Subject | Russian | English |
gen. | бумазейный: вздорный | fustian |
gen. | вам придётся мириться с её вздорным характером | you'll have to excuse her bad temper |
gen. | вам придётся примириться с её вздорным характером | you'll have to excuse her bad temper |
amer. | вздорная женщина | vixen (why anyone puts up with that vixen's sharp tongue is beyond me Val_Ships) |
Makarov. | вздорная мысль | piece of nonsense |
Makarov. | вздорная мысль | a piece of nonsense |
gen. | вздорная мысль | nugacity |
gen. | вздорные мысли | froth |
Makarov. | вздорные сплетни | idle gossip |
law | вздорные ссылки на конституцию | constitutional nonsense (A.Rezvov) |
gen. | вздорный и сварливый | battlesome |
amer., mil., jarg. | вздорный слух | latrine rumor |
amer., mil., jarg. | вздорный слух | latrine scoop |
amer., mil., jarg. | вздорный слух | latrine rumour |
amer., mil., jarg. | вздорный слух | latrine news |
Makarov. | вздорный характер | contentious temper |
gen. | вздорный человек | a flustering blockhead |
gen. | вздорный человек | quarreller |
gen. | название одной лондонской улицы, где печатают и продают песенки и разные вздорные новости | grub street |
gen. | не повторяйте вздорных сплетен | don't give currency to idle gossip |
Makarov. | она просто вздорная маленькая мегера, твоя зазноба | she is a hot-headed little virago, your mash (R. Kipling) |
Makarov. | они могут высказывать своё мнение, каким бы вздорным оно ни было | they can express their opinions, no matter how cockamamie |
gen. | страсть к вздорным спорам | ergotism |