DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing взять на себя | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
взять на себя большую долю ответственности за этоtake a large slice of responsibility for it
взять на себя большую часть работыply the labouring oar
взять на себя большую часть работыtug the labouring oar
взять на себя большую часть работыtake the labouring oar
взять на себя большую часть работыpull the labouring oar
взять на себя большую часть работыhave the labouring oar
взять на себя ведениеtake charge of (дел)
взять на себя всё управление и контрольrun the show
взять на себя заботуtake charge of
взять на себя заботуcharge oneself with something (о чём-либо)
взять на себя заботу оtake charge of someone, something (ком-либо, чем-либо)
взять на себя заботу оcharge oneself with something (чем-либо)
взять на себя инициативу в каком-либо делеtake the initiative in the matter
взять на себя наиболее трудную часть работыply the labouring oar
взять на себя наиболее трудную часть работыtug the labouring oar
взять на себя наиболее трудную часть работыtake the labouring oar
взять на себя наиболее трудную часть работыpull the labouring oar
взять на себя наиболее трудную часть работыhave the labouring oar
взять на себя неблагодарный трудessay a hard task
взять на себя непосильную задачуoverreach oneself
взять на себя общее руководство журналомundertake the general direction of the magazine
взять на себя общее руководство журналомtake the general direction of the magazine
взять на себя общее руководство комитетомundertake the general direction of the committee
взять на себя общее руководство комитетомtake the general direction of the committee
взять на себя общее руководство министерствомundertake the general direction of the department
взять на себя общее руководство министерствомtake the general direction of the department
взять на себя обязательстваpledge oneself
взять на себя обязательства в отношенииincur liabilities (чего-либо)
взять на себя обязательства по договоруcovenant
взять на себя обязательства по соглашениюcovenant
взять на себя обязательствоenter own recognizance (вести себя должным образом)
взять на себя обязательствоpledge oneself to
взять на себя обязательствоundertake to
взять на себя обязательствоsign on the dotted line (особ. финансовое)
взять на себя обязательство сделатьpledge oneself to doing something (что-либо)
взять на себя обязательство сделатьundertake the obligation to do something (что-либо)
взять на себя обязательство сделатьtake upon oneself to do something (что-либо)
взять на себя обязательство сделатьmake a commitment to do something (что-либо)
взять на себя обязательство сделатьcommit oneself to doing something (что-либо)
взять на себя обязательство сделатьbind oneself to do something (что-либо)
взять на себя оплатуpick up (счета и т. п.)
взять на себя ответственностьaccept the responsibility
взять на себя ответственностьadmit the responsibility
взять на себя ответственностьclaim the responsibility
взять на себя ответственностьshoulder the responsibility
взять на себя ответственностьtake on responsibility
взять на себя ответственностьtake in hand
взять на себя ответственностьtake on the responsibility
взять на себя ответственностьshoulder a responsibility
взять на себя ответственностьclaim responsibility
взять на себя ответственностьadmit responsibility
взять на себя ответственностьcharge oneself with something (за что-либо)
взять на себя ответственностьassume a responsibility
взять на себя ответственностьtake a responsibility
взять на себя ответственностьundertake responsibility for (за кого-либо)
взять на себя ответственностьaccept a responsibility
взять на себя ответственность заundertake responsibility for (someone – кого-либо)
взять на себя ответственность заundertake the responsibility for (someone – кого-либо)
взять на себя ответственность заcharge oneself with something (что-либо)
взять на себя ответственность за чью-либо безопасностьundertake the responsibility for someone's safety
взять на себя ответственность за последствияtake the responsibility for the consequences
взять на себя ответственность за развитиеundertake development
взять на себя ответственность или функцииaccept responsibility
взять на себя официальное обязательство поддержатьpledge one's support to (такую-то кандидатуру)
взять на себя починtake the initiative
взять на себя расходыsign on the dotted line (и т.п.)
взять на себя расходыsign on the bottom line (и т.п.)
взять на себя рольtake the role
взять на себя рольcommit oneself to the role
взять на себя руководство деломtake charge of a business
взять на себя смелостьbeg (to do something)
взять на себя трудtake the trouble to do something (сделать что-либо)
взять на себя труд сделатьgo to the trouble to do something (что-либо)
взять на себя труд сделатьtake the trouble of doing something (что-либо)
взять на себя труд сделатьtake the trouble to do something (что-либо)
взять на себя труд сделатьgo to the trouble of doing something (что-либо)
взять на себя трудную задачуessay a task
взять на себя тяжестьassume the burden
взять на себя управлениеtake control of something (чем-либо)
взять на себя управлениеassume control of something (чем-либо)
взять на себя управлениеassume control over something (чем-либо)
взять на себя управлениеtake control over something (чем-либо)
взять на себя управлениеassume control (чем-либо)
взять на себя финансированиеsign on the dotted line (и т.п.)
взять на себя финансированиеsign on the bottom line (и т.п.)
взять на себя финансовые обязательстваincur liabilities
готовность взять на себя заданиеreadiness to undertake a task
он слишком молод, чтобы взять на себя такую обузу как семьяhe is too young to shackle himself with a family
он согласился взять на себя её участок работы на время её отпускаhe agreed to cover up for her during her vacation
расходы по проведению работ должен взять на себя владелец соседнего участка землиthe expense of the work to be borne by the abutters
расходы по проведению работ должны взять на себя владельцы смежных земельных участковthe expense of the work to be borne by the abutters
согласие взять на себя заданиеreadiness to undertake a task
я не готов взять на себя такую ответственностьI am unprepared to take on such a responsibility