DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing вместе | all forms | exact matches only
RussianEnglish
английский язык – это беспорядочная смесь латинских слов, удерживаемая вместе саксонскими элементамиthe English language is a conglomerate of Latin words, bound together with a Saxon cement
бизоны, пасущиеся вместе с коровамиbuffaloes cohabiting with cows
в детстве мне всегда хотелось иметь свою комнату, но приходилось ютиться в маленькой спальне вместе с сестрамиas a child, I always wanted a room of my own, but had to pig together with my sisters in one small bedroom
в семье любили собираться вместе в гостинойit is pleasant for a family to commune together in their living room
в этом лагере солдаты не едят вместе с офицерами, у них отдельная походная кухняin this camp, private soldiers do not mess with officers, but have a separate cookhouse
вместе бражничатьto hob-and-nob
вместе бражничатьto hob-a-nob
вместе отражать нашествиеresist unitedly an inroad
вместе питьto hob-and-nob
вместе питьto hob-a-nob
вместе подуматьput two heads together
вместе пойти ко днуsink together
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the baby along with the water
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the child along with the bath
вместе с водой выплеснуть и ребёнкаthrow away the baby with the bathwater
вместе с водой выплеснуть и ребёнкаempty the baby out with the bathwater (also (Don't) throw the baby out with the bathwater wikipedia.org)
вместе с водой выплеснуть и ребёнкаthrow out the child along with the bath
вместе с водой выплеснуть и ребёнкаthrow out the baby along with the water
вместе с водой выплеснуть и ребёнкаthrow out the baby along with the bath
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the child along with the water
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the baby along with the bath
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the baby along with the water
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the child along with the bath
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the child with the water
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the child with the bath
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the child along with the water
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the baby with the water
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the baby with the bath
вместе с водой выплеснуть из ванны и ребёнкаthrow out the baby along with the bath
вместе с ненужным отбросить и главноеthrow out the child along with the bath
вместе с полярниками на зимовку отправятся учёные специалистыcompetent scientific men would be taken on board and left with the wintering party
вместе с розами она поставила в вазу несколько веточек тёмной декоративной зелениshe put some dark green foliage in the vase with the roses
вместе три в одномthe three in one unitedly, the triune
во многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уходmany hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatment
война свела вместе многих совершенно несхожих людейmany unlikely pairs of people were tossed together by the war
все дети прибежали вместе, за исключением Дика, который, как всегда, отсталall the children came running in together, except Dick, who was behind as usual
вся деревня скорбела вместе с семьёй фермераthe whole village commiserated with the farmer's family in their sorrow
вся семья собралась вместе для групповой фотографииthe family grouped together for the photograph
входить вместе сgo in with (кем-либо)
давайте всё вместе поедем в аэропорт провожать Джимаlet's all go to the airport to send Jim off
две девочки, взявшись за руки, шлёпали вместе по лужамthe two girls joined arms and sloshed through the mud together
действовать вместе со сверхдержавойteam up with a superpower
делать что-либо вместе с союзникамиdo in tandem with allies
деньги, которые я должен вам за телефон вместе с платой за квартируthe money that I owe you for the telephone together with the rent
для меня выходные – это время, когда можно снизить темп жизни и отдохнуть вместе с семьёйfor me, holidays are a time to slow down and relax with my family
его капитал вместе с капиталом жены составляет миллионhis money, with his wife's, comes to a million
его лошадь споткнулась на узкой дорожке и упала вместе с нимhis horse stumbled in a lane and fell with him
его тайна умерла вместе с нимhis secret died with him
