Russian | English |
бизоны, пасущиеся вместе с коровами | buffaloes cohabiting with cows |
в детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрами | as a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroom |
в этом лагере солдаты не едят вместе с офицерами, у них отдельная походная кухня | in this camp, private soldiers do not mess with officers, but have a separate cookhouse |
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка | throw out the baby along with the water |
вместе с водой выплеснуть и ребёнка | throw away the baby with the bathwater |
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка | throw out the child along with the water |
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка | throw out the child along with the bath |
вместе с водой выплеснуть и ребёнка | throw out the child along with the bath |
вместе с водой выплеснуть и ребёнка | throw out the baby along with the water |
вместе с водой выплеснуть и ребёнка | empty the baby out with the bathwater (also (Don't) throw the baby out with the bathwater wikipedia.org) |
вместе с водой выплеснуть и ребёнка | throw out the baby along with the bath |
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка | throw out the baby along with the bath |
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка | throw out the baby with the water |
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка | throw out the child along with the bath |
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка | throw out the baby with the bath |
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка | throw out the baby along with the water |
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка | throw out the child with the water |
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка | throw out the child with the bath |
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка | throw out the child along with the water |
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнка | throw out the baby along with the bath |
вместе с ненужным отбросить и главное | throw out the child along with the bath |
вместе с полярниками на зимовку отправятся учёные специалисты | competent scientific men would be taken on board and left with the wintering party |
вместе с розами она поставила в вазу несколько веточек тёмной декоративной зелени | she put some dark green foliage in the vase with the roses |
во многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход | many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatment |
вся деревня скорбела вместе с семьёй фермера | the whole village commiserated with the farmer's family in their sorrow |
входить вместе с | go in with (кем-либо) |
делать что-либо вместе с союзниками | do in tandem with allies |
деньги, которые я должен вам за телефон вместе с платой за квартиру | the money that I owe you for the telephone together with the rent |
для меня выходные – это время, когда можно снизить темп жизни и отдохнуть вместе с семьёй | for me, holidays are a time to slow down and relax with my family |
его капитал вместе с капиталом жены составляет миллион | his money, with his wife's, comes to a million |
его лошадь споткнулась на узкой дорожке и упала вместе с ним | his horse stumbled in a lane and fell with him |
его тайна умерла вместе с ним | his secret died with him |
её показали по телевидению вместе с президентом | she appeared on television with the President |
её родители живут вместе с ней | her parents live with her |
жизнь вместе с вулканами | living with volcanoes |
жить в одном доме вместе с четырьмя другими людьми | share a house with four other people |
жить вместе с | share a room with (someone – кем-либо) |
идти вместе с | go with (чем-либо) |
кажется, он пребывал в шумно-задиристом и, вместе с тем, неуверенном состоянии | he seems to have been of a headlong, blustery, uncertain disposition |
команда вместе с пассажирами насчитывала тридцать три человека | the crew and passengers numbered 33 |
команда, выпустив из воздушного шара воздух, скатала и погрузила его вместе с корзиной в прицеп позади фургона | the crew deflated the balloon, rolled it up and loaded it and the basket into a trailer behind the van |
кроме того, вместе с тем | alongside this |
мой полк был объединён в бригаду вместе с шестым, седьмым и восьмым полками | my regiment was brigaded with the Sixth, Seventh, and Eighth Regiments |
мы с тобой вместе съели пуд соли | you and I have eaten a great deal of salt together |
нас было шестеро вместе с хозяином | we were six including our host |
он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизни | he takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life |
она знала лучше других, кто с кем был вместе | she knew better than anybody who and who were together |
оригинал заявления и все документы, хранящиеся вместе с ним | the original application and all the documents lodged therewith |
пассажиров поместили вместе с экипажем | the passengers were lumped in with the crew |
перенос изображения вместе с эмульсионным съёмным слоем | emulsion transfer |
подвижный люнет передвигается вместе с кареткой станка | the follow-rest travels with the lathe carriage |
подвижный люнет передвигается вместе с кареткой станка | follow-rest travels with the lathe carriage |
полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностями | the police gave chase, but the thieves made away with the jewels |
посмеяться вместе с другими | join in the laugh (особ. о человеке, добродушно принимающем подшучивание) |
поступать вместе с | go in with (кем-либо) |
пояс колготок, изготовленный на круглочулочном автомате вместе с изделием | knitted-in waistband |
прекрасная, но вместе с тем ненужная образность | the splendid yet useless imagery |
прийти вместе с | be accompanied by (someone – кем-либо) |
прийти к финишу почти вместе с первым | be a good second |
прийти к финишу почти вместе с первым | come in a good second |
прийти почти вместе с первым | come in a good second |
прикроватная тумба или полка, поставляемые вместе с кроватью или как отдельные изделия | continental headboard |
работать вместе с | work together with (someone – кем-либо) |
свиньи, содержащиеся вместе с откармливаемым скотом | hogs following cattle |
сексуальная природа этих отношений усиливается, а вместе с тем и чувство виновности в инцесте | the sexual nature of this relationship is reinforced and with it feelings of incest-guilt |
сжигать себя вместе с телом мужа | perform suttee |
сжигать себя вместе с телом мужа | do suttee |
служить вместе с кем-либо на одном судне | be shipmates with (someone) |
суперинтендант передаёт заказ вместе с чертежами и спецификациями главному кораблестроителю | the Superintendent delivers the order, with the drafts and specifications, to the master shipwright |
твой незваный гость только что испарился, и вместе с ним наше серебро | your uninvited guest has just decamped with the silver |
управляющий передаёт заказ вместе с чертежами и спецификациями главному кораблестроителю | the superintendent delivers the order, with the drafts and specifications, to the master shipwright |
участвовать в чем-либо вместе с | link up with (someone – кем-либо) |
эта небольшая страна решила объединиться с островным королевством и вместе образовать более сильное государство | the small state decided to confederate with the island kingdom in order to form a more powerful nation together |
я шёл вместе с группами школьниц, собирающих орехи и ягоды | I went with herds of school-girls nutting and berrying |