Russian | English |
бороться с волнениями | combat insurgency |
быть в волнении | be in a state |
быть в сильном волнении | be in a fearful state of fret |
быть в сильном волнении | be in a fearful state of fret |
быть в сильном волнении | be in a fearful fret |
быть в сильном волнении | be in a fearful |
быть вне себя от волнения | go out of one's senses |
быть вне себя от волнения | go out of one's mind |
быть втянутым в волнения | be involved in insurgency |
в волнении | all in a flutter |
в государстве боялись больших волнений | great convulsions were feared in that state |
в порыве волнения | in a flurry of excitement |
в припадке волнения | in fume of anxiety |
в стороне от волнений | aloof from the excitement |
весь в волнении | all of a quiver |
ветровое волнение | wind waves |
влечь за собой волнения | spell trouble |
внутреннее волнение | inner agitation |
возбуждать волнение | create excitement |
возбуждать волнение | stir up excitement |
возбуждать волнение | arouse excitement |
волнение воды | rise and fall of the waves |
волнение воды | the rise and fall of the waves |
волнение воды | fall of the waves |
волнение достигло высшей точки | the excitement fever heat |
волнение достигло высшей точки | excitement fever heat |
волнение за кормой судна | after-tossing |
волнение моря | state of the sea |
волнение моря | sea state |
волнение моря | roll of the sea |
волнение моря | rise and fall of the waves |
волнение моря | the roll of the sea |
волнение моря | the rise and fall of the waves |
волнение моря | fall of the waves |
волнение на море | the surge of the sea |
волнение на море | surge of the sea |
волнение улеглось | the excitement settled down |
волнение улеглось | excitement settled down |
волнение усиливалось | the excitement was mounting |
волнения в Ольстере | troubles |
волнения в Ольстере | the troubles |
волнения в среде рабочих проистекают из несправедливых методов найма и увольнения рабочей силы, повышения нормы выработки без повышения зарплаты и увольнения рабочих в слишком раннем возрасте | labor unrest flows from inequitable hiring and rehiring methods, speed-up and displacement of workers at an extremely early age |
волнения и беспорядки | civil convulsions and riots |
волнения могут вспыхнуть внезапно | trouble may flare up suddenly |
волнения среди рабочих | labour troubles |
волнения среди рабочих | labour trouble |
вся Германия была охвачена большими волнениями и беспорядками | all Germany was combusted with great troubles |
вся страна была охвачена большими волнениями и беспорядками | the whole country was combusted with great troubles |
выдавать признаки волнения | betray traces of emotion |
вызвать волнения | set mischiefs abroach |
вызвать волнения | prompt disturbances |
вызвать волнения | stir up a storm |
вызвать волнения злоупотреблениями | prompt disturbances by abuse |
вызвать нервное волнение | create jitters |
вызвать приятное волнение | turn on |
вызывать волнение | cause trouble |
вызывать волнение | provoke agitation |
вызывать волнение | cause worry |
вызывать волнение | set off jitters |
вызывать волнения | create unrest |
вызывать волнения | create an uproar |
вызывать волнения | provoke unrest |
вызывать волнения | cause unrest |
вызывающий волнение | perturbative |
город был охвачен волнением | town was in uproar |
даже Оливер почувствовал легкое волнение | even Oliver felt a tiny spark of excitement |
держать под контролем волнения | handle unrest |
дети дрожали от волнения, раскрывая свои пакетики | the children stood there quivering with excitement as they opened their packages |
допускать волнения | afford unrest |
дрожа от волнения | aquiver with excitement |
дрожать от волнения | tremble with excitement |
дрожать от волнения | get jitters |
дрожь волнения | tremor of excitement |
его глаза блестели от волнения, когда он разворачивал посылку | his eyes glinted with excitement as he unwrapped the parcel |
его лицо менялось от волнения | his face worked with emotion |
её лицо пылало от волнения | her face flamed with excitement |
её речь вызывала волнение толпы | her speech stirred the emotions of the rabble |
её сердце колотилось от волнения | her heart was pounding with excitement |
ждать с тревогой или волнением | sweat it out |
