DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing ввести в | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
безоблачное небо ввело меня в заблуждение, и я не взял зонтикаI was deceived by the blue sky and took no umbrella
в 1796 году ввели новые определения убийства – убийство первой и второй степениthey introduced in 1796 the new terms of murder in the 1st and 2d degree
в состав комиссии ввели эксперта по измерительным приборамinstrumentation expert has been put on commission
в стране ввели сухой законthe country went dry
в этот беспорядочный хаос Адам Смит ввёл гармонию, метод и законinto that disorderly mass, did Adam Smith introduce symmetry, method, and law
ввести в бойcommit to
ввести кого-либо в большой расходput someone to a great expense
ввести в городе военное положениеput the city under martial law
ввести в действиеbring online
ввести в действиеgive effect to
ввести в действиеput into commission
ввести в действиеbring into service
ввести в действие "горячую" линиюstart hot line
ввести в действие планlaunch scheme
ввести в действие положения, касающиеся простых векселей, путём принятия специального законодательстваembody the provisions concerning promissory notes in a special regulation
ввести в действие системуput into operation system
ввести кого-либо в делоbring in
ввести кого-либо в должностьinstall someone in an office
ввести в должность нового ректораinduct a new rector
ввести в домshow in
ввести кого-либо в заблуждениеdeceive (someone)
ввести в заблуждениеdisturb the judgement
ввести в искушениеlead into temptation
ввести в комнатуshow in
ввести в комнатуinduct into a room
ввести кого-либо в компаниюintroduce a person into a company
ввести что-либо в компьютерtype something into the computer
ввести кого-либо в курсput someone in the picture
ввести кого-либо в курсget someone up to speed (дела, последних событий)
ввести кого-либо в курсbring someone up to speed (дела, последних событий)
ввести в курсacquaint with the facts of something (чего-либо)
ввести кого-либо в курс делkeep someone up-to-date
ввести кого-либо в курс делbring someone up-to-date
ввести кого-либо в курс делаput someone in the picture
ввести кого-либо в курс делаput someone in the swim
ввести кого-либо в курс делаbrief (someone)
ввести кого-либо в курс дела оput someone wise to something (чём-либо)
ввести в модуintroduce a fashion
ввести в обиходendenizen (слово, понятие и т.п.)
ввести в оборот несколько слов, которых нет ни в одном словареmint several words that can't be found in any dictionary
ввести что-либо в организмintroduce something into the system
ввести кого-либо в правительствоbring someone into the cabinet
ввести в расходput to expense
ввести кого-либо в расходыput someone to expenses
ввести в роман любовный эпизодintroduce a romantic situation into a novel
ввести в стройbring into service
ввести в употребление заимствованное словоto to domesticate foreign word
ввести в употребление заимствованное словоdomesticate foreign word
ввести в эксплуатациюput into operation
ввести в эксплуатациюbring online
ввести что-либо в эксплуатациюput something into service
ввести в эксплуатациюbring into service
ввести войска в бойcommit troops to battle
ввести машину в гараж задним ходомback in a car
ввести мяч в игруkick the ball into play (о вратаре)
ввести нового члена в комитетadd a new member to a committee
ввести орудия в бойbring a battery into action
ввести свою армию в какую-либо странуmarch one's army into a country
ввести судно в гаваньbring a ship into harbour
ввести трубку в рануintroduce a tube into a wound
ввести человека в комнатуintroduce a person into a room
ввести человека в семьюintroduce a person into a family
вкратце ввести в курс делаgive a fill-in (кого-либо)
вновь ввести в действиеto re-enact
глупость законодателей, которые боролись за то, чтобы ввести в промышленность полное единообразиеthe folly of lawmakers, who have struggled to regiment all industry
его ввели в огромный расходhe was put to great expense
его ввели в состав кабинетаshe was introduced into the Cabinet
его рекламная кампания рассчитана на то, чтобы ввести в заблуждениеhis ad campaign is calculated to offend
заключённых ввели в зал судаthe prisoners were led into the courtroom
их надо ввести в курс делаthey should be fully apprised of the situation
компания ввела совместные платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германииthe company has set up joint-venture pay-TV channels in Belgium, Spain, and Germany
Кромвеля объявили протектором и с большой торжественностью официально ввели в эту должностьCromwell was declared protector, and with great solemnity installed in that high office
лекарство ввели в венуthe drug was injected into the blood-stream
мистер кроли торжественно ввёл его в комнатуmr. Crawley had marshalled him into the room
мы ввели его в курс делаwe took him into the details
мы должны ввести в школьный курс компьютерное обучениеwe have to build computers into the school curriculum
мы зря надеялись, правительство ввело нас в заблуждение пустыми обещаниямиwe have been deluded into false hopes by the government's meaningless promises
недавно в строй ввели новый реакторnew reactor has been put on stream recently
новое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнениеthe new government tried to delude public opinion
новое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнениеnew government tried to delude public opinion
обещание ввести высокие налоги по отношению к другим странам никого не вводит в заблуждение: это всего лишь политическая уловка, желание произвести благоприятное впечатлениеthe promise of high duties against other countries deceives nobody: it is only political window-dressing
он ввёл её в домhe led her into the house
он ввёл её в курс делаhe filled her in
полностью ввести в курсclue up
предводители ввели своих людей в заблуждение относительно их реальной силыtheir leaders beguiled the men into a false sense of their own power
президент ввёл чрезвычайное положение в стране в связи с наводнениемthe President introduced the state of emergency in the country in connection with the flood
премьер-министр попросил своих подчинённых ввести его в курс делаthe Prime Minister asked his officials to brief him on the subject
скандал с "Энрон" показал, что секьютиризация забалансовых активов может ввести в заблуждение кредиторов, инвесторов, аудиторов и общественностьEnron demonstrates that the "off-book" transactions of asset securitization can mislead the creditors, investors, auditors and the public
служанка ввела их в гостинуюservant showed them into the drawing room
служанка ввела их в гостинуюa servant showed them into the drawing room
совместная компания ввела платные телевизионные каналы в Бельгии, Испании и Германииthe company has set up joint-venture pay TV channels in Belgium, Spain, and Germany
Том решил ввести нового персонажа в рассказ, чтобы он был поживееTom decided to put in a new character, to make the story seem more likely
торжественно ввести кого-либо в комнатуmarshal someone into the room
у нас есть дочери, которых мы должны ввести в обществоwe have daughters to introduce
учитель ввёл детей в школуthe teacher led the children in the school
эта книга ввела его в заблуждениеthe text betrayed him into error