Subject | Russian | English |
gen. | взять кредит на машину | get a car loan (Анна Ф) |
transp. | взять машину | take a limousine |
transp. | взять машину | hire a limousine |
paraglid. | взять машину в руки | pull the aeroplane out |
Makarov. | взять напрокат машину | hire a car |
progr. | для отдельно взятой виртуальной машины | virtual machine-specific (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | машина взятая в кредит | car unpaid for |
logist. | машина, взятая на буксир | trailed vehicle |
Makarov. | мимо проскочило много машин, но ни одна не согласилась нас взять | many vehicles rolled by, but no one offered us a ride |
gen. | можно взять вашу машину? | will you let us take your car? |
gen. | можно мне взять вашу машину на часок? | can I borrow your car for an hour? |
Makarov. | можно мне взять на время вашу швейную машину? | may I have the loan of your sewing-machine? |
Makarov. | можно мне взять на время вашу швейную машину? | may I have the loan of your sewing-machine? |
gen. | мы взяли машину с его позволения | we took the car with his permission |
Makarov. | на выходные он взял напрокат машину | he rented a car for the weekend |
Makarov. | он взял машину и бросился в деревню | he took a car and sped to the village |
Makarov. | он взял машину и поспешил в деревню | he took a car and sped to the village |
gen. | он взял напрокат машину на выходные дни | he rented a car for the weekend |
gen. | он приказал пострадавшему положить руки на патрульную машину, обыскал его, достал у него из кармана бумажник и якобы взял оттуда 300 долларов | he ordered the victim to put his hands on the squad car, patted him down, removed his wallet and allegedly took $300 from the wallet |
gen. | он разрешил взять его машину | he permitted his car to be used |
Makarov. | она взяла твою машину? Как она осмелилась! | she took your car? What presumption! |
gen. | она взяла твою машину? Как она осмелилась Какая наглость! | she took your car? What presumption! |
Makarov. | она взяла твою машину? Какая наглость! | she took your car? What presumption! |
met. | проба чугуна, взятая на разливочной машине | pig-machine sample |
Makarov. | ты не можешь просто взять и продать машину, она ведь и моя тоже | you can't just go ahead and sell the car, it's partly mine |
gen. | ты позаботился о том, чтобы взять на прокат машину на выходные дни? | did you see about renting a car for the weekend? |
Makarov. | угонщики заявили, что взяли машину только покататься | the car thieves said they were merely joy-riding |