если слить вместе два химиката и подогреть, то можно получить совершенно другое, третье веществоif two chemicals are put together and heated, they can be converted into a completely different substance
её показали по телевидению вместе с президентомshe appeared on television with the President
её родители живут вместе с нейher parents live with her
жизнь вместе с вулканамиliving with volcanoes
жить в одном доме вместе с четырьмя другими людьмиshare a house with four other people
жить вместе в одной комнатеchum with
жить вместе в одной комнатеchum together
жить вместе сshare a room with (someone – кем-либо)
заходи, повеселись вместе со всемиcome and have a "jolly" with us
идти вместе сgo with (чем-либо)
изменяться вместе со временемchange with the times
кажется, он пребывал в шумно-задиристом и, вместе с тем, неуверенном состоянииhe seems to have been of a headlong, blustery, uncertain disposition
когда мы вместе, он говорит только о делах. Я бы хотела, чтобы он был немного более романтиченwhen we are together, all he talks about is business. I wish he were more romantic
команда вместе с пассажирами насчитывала тридцать три человекаthe crew and passengers numbered 33
команда, выпустив из воздушного шара воздух, скатала и погрузила его вместе с корзиной в прицеп позади фургонаthe crew deflated the balloon, rolled it up and loaded it and the basket into a trailer behind the van
команда собралась вместе для обсуждения проектаthe team got together to brainstorm the project
конечно, я его знаю, мы вместе снимали квартиру целый годof course I know him well, we roomed together for a year
кроме того, вместе с темalongside this
лапландцы живут во временных посёлках, кочуя вместе со стадами оленейLapps live in ambulatory villages moving with their herds of reindeer
мистер Болл нюхал табак вместе со всеми своими друзьями, мелодично чихая после каждой щепоткиMr. Ball took snuff with all his friends, sneezing musically after each pinch
мой полк был объединён в бригаду вместе с шестым, седьмым и восьмым полкамиmy regiment was brigaded with the Sixth, Seventh, and Eighth Regiments
музыканты могут изредка собираться, чтобы поиграть вместе, но единым коллективом они уже не выступаютthe musicians might come together now and again for a blow, but it's finished as a regular aggregation
мы вместе шли по улице, как вдруг он повернулся и побежал обратноwe were walking along the street together when suddenly he chopped round and ran the other way
мы могли бы связать вместе эти два конца, какое-то время они не развяжутсяwe could tag the two ends together, it should hold for a short time
мы с тобой вместе съели пуд солиyou and I have eaten a great deal of salt together
мы собирались вместе подняться на горуwe had planned an ascent of the mountain together
нам надо вместе проглядеть бухгалтерские книгиwe must go over the account books together
нас было шестеро вместе с хозяиномwe were six including our host
общество обитающих вместе организмов, не связанных мутуалистическими взаимоотношениямиmos
объединяться вместе со сверхдержавойteam up with a superpower
он взял девушку с собой, и они вместе скрылись в лучах заходящего солнца, устремляясь навстречу новой жизниhe takes the girl with him and together they sail into the sunset to a new life
он купил стулья вместе со столомhe bought the chairs together with the table
он собрал вместе идеи и данныеhe pooled ideas and information
он соединил вместе события дня, предшествующие её смертиhe pieced together the details of the day before she died
он уверен, что они спали вместе до женитьбыhe is sure they slept together before they were married
она сидела прямо, словно аршин проглотила, ноги вместе, руки на коленяхshe sat stiffly upright, feet together, hands in her lap
они будут вместе ходить есть и вместе жить, как солдаты в лагереthey will go to mess and live together like soldiers in a camp
они вдвоём решили вместе написать книгуboth of them teamed up to write a book
они взялись за руки и, шлёпая, вместе пошли по грязиthey joined arms and sloshed through the mud together
они все вместе посмеялись над этим происшествиемthey all laughed over the incident
они договорились, что вместе обманут еёthey connived with each other to cheat her
они не собираются жениться, но живут вместе уже годthey don't intend to get married, but they've been shacking up together for a year
оригинал заявления и все документы, хранящиеся вместе с нимthe original application and all the documents lodged therewith
