Russian | English |
вертолёт висел в воздухе в метре от взлётной площадки | the helicopter was in the air hovering about a metre above the pad |
висеть в воде | hang in the water |
висеть в воздухе | hang (hung, hanged) |
висеть в воздухе | hang in the air |
"висеть в воздухе" | be up in the air (т. е. быть в неопределенном положении) |
"висеть в воздухе" | be in the air |
висеть в воздухе | suspend |
висеть в воздухе | be up in the air |
висеть в петле | dance upon nothing |
висеть высоко | hang high |
висеть как Дамоклов меч над | hang a sword of Damocles oner someone, something (кем-либо, чем-либо) |
висеть, как на вешалке | hang loose |
висеть мешком на | hang like a sack on (someone); ком-либо) |
висеть на | hang by (крюке, веревке) |
висеть на боку | hang at one's side |
висеть на ветру | hang in the wind |
висеть на волоске | hang on by on's eye brows |
висеть на волоске | hang on by one's eyebrows |
висеть на волоске | hang on by on's eyelashes |
висеть на волоске | hang by the eyelids |
висеть на волоске | hang by a single hair |
висеть на волоске | hang on by the eye brows |
висеть на волоске | be in the air |
висеть на волоске | hang by an eyelid |
висеть на волоске | depend on a hair |
висеть на волоске | be up in the air |
висеть на волоске | to cliff-hang |
висеть на волоске | hang on by the eyelids |
висеть на волоске | hang on by the eyelashes |
висеть на волоске | hang on by one's eyelashes |
висеть на волоске | hang by a hair |
висеть на земле | hang on the ground |
висеть на крыше | swing from the roof |
висеть на снегу | hang in the snow |
висеть на солнце | hang in the sun |
висеть на удилах | hang on the to hands (о лошади) |
висеть на хвосте у | follow at someone's tail (кого-либо) |
висеть на цепочке | hang on a chain |
висеть на шее | hang round one's neck |
висеть наверху | hang over |
висеть над | impend over |
висеть над | hang (hung, hanged) |
висеть над столом | hang over the table |
висеть под дождём | hang in the rain |
висеть прямо | hang straight |
висеть свободно | hang loose |
висеть тяжёлым грузом | hang heavy |
висящий клочьями | hanging in ribbons |
висящий мешком | bagged (об одежде) |
вывеска висела вверх ногами | the sign was the wrong way up |
его жизнь висела на волоске | his life was hanging by a thread |
её портрет висит над камином | her portrait hangs over the mantelpiece |
жизнь раненого висела на волоске | wounded man's life hung in the balance |
жизнь раненого висела на волоске | the wounded man's life hung in the balance |
заключение контракта ещё висит в воздухе | the contract is still up in the air |
заключение контракта ещё висит в воздухе | contract is still up in the air |
зеркало висело на крюке, вбитом в стену | the mirror was hooked to the wall |
зеркало висело на крюке, вбитом в стену | mirror was hooked to the wall |
картина висела криво | the picture hung askew |
картина висит косо | that picture slants to the right |
картина висит криво | the picture isn't quite straight |
картина висит криво | picture is not square with the ceiling |
картина висит плоско | the picture hangs flat on the wall |
картина висит плоско | picture hangs flat on the wall |
картина висит под картой | the picture hangs under the map |
картина висит прилегая к стене | the picture hangs flat on the wall |
картина висит прилегая к стене | picture hangs flat on the wall |
картина висит прямо над камином | the picture hangs right above the fireplace |
картина на стене висит криво | the picture on the wall is cockeyed |
ключи висят на цепочке | the keys dangle on a chain |
ключи, висящие на цепочке | keys dangling on a chain |
кожаный пояс с висящей на нём верёвкой | a leather girdle with a rope hanging thereat |
моё пальто висело на крюке | my coat was caught up on the hook |
мясо висело на крюке | the meat swung from a hook |
на дереве висели спелые яблоки | ripe apples dangled on the tree |
на его фирме висело бремя долгов | his company was loaded down with debts |
на окне висело объявление, которое гласило "сдаются квартиры" | there was a ticket in the window which announced "apartments to Let" |
на руке у неё висела корзина | she had a basket on her arm |
на улицах висели огромные фотографии кандидатов, являющихся наиболее вероятными претендентами на успех | in the streets there were gigantic photographic blowups of the more important candidates |
над всем висела горячая мгла | a hot haze hung over the whole |
ненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа | I hate to have unfinished work hanging over me |
низкие облака висят над головой | clouds hanging low overhead |
обезьяны висят на хвосте | monkeys hang by the tail |
он висел на узком выступе скалы, между небом и землёй | he was hanging on a narrow ledge of rock midway between earth and sky |
он думает, что картина висит криво | he doesn't think that painting is square |
она спросила: "А тот, что висит в твоей комнате, это подлинный Дега?" "один из его учеников," – ответил я | she said: "Is that a real Degas you have in your room?" "School of," I said |
они висели на узком выступе скалы между небом и землёй | they were hanging on a narrow ledge of rock midway between earth and sky |
очки висели у неё на шее на цепочке, украшенной драгоценными камнями | the glasses were dangling around her neck on a jewelled chain |
пальто висит на нем | his coat hangs on him (как на вешалке) |
пальто висит на нем | his coat bags about him like a sack |
плод, висящий верхушкой кверху | upright fruit |
плод, висящий верхушкой книзу | pendent fruit |
по мере того, как солнце пригревало всё сильнее и сильнее, дымка, висящая над морем, исчезала | as the sun got hotter, it sucked up the mist from the sea |
подол платья сзади висит | the hem of the dress sags at the back |
подол платья сзади висит | hem of the dress sags at the back |
поправить висящую картину | put the picture straight |
пыль, висящая в воздухе | dust suspended in the air |
с тех пор как директор сделал мне замечание, надо мной висит угроза увольнения | the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning |
с тех пор, как директор сделал мне замечание, надо мной камнем висит угроза увольнения | the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning |
средние размеры висят вот там | the regulars are hanging over there |
средние размеры висят вот там | regulars are hanging over there |
украденные картины опять висят на своих местах в музее | the stolen pictures were replaced in the museum |
шторы висят криво | the curtains are hanging askew |
юбка на вас висит | the skirt is too loose on you |