Russian | English |
беспорядки возникли в | disorder broke out in |
в городе возникла паника из-за сообщения о том, что... | the city was thrown into a panic through a report that... |
в группе возникло враждебное чувство | a hostile feeling a feeling of anxiety, fear, etc. grew up in the group (и т.д.) |
в палате возникли разногласия по вопросу о тарифах | the House split over the question of tariffs |
в палате возникли разногласия по вопросу о тарифах | the House split on the question of tariffs |
в результате этого дела возникнут различные осложнения | different complications will arise from this affair |
вдруг во время разговора возникла пауза | suddenly, during their conversation, a pause arose |
вероятно весьма возможно, что возникнут трудности | difficulties are liable to occur |
взрывоопасная атмосфера вряд ли может возникнуть при нормальных условиях эксплуатации, а если возникает, то исчезает через короткий промежуток времени | explosive atmosphere is not likely to occur in normal operation and if it occurs it will exits only for a short time |
взрывоопасная атмосфера может случайно возникнуть при нормальных условиях эксплуатации | explosive atmosphere is likely to occur in normal operation occasionally (eternalduck) |
внезапно возникнуть | come out of the blue |
внезапно возникнуть | spring into existence |
возник вопрос | come up (о чём-либо Tanya Gesse) |
возник вопрос | a question arose |
возник конфликт | conflict developed (mascot) |
возник новый обычай | a new custom has grown up |
возник ряд затруднений, но тебе с ними не справиться | there are some problems but nothing that you can handle |
возник слух | a rumour rose |
возник спор | a controversy arose |
возникла ещё одна сторона дела | a new feature of the case developed |
возникла напряжённость | things got tense (The two them started chatting in a language Lorna did not understand, staying up to watch TV after she had gone to bed and regularly went to gym with each other. But they ended up 'finding excuses to touch and brush against each other' and things got tense in the house. dailymail.co.uk ART Vancouver) |
возникла новая идея | a new idea has started up |
возникла проблема | something is amiss |
возникла продолжительная пауза | there was a long pause |
возникли беспорядки | troubles erupted (grafleonov) |
возникли беспорядки | troubles flared (grafleonov) |
возникли беспорядки | troubles broke out (grafleonov) |
возникли вирулентные штаммы | virulent strains evolved (typist) |
возникли затруднения | hit a snat (But Roosevelt's secret plan was about to hit a snag. Но секретный план Рузвельта вот-вот должен был столкнуться с затруднениями. Sakh) |
возникли на основе | sprung from ("All great religions of the World sprung from the personal experience of their founders." "Все великие религии Мира возникли на основе личного опыта их основателей." G.P. Grabovoi anyname1) |
возникли могут возникнуть непредвиденные последствия | unexpected consequences some trouble, a new problem, etc. arose (may arise, и т.д.) |
возникли трудности с | have a tough time (sever_korrespondent) |
возникло в результате | occurred as a result of (чего-либо yevsey) |
возникло влечение | the sparks flew (george serebryakov) |
возникло мнение | the belief has sprung up |
возникло много затруднений | many difficulties have started up |
возникло нечто неотложное | something came up (raveena2) |
возникло новое затруднение | a new difficulty, has arisen |
возникло подозрение | became suspicious (about sth. -- по поводу чего-л.: "...But at the Dec. 20 meeting at BMO's Burrard Street location in downtown Vancouver, an employee questioned the identification he and his granddaughter presented. "She said the numbers didn't match up what she had on her computer," Johnson said from his home in Bella Bella, a Heiltsuk community located on B.C's Central Coast. (...) He said the employee became suspicious and went upstairs with their cards." (CBC) • B.C.’s Supreme Court has ordered the estate of a dead woman to pay UBC $594,680 as a result of her fraud and wage theft. ...The judge said that, in 2011 a new UBC Department of Obstetrics head, Dr. Geoffrey Cundiff, became suspicious about some of her behaviour and requested an audit of her activities during the period of her dual employment. The audit’s conclusion was that Moscipan had engaged in various fraudulent actions, including stealing money from a dormant bank account to which she had exclusive access. It also found she was receiving 180 per cent of a full-time salary and had been giving herself raises for years by forging supervisors’ signatures. (burnabynow.com) ART Vancouver) |
возникло так много осложнений | so many complications started up |