откинуться назад вместе со стуломtip one's chair backward
отклониться назад вместе со стуломtip one's chair backward
пассажиров поместили вместе с экипажемthe passengers were lumped in with the crew
перенос изображения вместе с эмульсионным съёмным слоемemulsion transfer
переплести вместе два томаbind two volumes into one
подвижный люнет передвигается вместе с кареткой станкаthe follow-rest travels with the lathe carriage
подвижный люнет передвигается вместе с кареткой станкаfollow-rest travels with the lathe carriage
позвони, когда закончишь работу, мы вместе поужинаемtelephone me when you get through, and we'll have dinner together
пойти вместе гулятьjoin someone in a walk
полиция бросилась в погоню, но воры сбежали вместе с драгоценностямиthe police gave chase, but the thieves made away with the jewels
посмеяться вместе с другимиjoin in the laugh (особ. о человеке, добродушно принимающем подшучивание)
поступать вместе сgo in with (кем-либо)
появляться вместе в обществеgo round
появляться вместе в обществеgo around
пояс колготок, изготовленный на круглочулочном автомате вместе с изделиемknitted-in waistband
прекрасная, но вместе с тем ненужная образностьthe splendid yet useless imagery
прийти вместе сbe accompanied by (someone – кем-либо)
прийти к финишу почти вместе с первымbe a good second
прийти к финишу почти вместе с первымcome in a good second
прийти почти вместе с первымcome in a good second
прикроватная тумба или полка, поставляемые вместе с кроватью или как отдельные изделияcontinental headboard
работать вместе сwork together with (someone – кем-либо)
свиньи, содержащиеся вместе с откармливаемым скотомhogs following cattle
сводить вместе пучкиreunite the beams
сводить вместе пучкиre-unite the beams
сводить вместе разделённые пучкиre-unite the separated beams
сводить вместе разделённые пучкиreunite the separated beams
связывать вместе руки и ногиhog-tie (человеку)
связывать вместе эти понятияconnect these ideas
сексуальная природа этих отношений усиливается, а вместе с тем и чувство виновности в инцестеthe sexual nature of this relationship is reinforced and with it feelings of incest-guilt
сжигать себя вместе с телом мужаperform suttee
сжигать себя вместе с телом мужаdo suttee
сколотить две доски вместе гвоздямиfasten two boards with nails
скотина сбилась вместе, чтобы найти какую-нибудь защиту от дождяthe cattle herded together to try to find some protection against the rain
скрепить эти страницы вместе булавкойfasten these pages with a pin
служить вместе в кем-либо на одном суднеbe shipmates with (someone)
служить вместе с кем-либо на одном суднеbe shipmates with (someone)
сотни тысяч наиболее бедных крестьян Европы были все вместе выкинуты на американское побережьеhundreds of thousands of the poorest peasantry in Europe were all at once dumped upon the American seaboard
стоять пятки вместе, носки врозьstand with one's heels together, toes apart
судно затонуло вместе со всем экипажемthe ship sank with all hands
суперинтендант передаёт заказ вместе с чертежами и спецификациями главному кораблестроителюthe Superintendent delivers the order, with the drafts and specifications, to the master shipwright
твой незваный гость только что испарился, и вместе с ним наше сереброyour uninvited guest has just decamped with the silver
управляющий передаёт заказ вместе с чертежами и спецификациями главному кораблестроителюthe superintendent delivers the order, with the drafts and specifications, to the master shipwright
участвовать в чем-либо вместе сlink up with (someone – кем-либо)
учиться вместе в школеbe at school together
чтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядкеwrite a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange them
эта небольшая страна решила объединиться с островным королевством и вместе образовать более сильное государствоthe small state decided to confederate with the island kingdom in order to form a more powerful nation together
я аплодировал вместе со всеми страстными любителямиjoined the passionates in clapping
я думаю, если бы мы работали вместе, мы бы смогли выполнить нашу задачуif we'd all work together, I think we could accomplish our goal
я очень рад, что братья снова вместе после всех их ссорI'm glad that the brothers have been brought together after all their quarrels
я понял, что мы вместе возьмём на себя расходыit was my understanding that we would share the expenses
я шёл вместе с группами школьниц, собирающих орехи и ягодыI went with herds of school-girls nutting and berrying