жестокий шторм поднял волнение | furious gale stirred up the sea |
заметное волнение | visible agitation |
запретить волнения | clamp down on unrest |
затягивать волнения | prolong insurgency |
защищённые от волнения воды | sheltered waters |
знак ряби волнения | wavemark |
знаки ряби волнения | wave ripple marks |
знаки ряби волнения | oscillation ripple marks |
знаки ряби волнения | corrugated ripple marks |
избавить от волнения | cure trouble |
избежать волнений | avoid trouble |
иметь дело с волнениями | deal with unrest |
испытывать волнение из-за угрозы | be aroused over threats |
испытывать сильное волнение | have one's heart in one's mouth |
к чему всё это волнение? | what is all this rush? |
качка на встречном волнении | pitching or rolling in bead-on sea conditions |
качка на встречном волнении | pitching or rolling in a bead sea |
качка на попутном волнении | pitching or rolling in a following sea |
контролировать волнения | control unrest |
контролировать волнения | control disturbances |
контролировать под контролем волнения | handle unrest |
лёгкая дрожь волнения | the slight tremor of excitement |
маскировать волнение | whistle in the dark (и т. п.) |
массовые волнения | disorder |
мореходность судна на волнении | rough-water qualities |
морское волнение | sea disturbance |
на море началось сильное волнение | waves went very high |
на море началось сильное волнение | the waves went very high |
на озере сегодня большое волнение | the lake is very rough today |
нарастающий волнение | swelling of emotion |
не допускать волнений | handle insurgency |
не поощрять волнения | discourage unrest |
неторопливое волнение воды | the sulky undulations of the water |
общественные и политические волнения | convulsion |
оградить кого-либо от волнений | save someone from anxiety |
оградить кого-либо от волнений | protect something from anxiety |
ограждать кого-либо от волнений | protect something from anxiety |
ожидать с волнением | sweat out |
означать волнения | spell trouble |
он засмеялся, чтобы скрыть своё волнение | he laughed to cover his nervousness |
он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то большим | he was getting a charge out of being close to something big |
он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важным | he was getting a charge out of being close to something big |
он не пытался скрыть волнение | he made no attempt to disguise his agitation |
он сел, чтобы справиться со своим волнением | he sat down to recover from his agitation |
он сёл, чтобы справиться со своим волнением | he sat down to recover from his agitation |
он хотел немного покоя после волнений и напряжений этого дня | he wanted a little ease after the agitation and exertions of the day |
она была вне себя от волнения | she was agog with excitement |
она покраснела от волнения | her face flamed with excitement |
она пыталась скрыть своё волнение, но выражение лица выдало её | she pretended she wasn't excited but the expression on her face was a dead giveaway |
она с волнением говорила о платьях Кристиана Диора | she was twittering excitedly about Christian Dior dresses |
она с волнением сбежала вниз в холл, чтобы встретить кузенов | she ran excitedly down the hall to greet her cousins |
опасаться волнений | be fearful of unrest |
ослабить волнение | ease jitters |
ослаблять волнения | relieve unrest |
остановить волнения | break up disturbances |
от волнения он немного запинался во вступлении, но оставшуюся часть речи произнёс гладко | after stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly |
от волнения он разинул рот | he was agape with excitement |
от волнения у него подёргивалось лицо | his face twitched with emotion |
отличаться волнениями | be ranked by trouble |
пережить волнения | survive uproar |
пережить волнения | live through unrest |
пережить час волнений | pass an emotional hour |
подавить волнения | quell troubles |
подавить волнения | quell uproar |
подавить волнения | quell trouble |
подавлять волнения | suppress unrest |
подавлять волнения | quell unrest |
подавлять волнения | put down unrest |
поддерживать волнения | sponsor insurgency |
подстрекать к волнениям | foment unrest |
подчёркивать волнения | underscore trouble |
