DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing вовлечённый | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
Makarov.аннексины – это семейство кальций- и фосфолипид-связывающих белков, вовлечённых в многочисленные клеточные процессыannexins are a family of calcium- and phospholipid-binding proteins involved with numerous cellular processes
construct.бетон без вовлечённого воздухаnon-air-entrained compression
nucl.pow.бетон с вовлечённым воздухомair-entrained concrete (Voledemar)
road.wrk.бетон с вовлечённым воздухомconcrete with entrained air
silic.бетон, содержащий вовлечённый воздухair-entrained concrete
silic.бетонная смесь, содержащая вовлечённый воздухair-entrained concrete mix
Игорь Мигбыл вовлечён вbecame embroiled in
gen.быть вовлечённымbe involved in (во что-либо)
gen.быть вовлечённымbe locked in something (во что-либо maystay)
gen.быть вовлечённымcaught up with something (Wallace is caught up in his work and has little time for his son vogeler)
gen.быть вовлечённымcaught up (Wallace is caught up in his work and has little time for his son vogeler)
gen.быть вовлечённымcaught up in something (Wallace is caught up in his work and has little time for his son vogeler)
gen.быть вовлечённымbe in the mix (Taras)
gen.быть вовлечённымget caught up (Wallace is caught up in his work and has little time for his son vogeler)
gen.быть вовлечённымbe engaged in
gen.быть вовлечённымbe engaged with
amer.быть вовлечённымin the mix (активно принимать участие в чем-л.: As a new startup, they wanted to make sure they were in the mix by attending industry conferences and networking events Taras)
gen.быть вовлечённымbe implicated in (Марчихин)
busin.быть вовлечённымbe involved in (smth, во что-л.)
idiom.быть вовлечённымcome into the picture (They had assumed that it was another gang execution, and had questioned hoodlums with records in the rackets and a history of strong-arm. Since Vito had never been in trouble he never came into the picture. VLZ_58)
gen.быть вовлечённымengaged on
gen.быть вовлечённымengaged with
gen.быть вовлечённымengaged in
Makarov.быть вовлечённымcatch up (во что-либо)
gen.быть вовлечённымbe engaged on
gen.быть вовлечённымget caught up with (Wallace is caught up in his work and has little time for his son vogeler)
gen.быть вовлечённымbe involved
gen.быть вовлечённым вhave a part in (Bullfinch)
Игорь Мигбыть вовлечённым вbe hooked into
gen.быть вовлечённым вbe really into
gen.быть вовлечённым вget involved in
gen.быть вовлечённым вget involved into
gen.быть вовлечённым вinvolved in
gen.быть вовлечённым вbe involved into
gen.быть вовлечённым в...be wrapped up in (sb., sth)
gen.быть вовлечённым вinvolved into
gen.быть вовлечённым в...wrapped up in (sb., sth.)
gen.быть вовлечённым вbe involved in
dipl.быть вовлечённым в беспорядкиbe embroiled in turmoil
dipl.быть вовлечённым в борьбуbe brought into action
gen.быть вовлечённым в водоворотbe caught in the turmoil (событий)
mil.быть вовлечённым в военные действияbe engaged in hostilities (exercist)
gen.быть вовлечённым в военные действияbe engaged in hostilities
gen.быть вовлечённым в войнуplunge into a war
gen.быть вовлечённым в войнуbe embroiled in war
Makarov.быть вовлечённым в действиеbe involved in action
Makarov.быть вовлечённым в какое-либо делоbe on the scene
Makarov.быть вовлечённым в дипломатические переговорыbe involved in diplomacy
gen.быть вовлечённым в довольно гнусное делоbe involved in a rather squalid affair (Taras)
gen.быть вовлечённым в ежедневный круговоротcommuted (Айре)
Makarov.быть вовлечённым в заговорbe inveigled in a plot
gen.быть вовлечённым в заговорbe inveigled in a plot
dipl.быть вовлечённым в конфликтbe drawn into a conflict with (с кем-либо)
Makarov.быть вовлечённым в конфликтbe engaged in conflict
Makarov.быть вовлечённым в партизанскую войнуbe sucked into a guerrilla war
media.быть вовлечённым в переговорыbe embroiled in talks (bigmaxus)
Makarov.быть вовлечённым в переговорыbe embroiled in negotiation
busin.быть вовлечённым в произведённый спорbe involved in industrial dispute
prof.jarg.быть вовлечённым в производственный конфликтbe involved in industrial dispute
Makarov.быть вовлечённым в процессbe involved in the process
Makarov.быть вовлечённым в скандалbecome embroiled in a scandal
Makarov.быть вовлечённым в скандалbe wrapped in a scandal
Makarov.быть вовлечённым в словесную перепалкуplay the dozens
dipl.быть вовлечённым в спорbe embroiled in a wrangle (о стране)
Makarov.быть вовлечённым в спорengage in a controversy over (о чём-либо)
Makarov.быть вовлечённым в спор оengage in a controversy over something (чем-либо)
Makarov.быть вовлечённым в столкновениеbe caught in confrontation
busin.быть вовлечённым в трудовой конфликтbe involved in industrial dispute
Makarov.быть вовлечённым в усилияbe involved in efforts
gen.быть вовлечённым воbe engaged in (что-л.)