возникло убеждение | the belief has sprung up |
возникнув во Франции, интернациональный готический стиль получил распространение в Италии, Германии и Богемии | the International Gothic style spread from France into Italy, Germany, and Bohemia |
возникнуть в процессе эволюции | evolve (typist) |
возникнуть в ходе эволюции | evolve (typist) |
возникнуть вновь | resurface |
возникнуть из настоящего Договора или в связи с ним | arise out of or in connection with this Contract (Alexander Demidov) |
возникнуть из ниоткуда | appear out of thin air |
возникнуть из ниоткуда | come out of thin air (miss_Destroy) |
возникнуть из пустяков | spring from insignificance |
возникнуть из хаоса | rise out of chaos |
возникнуть на пустом месте | come out of the blue |
возникнуть на ровном месте | come out of the blue (= неожиданно, внезапно) |
возникнуть ни с того ни с сего | come out of the blue |
война возникла по нескольким причинам | several causes operated to bring on the war |
вопрос возник неожиданно | the question has bobbed up |
вследствие улучшения условий жизни возникли новые, более широкие интересы | better living conditions called into being new and wider interests |
всё сложилось так, чтобы у меня возникло такое впечатление | everything combined to give me this impression |
где откуда возник пожар? | where did the fire start? |
государства, между которыми возник конфликт | states of at variance |
государства, между которыми возник конфликт | states at variance |
государства, между которыми возник спор | states at variance |
данная книга возникла в результате чтения мной четырёх лекций во Франции в 1985 г. | this book grew out of four lectures given in France in 1985 |
если в этом возникнет необходимость | should that become necessary (The US Embassy in the country is ready to complete the drawdown should that become necessary. – Посольство США готово к полной эвакуации персонала посольства из страны, если в этом возникнет необходимость. cnn.com Alex_Odeychuk) |
если в этом возникнет необходимость | if need be (Alexander Demidov) |
если во время моего председательства возникнут серьёзные разногласия, я немедленно подам в отставку | if they disagree seriously while I am chairman, I'll at once step down |
если возникнет затруднение :, если что-нибудь будет не так | should any slip-up occur |
если возникнет необходимость | if considered necessary (Baykus) |
если возникнет такая необходимость | if the need should arise |
если возникнет необходимость | if the need should arise |
если возникнет необходимость | if the need arises (Moscowtran) |
если возникнет необходимость во втором издании | if a second edition is called for |
если возникнет проблема | if anything is amiss |
если возникнут проблемы с | in the event of an issue with (Ministry of Transportation and Infrastructure staff will monitor the bridge closely and in the event of an issue with ice, the new bridge will have the technology to remove it. ART Vancouver) |
если не возникнут осложнения | if no complications set in |
естественно было бы предположить, что по этому поводу возникнут серьёзные разногласия | you would expect there to be strong disagreement about this |
заставить возникнуть | start |
здание возникло, как сновидение | the building rose like a dream |
здесь не возникнет никаких осложнений | there will be no difficulty about it |
и уже возникшие, и те, которые могут возникнуть в будущем | both present and future (a continuing security interest and will cover and secure the payment of all Obligations both present and future of the Company to Holder pursuant to this Note. | between commitments and resources, and we'll only get that when we have a full scale review of Britain's defence obligations, both present and future. | An A or better indicates that the company is financially able to meet its obligations, both present and future. Alexander Demidov) |
из-за болезни одного из сотрудников в системе возникло узкое место | there was a logjam in the system because a member of staff had been ill |
как только возникнет возможность | at the next opportunity (Alexander Demidov) |
как только возникнет необходимость | as soon as necessary (Technical) |
как только возникнет такая возможность | at the next opportunity (Alexander Demidov) |
когда возникнут затруднения | when the going gets rough |
которые могут возникнуть в будущем | that/which are expected to arise in the future (zhvir) |
кредитор, требование которого возникло позднее требования другого кредитора | junior creditor |
критская цивилизация, видимо, возникла позже, чем цивилизация долины Нила | the Creton civilization was apparently junior to that of the Nile valley |
