a settlement of one's differences
Makarov.прийти к соглашению по спорным вопросамcome to a settlement of one's differences
gen.прийти к соглашению по спорным вопросамcome reach a settlement of differences
psychol.примитивизм, упрощённый подход к сложным вопросамprimitivism
Makarov.принимать вопрос близко к сердцуtake an issue to heart
Makarov.приставать к кому-либо с вопросамиpester someone with questions
Makarov.приступать к вопросуattack a problem
Makarov.приступать к вопросуget down to an issue
Makarov.приступать к вопросуapproach a problem
gen.приступать к голосованию по обсуждаемому вопросуproceed to the vote on the issue under consideration
gen.приступать к голосованию по рассматриваемому вопросуproceed to the vote on the issue under consideration
polit.приступать к обсуждению вопросаenter upon ventilation of a question (ssn)
gen.приступать к разрешению вопросаattack
gen.приступать к рассмотрению вопросаattack
media.приступать к сути вопросаget right to the point (bigmaxus)
idiom.приступить к разработке совершенно нового вопросаbreak new ground (kee46)
dipl.приступить к рассмотрению вопросаenter into an examination of an issue
Makarov.приходить к соглашению по какому-либо вопросуcome to a settlement on something
gen.проводить различие между подходами к решению вопросаdraw a distinction between approaches to solving the issue
gen.проработать литературу, относящуюся к данному вопросуwork through literature bearing on the subject (through the list, etc., и т.д.)
Makarov.профессиональный подход к решению щекотливого вопросаartistic handling of a delicate situation
Makarov.публика немного успокоилась, когда выступающий перешёл к более серьёзным вопросамthe crowd sobered down when the speaker turned to more serious matters
tech.рабочая обстановка с сознательным отношением к вопросам безопасностиsafety-conscious work environment
relig.равнодушный к вопросам веры человекagnostic (не считает себя ни истинно верующим, ни убеждённым атеистом В.И.Макаров)
relig.равнодушный к вопросам религииareligious
ed.ребёнок, у которого превосходная долговременная память, а также обострённая чувствительность к вопросам справедливости и правдивостиstar child
polit.республика, готовая к обсуждению всех вопросовopen-minded republic (bigmaxus)
radioрешать вопросы по требованиям фильтрования по отношению к специальным измерениямmake decisions about the filtering requirements for the specific measurement (Konstantin 1966)
gen.с вопросами обращайтесь к докладчикуaddress your questions to the speaker
Makarov.с осторожностью подойти к этому вопросуhandle the subject delicately
gen.свести спор к нескольким существенным вопросамnarrow down the dispute
Makarov.свести спор к нескольким существенным вопросамnarrow down the dispute
busin.сводить все решения к вопросу о деньгахreduce all decisions to a question of money
gen.сводить спор к нескольким вопросамnarrow down the dispute
gen.сводиться к вопросуcome down to a question (Abysslooker)
cinemaСейчас к людям надо помягче, а на вопросы смотреть ширшеyou've got to treat people more nicely and be more broad-minded these days
UNсеминар по вопросам изменения климата, энергетики и подготовки к девятой сессии Комиссии по устойчивому развитиюWorkshop on Climate Change, Energy and Preparations for the Ninth Session of the Commission on Sustainable Development
UN, polit.Семинар по вопросу о последствиях присоединения к международным конвенциям по автомобильному и железнодорожному транспортуSeminar on the Implications of Accession to the International Conventions on Road and Rail Transport
gen.серьёзно подойти к вопросуnot mess about (в контексте 4uzhoj)
UNСимпозиум представителей судебных органов по вопросам права окружающей среды и устойчивого развития: доступ к судебной системе при урегулировании природоохранных вопросов в Латинской АмерикеJudicial Symposium on Environmental Law and Sustainable Development: Access to Environmental Justice in Latin America
gen.следует серьёзно подойти к вопросу ...care should be taken (Experience has shown that care should be taken in selecting the employee who will carry out the task of checking the steam traps.)