Makarov.быть вовлечённым во что-либо обманным путёмbe fooled into doing something
Makarov.быть вовлечённым во что-либо обманомbe jumped into something
gen.быть вовлечённым во что-либоbecome involved in (Nastja T.)
slangбыть вовлечённым во что-либо важное, значительноеplay in the big leagues (Interex)
gen.быть вовлечённым во что-либо обманным путёмbe fooled into doing something
gen.быть вовлечённым во что-либо обманным путёмbe fooled into doing
gen.быть вовлечённым во что-либо обманомbe jumped into something
gen.быть вовлечённым во что-либо обманомbe jumped into
slangбыть глубоко вовлечённым во что-либоget into something (Interex)
gen.быть и насильно вовлечённымbe press-ganged into (во что-либо)
Makarov.быть и насильно вовлечённым воbe pressganged into something (что-либо)
gen.быть насильно вовлечённымbe press-ganged into something (во что-либо)
gen.быть тесно вовлечённым во что-тоembrail (mazurov)
Makarov.в скандал было вовлечено множество людейa lot of people were implicated in the scandal
gen.весьма вовлечённыйhighly engaged (Ремедиос_П)
Makarov.витамин К также был вовлечён в транспорт водородаvitamin K has also been implicated in hydrogen transport
slangвовлечено двоеit cuts two ways (Interex)
Игорь Мигвовлечены в междоусобную борьбуare embroiled in internal strife
Игорь Мигвовлечь вsuck into
Makarov.вовлечь в авантюруplunge into a venture
gen.вовлечь кого-либо в бедуget into trouble
amer., slangвовлечь в бедуsnake
gen.вовлечь в бедуlet in
rhetor.вовлечь в борьбуdraw into the fight (Atlantic Alex_Odeychuk)
gen.вовлечь в диалогbring into the dialogue (bookworm)
gen.вовлечь кого-л. в заблуждениеbetray one into errors
gen.вовлечь кого-л. в заблуждениеbetray one to errors
Makarov.вовлечь кого-либо в заговорdraw into a conspiracy
Makarov.вовлечь кого-либо в заговорdraw someone into conversation
Makarov.вовлечь кого-либо в затрудненияbring someone into difficulties
dipl.вовлечь в конфликтembroil in a conflict
slangвовлечь кого-либо в невыгодную сделкуsell a pup
idiom.вовлечь в неприятную историюget sb. into a mess (It lead me up a long, very narrow dirt road that kept getting narrower. One car could barely fit on this road. Suddenly, there were steep cliffs on either side of me. I was on that twisting narrow death trap road driving at about five miles per hour for over an hour and a half. Then, I lost signal. GPS went out. GPS got me into that mess but it had no plans to get me back to a regular road. unexplained-mysteries.com ART Vancouver)
offic.вовлечь в оборот неиспользуемые земельные участкиinvolve the unused land plots into the turnover (Konstantin 1966)
offic.вовлечь в оборот неиспользуемые земельные участкиinvolve the unused land plots into turnover (Konstantin 1966)
dipl.вовлечь кого-либо в переговорыbring into talks
dipl.вовлечь кого-либо в переговорыbring into negotiations
Makarov.вовлечь в переговорыforce into negotiation
gen.вовлечь кого-л. в какое-л. предприятиеrush smb. into an undertaking (, не дав ему́ вре́мени поду́мать)
Makarov.вовлечь кого-либо в какое-либо предприятие, не дав ему времени подуматьrush someone into an undertaking
gen.вовлечь кого-либо в какое-либо предприятие, не дав ему времени подуматьrush into an undertaking
gen.вовлечь кого-либо в преступлениеinvolve in a crime
lawвовлечь в преступную деятельностьcriminalize
gen.вовлечь кого-л. в преступную жизньforce smb. into crime (into prostitution, into drug addiction, etc., и т.д.)
