Russian | English |
возможность для манёвра | wriggle room (или возможности: The government doesn't have a lot of wriggle room on this. ART Vancouver) |
возможность для манёвра | elbow room (The government has a bit of elbow room here. ART Vancouver) |
использовать все средства и возможности для достижения цели | play all the angles (to make use or take advantage of every means or opportunity one can find in order to reach or attain one's goal Taras) |
использовать любую возможность для своей выгоды | butter one's bread on both sides (Bobrovska) |
не оставлять возможности для | close the door on (There are fears that this latest move might have closed the door on a peaceful solution. 4uzhoj) |
не оставлять возможности для | shut the door on (4uzhoj) |