DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing великодушие | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.апельсиновое дерево и его белые благоухающие цветы-символ чистоты, великодушия и целомудрия-олицетворяли Мариюas a sign of purity, generosity, and chastity, the orange tree and its white, aromatic blossoms represented Mary
gen."Великодушие Сципиона"the Continence of Scipio (изобразит. сюжет)
Gruzovikвоплощённое великодушиеthe very soul of magnanimity
gen.довериться чьему-л. великодушиюthrow oneself on smb.'s generosity (upon smb.'s kindness, etc., и т.д.)
Игорь Мигжестом, исполненным великодушия и благородстваmagnanimously
gen.за великодушие ему можно всё проститьgenerosity is his saving grace
gen.злоупотреблять чьим-либо великодушиемabuse someone's generosity
gen.из великодушияout of magnanimity (bookworm)
Игорь Мигкладезь доброты и великодушияbearer of goodness
Makarov.она была само воплощение самоотверженности и великодушияshe was an avatar of selflessness and generosity
gen.она играет в великодушиеshe is acting a generous person
gen.полагаюсь на ваше великодушиеI refer myself to your generosity
gen.положиться на чьё-л. великодушиеthrow oneself on smb.'s generosity (upon smb.'s kindness, etc., и т.д.)
Makarov.порыв великодушияfit of generosity
Makarov.преклоняться перед великодушиемbow to magnanimity
gen.преклоняться перед великодушиемbow before magnanimity
gen.проявил великодушиеit was big of him (It was big of Tom to come back and apologize. Interex)
Makarov.проявлять великодушиеshow generosity
gen.проявлять великодушиеdisplay magnanimity (Азери)
gen.проявлять великодушиеshow magnanimity (Азери)
gen.с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушиюhe is unsurpassed in valour and generosity
gen.с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушиюhe is unsurpassed for valour and generosity
gen.сделать что-либо исключительно из великодушияdo out of pure generosity
Makarov.широта такого акта великодушия ошеломляетthe enormity of such an act of generosity is staggering
Makarov.это был настоящий принц, полный достоинств и великодушияhe was a just prince, full of worth and magnanimity