Makarov.вовлечь в разговорlead out
Makarov.вовлечь кого-либо в разговорdraw someone into conversation
gen.вовлечь кого-либо в разговорdraw into conversation
slangобманом вовлечь в расходsting
gen.вовлечь в руслоbring into the mainstream (reverso.net Aslandado)
Игорь Мигвовлечь в свою орбитуdraw into one's orbit
lawвовлечь в совершение преступленийinvolve in crime
lawвовлечь в совершение преступленийcriminate
lawвовлечь в совершение преступленияinvolve in crime
lawвовлечь в совершение преступленияcriminate
lawвовлечь в совершение преступления или преступленийinvolve in crime
lawвовлечь в совершение преступления или преступленийcriminate
gen.вовлечь воtalk into (что-л.)
obs.вовлечь кого-л. воimplunge (что-л.)
Makarov.вовлечь кого-либо воforce someone into something (что-либо)
gen.вовлечь кого-л. воplunge (что-л.)
gen.вовлечь кого-л. воgain one into (что-л.)
gen.вовлечь во что-л. лестьюflatter into
gen.вовлечь его в авантюру с покупкой новой машиныdraw him into buying a new car
gen.вовлечь их в заговор против президентаdraw them into plotting against the president
Makarov.вовлечь как можно больше помощниковrope in as many helpers
Makarov.вовлечь народ в войнуrush a people into war
gen.вовлечь обманом воgull into (что-л.)
gen.вовлечь силойwire
gen.вовлечь страну в войнуinvolve a nation in war
gen.вовлечь хитростьюwire
Gruzovikвовлечься вbe implicated in
Makarov.вовлечься в процессbecome involved in the process
gen.вовлечён в череду исков по сексуальным преступлениямembroiled in a host of sexual abuse claims (Leana)
fin.вовлечённая в производство земельная площадьland inputs
gen.вовлечённая сторонаstakeholder (bellb1rd)
pharma.вовлечённое в исследование государство – член Союзаmember state concerned (ЕврАзЭС, "Информационный справочник понятий, применяемых в рамках Евразийского экономического союза в сфере обращения лекарственных средств" Wakeful dormouse)
lawвовлечённое лицоperson involved (Andrey Truhachev)
dipl.вовлечённые в конфликтconflicting parties
oilвовлечённые в разработкуproved & developed (oil fields – месторождения andrushin)
oilвовлечённые в разработкуwhich contribute to production (пласты, пропластки, зоны Islet)
busin.вовлечённые лицаassociated persons (Borys Vishevnyk)
busin.вовлечённые лицаpersons engaged
gen.вовлечённые лицаstakeholders (Alexander Demidov)
inet.Вовлечённые пользователиPage Engaged Users (Число вовлечённых пользователей Вашей фан-Страницы. Вовлечённость означает любое нажатие или публикацию. (Уникальные пользователи) vladlen_basysty)
polit.вовлечённые стороныinvolved parties (Dara Arktotis)
gen.вовлечённые стороныparties concerned (Johnny Bravo)
OHSвовлечённые элементы объектаreceptor sites (items susceptible to damage – people, environment, etc. Leonid Dzhepko)
gen.вовлечённый в военный конфликтwar-bent (bigmaxus)
adv.вовлечённый в потреблениеpulled (в теории УТП)
lawвовлечённый в процедуру банкротстваinvolved in a bankruptcy (ART Vancouver)
el.вовлечённый в процессprocessing
gen.вовлечённый в спорыembroiled in arguments
Makarov.вовлечённый в цепь событийtrapped in a series of events
road.wrk.вовлечённый в бетонную смесь поризующий, подсасываемый воздухentrained air
construct.вовлечённый воздухentrapped air
construct.вовлечённый в бетонную смесь воздухentrained air
tech.вовлечённый воздухentrained air
lawвовлечённый инструментaffected instrument
commer.вовлечённый клиентclosed won client (MichaelBurov)
commer.вовлечённый клиентclosed won (MichaelBurov)
Makarov.друзья вовлекли его в преступленияhe had been seduced into a life of crime by his friends
Makarov.друзья Джима вовлекли его в преступленияJim had been seduced into a life of crime by his friends
Makarov.его вовлекли в заговорhe was entangled in a plot
