Subject | Russian | English |
inf. | брать верх, одержать верх, господствовать, взять под контроль, получить преимущество | get the upperhand (valery5) |
gen. | взять верх | gain an advantage of (sb., над кем-л.) |
gen. | взять верх | get an advantage of (sb, над кем-л.) |
gen. | взять верх | get an advantage over (sb, над кем-л.) |
gen. | взять верх | gain an advantage over (sb, над кем-л.) |
gen. | взять верх | get the best of (sb., над кем-л) |
gen. | взять верх | gain on the upper hand |
gen. | взять верх | get the best of it (в споре и т. п.) |
gen. | взять верх | best |
gen. | взять верх | score an advantage over (sb, над кем-л.) |
gen. | взять верх | win an advantage over (sb., над кем-л.) |
Makarov. | взять верх | have the laugh on one's side |
gen. | взять верх | win an advantage of (sb, над кем-л.) |
gen. | взять верх | score an advantage of (sb, над кем-л.) |
gen. | взять верх | put in a bag |
gen. | взять верх | have the laugh on side |
gen. | взять верх | carry all before one |
gen. | взять верх | gain the upper hand |
gen. | взять верх | game the day (Technical) |
Игорь Миг | взять верх | outmatch |
gen. | взять верх | defeat (A.Rezvov) |
Gruzovik | взять верх над | get the best of (sb., над кем-л) |
Игорь Миг | взять верх | outcompete |
Makarov. | взять верх | have the best of it (в споре и т. п.) |
inf. | взять верх | lick (над кем-либо) |
proverb | взять верх | gain the upper hand over (someone, something) |
fig. | взять верх | outflank (напр., над соперником в споре. If you outflank someone, you succeed in getting into a position where you can defeat them, for example in an argument. george serebryakov) |
inf. | взять верх | best (над кем-либо) |
inf. | взять верх | do down |
Makarov. | взять верх | get the better of |
Makarov. | взять верх | win the field |
Игорь Миг | взять верх | one-up |
Игорь Миг | взять верх | outmaneuver |
Игорь Миг | взять верх | outgun |
gen. | взять верх | take (над) |
gen. | взять верх | have (he had me in the first game – он побил меня в первой партии) |
gen. | взять верх | euchre (над кем-либо) |
gen. | взять верх | win out (Ant493) |
gen. | взять верх | come over |
gen. | взять верх | carry the day |
gen. | взять верх | carry it |
gen. | взять верх | carry everything before one |
gen. | взять верх | take over (Viktory17) |
gen. | взять верх | get top (над кем-то golos-tatiana) |
gen. | взять верх | get the better of (someone); над кем-либо Anglophile) |
gen. | взять верх | win the day |
gen. | взять верх | get the upper hand |
gen. | взять верх | get the day |
gen. | взять верх | have the best of it |
gen. | взять верх | get the better |
gen. | взять верх | emerge on top (economist.com Alex_Odeychuk) |
rhetor. | взять верх | gain an upper hand (against ... – в борьбе с ... / в борьбе против ... Alex_Odeychuk) |
idiom. | взять верх | have the upper hand |
chess.term. | взять верх | top it off |
slang | взять верх | top (в чём-либо) |
slang | взять верх | euchre |
gen. | взять верх | prevail |
gen. | взять верх в споре | conquer the field |
Makarov. | взять верх над | win an advantage over |
gen. | взять верх над | overturn |
gen. | взять верх над | master (чем-л.) |
gen. | взять верх над | be victorious over |
gen. | взять верх над | gain an advantage of |
Makarov. | взять верх над | get the better end of (someone – кем-либо) |
Makarov., inf. | взять верх над | come over (кем-либо) |
Makarov. | взять верх над | gain an advantage over |
Makarov. | взять верх над | get an advantage over (someone – кем-либо) |
Makarov. | взять верх над | put someone in a bag (кем-либо) |
Makarov. | взять верх над | score an advantage over (someone – кем-либо) |
obs. | взять верх над | gain an advantage on (кем-либо Bobrovska) |
obs. | взять верх над | have an advantage on (кем-либо Bobrovska) |
obs. | взять верх над | outcraft (кем-л.) |
obs. | взять верх над | score an advantage on (someone – кем-либо Bobrovska) |
obs. | взять верх над | get an advantage on (кем-либо Bobrovska) |
Makarov. | взять верх над | win an advantage of (someone – кем-либо) |
Makarov. | взять верх над | score an advantage of (someone – кем-либо) |
Makarov. | взять верх над | have the laugh on one's side (кем-либо) |
Makarov. | взять верх над | get an advantage of (someone – кем-либо) |
Makarov. | взять верх над | gain an advantage of (someone – кем-либо) |
gen. | взять верх над | get the best of (someone – кем-либо) to defeat someone or gain an advantage over them
Jack got the best of me in the last match. КГА) |
Makarov. | взять верх над | get the better of (someone – кем-либо) |
Makarov., inf. | взять верх над | best (кем-либо) |
idiom. | взять верх над | have an advantage of (someone – кем-либо Bobrovska) |
idiom. | взять верх над | have the better of (someone – кем-либо Bobrovska) |
obs. | взять верх над | make someone's beard (кем-либо Bobrovska) |
Makarov. | взять верх над кем-л | overcome (someone) |
gen. | взять верх над | get the better of (кем-либо) |
Gruzovik | взять верх над кем-либо | go the better of (someone) |
gen. | взять верх над | get the best of (someone – кем-либо) |
gen. | взять верх над | trump (cognachennessy) |
gen. | взять верх над кем-либо | overcome (someone) |
gen. | взять верх над своими конкурентами | last out one's competitors |
account. | допустить, чтобы предвзятость взяла верх над объективностью | allow prejudice override objectivity |
gen. | его жадность взяла верх над осторожностью | his greed overruled his caution |
Makarov. | его мнение взяло верх | his opinion prevailed |
gen. | им не удалось взять верх | they were unable to gain ascendancy |
gen. | любопытство взяло верх | curiosity got the best (of him translator911) |
gen. | над ней не так легко взять верх | she is not easily defeated |
gen. | не давать взять верх | keep under control (keep fear under control – не давать страху взять верх Stas-Soleil) |
gen. | не давать взять верх над собой | keep under control (Stas-Soleil) |
gen. | не давать страху взять верх | keep fear under control (над собой Stas-Soleil) |
inf. | не дать кому-либо взять верх | keep the upper hand (4uzhoj) |
gen. | не позволять взять верх | keep under control (keep fear under control – не позволять страху взять верх Stas-Soleil) |
gen. | не позволять взять верх над собой | keep under control (Stas-Soleil) |
gen. | не позволять страху взять верх | keep fear under control (над собой Stas-Soleil) |
Makarov. | он позволил своему характеру взять верх над своим талантом | he has allowed his temperament to upstage his talent |
gen. | он позволил своему характеру взять верх над своим талантом. | he has allowed his temperament to upstage his talent |
gen. | получить преимущество перед кем-либо взять верх над кем-либо перехитрить | get the better of (кого-либо) |
gen. | получить преимущество перед кем-либо взять верх над кем-либо превзойти | get the better of (кого-либо) |
Makarov. | президент взял верх над "ястребами" в партии, которые требовали применения силы | the President overruled the hardliners in the party who wanted to use force |