mil.служебная записка к изданию по вопросам обеспечения безопасностиcommunications security publication memorandum
lawслучай, относящийся к рассматриваемому вопросуcase in point
lawслучай, относящийся к рассматриваемому вопросуinstant case
gen.случай, относящийся к рассматриваемому вопросуthe case in point
dial.смотря как к этому вопросу подойтиit depends on how you approach the question
gen.снимите все вопросы, которые не относятся к делуstrike out any questions which do not apply
Makarov.снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросуrecall someone's mind to a subject
Makarov.снова привлечь чьё-либо внимание к какому-либо вопросуrecall someone's attention to a subject
Makarov.совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезнымit is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory
engl.составлять вопросы к экзаменуset
gen.сохранять объективность в подходе к вопросуkeep an open mind on
energ.ind.специальность, относящаяся к вопросам например, радиационной, ядерной безопасностиsafety speciality
energ.ind.специальность, относящаяся к вопросам например, радиационной, ядерной техникеsafety speciality
media.спешно подготавливаться к вопросуbone up on an issue (bigmaxus)
therm.energ.список уточнений, перечень нерешённых вопросов, список запрещённых к использованию справочных и подобных информационных материаловholds list (и т.п.; не единственные значения Serik Jumanov)
Makarov.средства массовой информации подогревают интерес публики к этому вопросуthe media are keeping the issue on the boil
lawСтороны пришли к взаимопониманию по следующим вопросамit is hereby understood that (Leonid Dzhepko)
lawсуд, к подсудности которого относится данный вопросcourt of competent jurisdiction (4uzhoj)
Makarov."Тайме" встала в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политикиthe Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy
Makarov."Таймс" встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политикиthe Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy
progr.так как детали доступа к объектам приложения в значительной мере зависят от самого приложения и его реализации, мы не станем останавливаться на этом вопросеBecause the details of accessing application objects depend heavily on the application and its implementation, we shall not pursue them here (см. Introduction to Algorithms Second Edition by Thomas H. Cormen et al. 2001)
scient.так, мы переходим к вопросу о том, как ...so then we get to the question of how
inet.теперь к вашему вопросуNTYMI (Now that you mention it Andy)
inf.а теперь к следующему вопросуnow for the next question
gen.теперь я перейду к другому вопросуI shall now turn to another matter
gen.теперь я перейду к этому вопросуI shall now go on to deal with the subject
Makarov.теперь я перехожу к вопросу, который задали Выnow I come to the question which you asked
Makarov.теперь я перехожу к третьему вопросуI now come to the third point
tech.типовой вопрос, относящийся к безопасностиgeneric safety issue
gen.то, что вы говорите, не имеет никакого отношения к данному вопросуwhat you say does not touch the question at all
media.толчок к разрешению спорных вопросовmomentum into resolving issues (bigmaxus)
gen.тонко и т.д. подойти к вопросуhandle the subject the problem, etc. with care (with skill, etc., и т.д.)
gen.у меня к вам уйма вопросовI have a thousand and one things to ask you (тысяча и один вопрос)
Makarov.увязывание вопросов, являющихся предметом переговоров, с не относящимися к нимlinkage (особ. в международных делах)
USAУправление специального советника по вопросам несправедливого отношения к иммигрантам при трудоустройствеOSC (Samura88)
USAУправление специального советника по вопросам несправедливого отношения к иммигрантам при трудоустройствеOffice of Special Counsel for Immigration-Related Unfair Employment Practices (Samura88)
econ.факт, имеющий отношение к данному вопросуthe fact pertaining to this matter
Makarov.факты, не имеющие отношения к разбираемому вопросуfacts which are not material to the point in question
gen.факты, не имеющие отношения к рассматриваемому вопросуfacts which are not material to the point
notar.факты, не имеющие прямого отношения к спорному вопросуcollateral facts
foreig.aff.Факультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка по вопросу об участии детей в вооружённых конфликтахOptional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict
Игорь МигФакультативный протокол к Конвенции о правах ребёнка по вопросу об участии детей в вооружённых конфликтахCRC-OPAC
progr.Хотя графический подход не переводится непосредственно в пригодный к использованию алгоритм, он даёт неплохое интуитивное понимание существа вопросаAlthough the graphical approach does not translate directly into a usable algorithm, it gives a good intuitive feel for the nature of the problem (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn)
sociol.чиновник рассматривающий претензии к правительству по вопросам связанным с детьмиchildren's ombudsman
progr.Чувствительность системы управления к изменению параметров – вопрос первостепенной важностиthe sensitivity of a control system to parameter variations is of prime importance (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008)
progr.Чувствительность системы управления к изменению параметров — вопрос первостепенной важностиthe sensitivity of a control system to parameter variations is of prime importance (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008)
gen.эти вопросы относятся к ведению госдепартаментаthis matter comes under the State Department
scient.эти вопросы, очевидно, важны, т.к ...the questions are obviously important, because
math.эти сведения дали новый подход к вопросу о происхождении ... these findings have provided new clues to the origin of
gen.этим вопросом меня припёрли к стенкеthat question cornered me
scient.это вовсе не вопрос недоверия к ...it's not at all a question of not believing in
gen.это не имеет никакого отношения к вопросуthis has no bearing on the question
gen.это не имеет отношения к этому вопросуthis has no bearing on the question
gen.это не относится к вопросуit's beside the point
gen.это не относится к обсуждаемому вопросуthis is beside the matter in hand
gen.это новый подход к вопросуit is a new way of looking at things
scient.это привело нас к важному вопросу ...this brings us to an important point
scient.этот последний вопрос ведёт к ...this last point leads to
gen.я ещё вернусь к этому вопросуI shall return to this subject
gen.я к вам по личному вопросуI have a private matter to discuss with you (Franka_LV)
gen.я к вам по личному вопросуI have a private business to discuss with you (Franka_LV)
gen.я обратился к нему по этому вопросуI approached him on the matter
gen.я прихожу к такому выводу по этому вопросуI reason in this way on the matter
Showing first 500 phrases