Russian | English |
"Ветер в ивах" | Wind in the Willows (1908, роман-сказка Кеннета Грэма) |
"Ветер в камышах" | The Wind among the Reeds (1889, сб. стихов Уильяма Йейтса) |
Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях | the Wind Tells About Valdemar Daae And His Daughters (сказка Ганса Христиана Андерсена) |
"Восточный ветер, западный ветер" | East Wind, West Wind (1929, роман Перл Бак) |
Когда ты скажешь своим ребятам, что дело не пойдёт, что они выбрасывают деньги на ветер? Вилли даже у Линкольна в столице конфедератов не отнял бы ни единого голоса! | When are you going to tell the boys back home it's no go, that they are wasting dough? That Willie couldn't steal a vote from Abe Lincoln in the Cradle of Confederacy? (R. P. Warren) |