DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing величество | all forms | exact matches only
RussianEnglish
в полном распоряжении его величестваat his majesty's devotion
ваше величествоsire (обращение к королю)
ваше величествоyour grace (обращение к английским королевским особам до XVI века и шотландским – до начала XVIII века КГА)
ваше величествоYour Majesty
Ваше ВеличествоYour Highness (Ralana)
верная оппозиция Её ВеличестваHer Majesty's Loyal Opposition (PanKotskiy)
верноподданные его величестваHis Majesty's loving subjects
волею её Величества императрицыby decree of Her Imperial Majesty (SirReal)
да будет благоугодно вашему величествуmay it please your majesty
"до тех пор, пока будет угодно Ес Его Величеству""till Her Majesty's pleasure " (формула английского уголовного права, применяемая при назначении судом бессрочного лишения свободы)
"до тех пор, пока будет угодно Её Его Величеству""till His Majesty's pleasure " (формула английского уголовного права, применяемая при назначении судом бессрочного лишения свободы)
Его Британское ВеличествоHis British Majesty (титул английского короля)
Его Британское ВеличествоHis Britannic Majesty (титул английского короля или королевы)
его величествоhis grace (титулование английских королей до XVI века и шотландских – до начала XVIII века КГА)
Его ВеличествоHis Majesty
его величествоHis Majesty
Его Величество Король БельгийцевHis Majesty the King of the Belgians (ABelonogov)
Его Величество Король ИспанииHis Majesty the King of Spain (ABelonogov)
его величество случайfortuity (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
его дьявольское величествоhis devilship
его императорское величествоHis Imperial Majesty
Его Императорское ВеличествоHis Imperial Majesty
его католическое величествоthe catholic king (титул испанского короля)
его королевское величествоHis Royal Majesty
его сатанинское величествоhis sable Excellency (Taras)
его сатанинское величествоhis sable Majesty (Taras)
его сатанинское величествоHis Satanic Majesty
Его Христианнейшее ВеличествоSa Majeste Tres-Chretienne
Её Британское ВеличествоHBM
Её Британское ВеличествоHer Britannic Majesty
Её Величества Главный Государственный Секретарь по иностранным делам, делам Содружества и развитияHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign, Commonwealth and Development Affairs (Johnny Bravo)
Её Величества Главный Государственный Секретарь по иностранным и Содружества Наций деламHer Majesty's Principal Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs (Johnny Bravo)
её величествоher grace (титулование английских королев до XVI века и шотландских – до начала XVIII века КГА)
её величествоHer Majesty
Её Величество КоролеваHer Majesty the Queen
Её Величество Королева ДанииHer Majesty the Queen of Denmark (ABelonogov)
Издательство Его / Её ВеличестваTSO
издательство Её ВеличестваHer Majesty's Stationery Office (Управление по издательству официальных документов)
Издательство Её / Его ВеличестваStationery Office (правительственное издательство в Лондоне)
императорское величествоimperiality (в обращении)
инспектор Её ВеличестваHer Majesty's Inspector (государственный школьный инспектор; Великобритания)
инспекторат корпуса констеблей, пожарной и спасательной служб её величестваHMICFRS (Her Majesty's Inspectorate of Constabulary, Fire and Rescue Services: Winsor, head of Her Majesty's Inspectorate of Constabulary, Fire and Rescue Services (HMICFRS), said the attitudes, inclinations and motives of new recruits need to be assessed. theguardian.com ReneS)
Инспекция Её Величества в сфере образованияHer Majesty's Inspectorate of Education (Шотландия britishcouncil.org ABelonogov)
Исправительное Учреждение Её Величества для Малолетних ПреступниковHer Majesty's Young Offenders Institution (HMYOI Vladimir71)
кабинет Его Величестваstar
кабинет Его Величестваchamber
казначейство Её ВеличестваHer Majesty's Treasury (министерство финансов Великобритании)
Казначейство Её Королевского ВеличестваHM Treasury (Bartek2001)
как будет угодно вашему величествуso please your Majesty
Королевский патент на право именоваться поставщиком двора Его / Ее величества или членов королевской семьиRoyal Warrant of Appointment (UK)
королевское величествоmajesty
на службе Её ВеличестваHer Majesty's Service (обозначение принадлежности к вооружённым силам Великобритании)
на службе Её королевского величестваon Her Majesty's Service
Налогово-таможенная служба её ВеличестваHM Revenue and Customs (либо Соединенного Королевства – тут дело вкуса 4uzhoj)
оскорбление величестваcrime of high treason
оскорбление величестваhigh treason
оскорбление величестваlгse majestэ (французский scherfas)
Паспортная Служба Её Величества, Паспортный Отдел Её ВеличестваHer Majesty's Passport Office (Odnodoom)
"Поставщик Двора Его Императорского Величества"a Supplier of His Imperial Majesty Court
поставщик Её Величестваby appointment to Her Majesty the Queen (Anglophile)
Постоянный секретарь Казначейства Ее ВеличестваTreasury's Permanent Secretary (Amanda)
правительство Её ВеличестваHM Government (russiangirl)
правительство Её ВеличестваHer Majesty's Government (официальное название правительства Великобритании при правлении королевы/короля)
преступление в оскорблении величестваLeze-Majesty
преступление в оскорблении величестваLese-Majesty
службы его величестваHis Majesty's service
службы ея величестваHer Majesty's service
Тюрьма Её ВеличестваHer Majesty's Prison (HMP Vladimir71)
Управление Её Величества по налогам и таможенным пошлинамHM Revenue and Customs (Johnny Bravo)
Управление по налоговым и таможенным сборам Его ВеличестваHM Revenue and Customs (SergeiAstrashevsky)
Управление по налоговым и таможенным сборам Его ВеличестваHMRC (wikipedia.org SergeiAstrashevsky)
Управление по налоговым и таможенным сборам Её ВеличестваHer Majesty's Revenue and Customs (wikipedia.org SergeiAstrashevsky)