Makarov.его вовлекли в заговорhe was ensnarled in the plot
gen.его вовлекли в заговорhe was ensnared in the plot
gen.его вовлекли в это делоhe was cajoled into this
O&Gзапасы, вовлечённые в разработкуdeveloped reserves
fin.земли, вовлечённые в сельскохозяйственный оборотdeveloped land
fin.земли, вовлечённые в хозяйственный оборотdeveloped land
econ.земля, вовлечённая в экономический оборотland transferred to human activity
econ.земля, вовлечённая в экономическую деятельностьland transferred to human activity
road.wrk.измеритель вовлечённого в бетонную смесь воздухаentrained air indicator
construct.измеритель вовлечённого воздухаentrained air indicator
construct.измеритель вовлечённого воздухаair entrainment meter (прибор для измерения процентного содержания воздуха, вовлечённого в свежую бетонную смесь)
progr.имена вовлечённых действующих лиц и величинactor names and the values involved (ssn)
sport.коррупционер. Лицо, вовлечённое в коррупциюcorruptor (Linera)
gen.лицо, вовлечённое вparty to (a party to something: a participant in something; someone who is involved in something. • I refuse to be a party to your dishonest plan! AI Alexander Demidov)
Игорь Миглично вовлечён вpersonally invested in
med.Лучевая терапия вовлечённой областиISRT (Involved site radiation therapy LEkt)
oncol.лучевая терапия вовлечённых полейinvolved-field radiation therapy (Игорь_2006)
med.лучевая терапия вовлечённых полейinvolved field radiotherapy (harser)
Makarov.'меня обманом вовлекли в это',- объяснил онI got pooled into it, he explained
gen.мы должны вовлечь его в наши обсужденияwe shall have to take him into our counsels.
Makarov.мы тотчас же были вовлечены в философские дебатыwe were plunged at once into philosophical discussions
Makarov.не быть вовлечённым воbe not involved in something (что-либо)
med.не вовлечённый в процессBystander (Nidarat)
idiom.не слишком вовлечённый в процесс, пассивныйhands-off (He's a hands-off manager – Он "либеральный" начальник, ему все равно) jouris-t)
el.небольшое быстро развивающееся предприятие, вовлечённое в корпоративную сетьgazelle
gen.обманом вовлечьlie into (Taras)
Makarov.обманом вовлечьcozen into something (во что-либо)
Makarov.обманом вовлечьjockey someone in something (во что-либо; кого-либо)
Makarov.обманом вовлечьjockey someone into something (во что-либо; кого-либо)
Makarov., inf.обманом вовлечьhoodwink into (во что-либо)
gen.обманом вовлечьjockey in (кого-либо, во что-либо)
gen.обманом вовлечьjockey into (кого-либо, во что-либо)
gen.обманом вовлечьtrap (во что-либо Aly19)
inf.into обманом вовлечьhoodwink (во что-либо)
gen.обманом вовлечьfool into (во что-либо)
gen.обманом вовлечьjump (кого-либо во что-либо)
gen.обманом вовлечьsucker into (кого-либо, во что-либо)
gen.обманом вовлечьbamboozle into (кого-либо, во что-либо)
gen.обманом вовлечьcozen into (во что-либо)
gen.обманом вовлечьhoodwink
slangобманом вовлечь в неприятностьshanghai
Makarov.обманом вовлечь кого-либо воcon someone into something (что-либо)
Makarov.обманом вовлечь воcozen into something (что-либо)
Makarov.обманом вовлечь кого-либо воjockey someone in something (что-либо)
Makarov.обманом вовлечь кого-либо воjockey someone into something (что-либо)
Makarov.обманом вовлечь кого-либо воjockey someone into doing something (что-либо)
Makarov.обманом вовлечь воjump into (что-либо)
Makarov.обманом вовлечь кого-либо воsucker someone into something (что-либо)
Makarov.обманом вовлечь кого-либо воbamboozle someone into something (что-либо)
Игорь Мигоказался вовлечён вbecame embroiled in
Makarov.оказаться вовлечённымcatch up (pass.; во что-либо)
gen.оказаться вовлечённымcome in (VLZ_58)
busin.оказаться вовлечённымget involved in (smth, во что-л.)