политические волнения | political storm |
полный волнений | adventurous |
получать выгоду от волнений | benefit from trouble |
попутное волнение | the following sea (моря) |
попутное волнение | following sea (моря) |
постоянно испытывать волнение | be beset by trouble |
постоянные волнения подрывают нервную систему | constant worry erodes the nerves |
потерять голову от волнения | be beside oneself with anxiety |
предотвратить волнения | prevent unrest |
предотвратить волнения | prevent trouble |
предотвратить политические волнения | stave off political rebellion |
предсказывать волнения | predict unrest |
предупреждать волнения | forestall unrest |
предупреждать волнения | forestall disturbances |
прекратить волнения | end unrest |
прекратить волнения | end insurgency |
прерываться от волнения | break from emotion (о голосе) |
пресечь в корне волнения | nip unrest in the bud |
привести кого-либо в волнение | put someone into a state of anxiety |
привести в волнение | put in commotion |
приводить в волнение | excite (кого-либо) |
приводить в волнение | rock |
прийти в волнение | become excited |
прийти в волнение | fall into a flutter |
прийти в волнение | become agitated |
приплясывать от волнения | jig up and down in excitement |
приходить в волнение | fall into a flutter |
приходить в волнение от | get a thrill out of something (чего-либо) |
приятное волнение | charge |
провоцировать волнения | stir up trouble |
провоцировать волнения | trigger unrest |
провоцировать волнения | stir trouble |
проявлять признаки волнения | betray traces of emotion |
проявлять признаки волнения | show traces of emotion |
прыгать от волнения | jig up and down in excitement |
раздувать волнения | foment trouble |
разжигать волнения | set off unrest |
разжигать волнения | stir unrest |
разжигать волнения | stir up trouble |
разжигать волнения | stir up unrest |
разжигать волнения | stir trouble |
разжигать волнения | fuel unrest |
разжигать волнения | incite unrest |
разжигать волнения | foment trouble |
разнюхать о волнениях | sniff out trouble |
распространять волнение | spread jitters |
реакция на волнения | answer to ferment |
речи мистера Глэдстона могут уменьшить волнение | Mr. Gladstone's speeches may tend to damp down the agitation |
сдерживаемое волнение | pent-up emotion |
сдерживать волнения | curb unrest |
сдерживать волнения | contain insurgency |
сердце бьётся от волнения | the heart pounds with emotion |
скрывать своё волнение | conceal excitement |
следить за чем-либо с волнением | watch something with trepidation |
снять накал волнений | defuse insurgency |
спасти от волнений | save from trouble |
столкнуться с волнениями | face trouble |
страна находилась в волнении | the country was in ferment |
сулить волнения | spell trouble |
теперь все его волнения позади | his troubles are over |
траулер затонул при сильном волнении на море | the trawler went down in heavy seas |
уберечь от волнений | save from trouble |
узнать о волнениях | sniff out trouble |
укачать от морского волнения или от средств транспорта | make sick of motion of sea or of means of transport |
улаживать волнения | straighten out trouble |
умерять волнения | damp down unrest |
усиливать волнения | widen insurgency |
усиливать волнения | intensify uproar |
усилить нервное волнение | intensify jitters |
усилиям спасателей препятствовало сильное волнение | rescue efforts have been handicapped by rough seas |
успокаивать волнение | pour oil on waters |
успокаивать волнение | pour oil on the troubled waters |
успокаивать волнения | pour oil on waters |
успокаивать волнения | calm unrest |
успокоить чьи-либо волнения | put someone out of suspense |
усугублять волнения | contribute to unrest |
утомлённый постоянными волнениями и хлопотами | wearied with perpetual solicitudes and labours |
чувство юмора – замечательное спасительное средство для людей, переживающих стрессы и волнения | great life-saver for men who have to endure periods of stress and storm-a sense of humour |
этот ученик доставляет учителю много волнений | the pupil gives the teacher much trouble |
я услышал какое-то волнение среди служанок | I heard some kind of combustion among the women-servants |
я чуть не спятил от волнения | I was crazy anxious |