между ними возникла близость | an intimacy a coolness, etc. sprang up between them (и т.д.) |
между ними возникла ссора | a quarrel rose between them |
между ними возникли разногласия | there is friction between them |
между ними возникло недоразумение | a misunderstanding came between them |
между ними возникло разногласие | a question arose between them |
может возникнуть необходимость | it may become necessary (I. Havkin) |
может возникнуть ситуация, в которой | it may happen that (bojana) |
можете ли вы гарантировать, что эти проблемы не возникнут вновь? | can you give a categorical assurance that these problems will not be repeated? |
мы без сомнений примем его обратно на работу, если возникнет такая возможность | we would have no hesitation re-employing him in the future should the opportunity arise |
мы и не подозревали, что у нас возникнут какие-либо проблемы | we didn't think we'd have any trouble |
мысль об атомной бомбе впервые возникла у учёных в тридцатые годы | scientists first conceived the idea of the atomic bomb in the 1930s |
на случаи, когда может возникнуть потребность в будущем | for any future needs (sankozh) |
неожиданно возникли затруднения | unexpected difficulties cropped up |
неожиданно возникнуть | spring into life |
неожиданно возникнуть | spring into being |
неожиданно возникнуть | spring into existence |
неожиданно возникнуть | pop up |
они никак не предполагали им и в голову не приходило, что возникнет такая неприятность | they little expected did they expect such trouble |
относительно мистера А. возникли споры | there was debate touching Mr. А. |
отрасль возникла в | an industry sprang up in |
пожар возник на кухне | the fire started in the kitchen |
позаботиться о том, чтобы не возникли недоразумения | guard against misunderstanding (against suspicion, etc., и т.д.) |
постепенно между ними возникло чувство ненависти | a feeling of hate gradually grew up between them |
при обсуждении повестки дня возникли разногласия | there was disagreement over the agenda |
программа возникла в 2007 | the programme had its genesis in 2007 (Aslandado) |
снова возникнуть | recur |
сомнение возникло ещё и потому, что... | doubts also arose because... |
Стороны будут стараться решать дружески все споры и разногласия, которые могут возникнуть по данному Контракту или в связи с ним | the Parties shall endeavour to resolve amicably all disputes or differences which may arise out of this Contract, or in connection with it |
такие инциденты конфликты могут возникнуть в любое время | such incidents conflicts may arise any time |
такие инциденты могут возникнуть где угодно | such incidents may arise anywhere |
у меня возникла мысль | a thought started up in my mind |
у меня возникла мысль | it came to me |
у меня возникло ощущение | I had an inkling |
у него вдруг возникла идея | an idea leaped in his mind |
у него вдруг возникла идея | an idea leaped into his mind |
у него вдруг возникла мысль, что они все глухие | it struck him suddenly that they were all deaf |
у него, возможно, возникнут определённые трудности с интерпретацией двух архаичных элементов рукописи, а именно особых лигатур ra и rt | he might have some difficulty in interpreting two archaisms of the script, the special ra and rt ligatures |
у него возникла мысль | it has occurred to him |
у него возникли другие планы | he made different plans (linton) |
у него возникли сложности | he is in a bind |
у него возникло глубокое чувство жалости | he was deeply touched with pity (with remorse, etc., и т.д.) |
у него возникло чувство | he had a feeling |
эта проблема возникла недавно | this problem has blown up recently |
эта традиция возникла в Средние века | this custom dates back to medieval times |
эти идеи возникли ещё до войны | these ideas date from before the war |
это поселение возникло на юге страны в конце тринадцатого века | this settlement appeared in the south of the country in late 13th century |
этот вопрос возник в ходе беседы | the problem came up in conversation |
этот завод возник в ответ на требования военного времени | the plant was called into being by war requirements |
этот обычай возник одновременно с проникновением в Англию христианства | this custom is coetaneous with Christianity in England |
этот обычай возник одновременно с проникновением в Англию христианства | this custom is coaeval with Christianity in England |
я не ожидал, что возникнет столько неприятностей | I didn't bargain for all that trouble |
я не ожидал, что возникнет столько осложнений | I didn't bargain for all that trouble |
я не рассчитывал, что возникнет столько неприятностей | I didn't bargain for all that trouble |
я не рассчитывал, что возникнет столько осложнений | I didn't bargain for all that trouble |