amer.оказаться вовлечённымget roped in (в нежелательную ситуацию; slang; We bettere get out before we get roped in. Val_Ships)
gen.оказаться вовлечённымcatch up (во что-либо)
Игорь Мигоказаться вовлечённым вget caught up in
Игорь Мигоказаться вовлечённым вsleepwalk into
gen.оказаться вовлечённым в войнуbe caught up in a war
gen.оказаться вовлечённым в острый конфликтbe embroiled in a bitter feud (Alex_Odeychuk)
gen.оказаться случайно вовлечённымstumble into (во что-то Ant493)
amer.оказываться вовлечённымenter the fray (в распри; Members of the royal family rarely enter the political fray. Val_Ships)
amer.оказываться вовлечённым в расприenter the fray (Members of the royal family rarely enter the political fray. Val_Ships)
gen.он был вовлечён в водоворот событийhe was caught in the turmoil
Makarov.он был вовлечён втянут в череду безрассудных поступковhe was ensnared in a web of folly
gen.он был вовлечён в череду безрассудных поступковhe was ensnared in a web of folly
gen.он был вовлечён в эту мошенническую операциюhe was involved in that swindle
gen.он вовлёк меня в разговорhe is engaged me in conversation
Makarov.он глубоко вовлечён в политическую борьбу за властьhe is deeply enmeshed in a political power struggle
gen.он постарался вовлечь как можно больше детей в игруhe tried to involve as many children as possible in the game
Makarov.определение содержания вовлечённого воздуха в бетонеair entrainment test
gen.полностью вовлечённый в...wrapped up in (sb., sth.)
Makarov.посол предложил себя в качестве посредника между двумя вовлечёнными в конфликт странамиthe ambassador has offered to act as a go-between for the two countries involved in the conflict
Makarov.прекратить оказание помощи всем странам, вовлечённым в конфликтsever aid to all countries involved in the conflict
construct.раствор с вовлечённым воздухомaerated mortar
med.Резекция краев вовлечённых в опухолевый процессMacroscopic involved margins (Инесса Шляк)
med.Резекция краев вовлечённых в опухолевый процесс под световым микроскопомMicroscopic involved margins ("опухолевые стекла" Инесса Шляк)
Makarov.решающим было то, что он вовлёк своих сотрудников в мошенничествоhis implication of his co-workers in the fraud was crucial
construct.смесь с вовлечённым воздухомair-entrained mix
Makarov.снова он был вовлечён в происходящие политические беспорядкиhe became once more engaged in the political commotions of the day
construct.сообщество территориального образования, все жители которого вовлечены в решение проблем своего района и пользуются всеми правами, льготами и привилегиями наравне со всеми жителями районаinclusive community (Moonranger)
gen.стороны, вовлечённые в спорparties to a dispute
gen.стороны, вовлечённые в спорinvolved parties
IMF.страны, косвенно вовлечённые в кризисcrisis bystanders
gen.типы клеток, вовлечённые в реакции аллогенетического контакта у одиночной асцидии Halocynthia roretzicell types involved in allogenetic contact reactions of the solitary ascidian, Halocynthia roretzi
geol.участок, вовлечённый в освоение по результатам разведкиdevelopment property (Nina79)
genet.фосфатидилинозит-cвязывающий белок, вовлечённый в формирование клатриновых комплексовPICALM (phosphatidylinositol binding clathrin assembly protein Wolfskin14)
bank.частично вовлечённые акцииpart-paid
austral., slangчеловек, по наивности вовлечённый в конфликт чьих-либо интересовthe meat in the sandwich
gen.это дало возможность вовлечь женщину в дальнейший разговорthis allowed him to engage the woman in further conversation