Russian | English |
альтернативные варианты | alternative options (VictorMashkovtsev) |
альтернативные варианты линии поведения | policy options |
альтернативные варианты политики | policy options |
альтернативный вариант | fall-back position (pfedorov) |
альтернативный вариант – | alternatively (bookworm) |
альтернативный вариант | alternatively (bookworm) |
альтернативный вариант кремации | green cremation (the eco-friendly cremation alternative by alkaline hydrolysis Val_Ships) |
альтернативный вариант прохождения трассы | alternative routing (Alexander Demidov) |
альтернативный вариант прохождения трассы | alternative route (Alexander Demidov) |
американский вариант английского языка | the American idiom |
американский вариант английского языка | Yankish (Nurik Aga) |
американский вариант английского языка | American language |
американский вариант Библии | ARV |
анализ вариантов | ANOVA |
базовый вариант | reference case (klementin) |
базовый вариант | baseline scenario (Actual or assumed situation or state of affairs, used as the starting point in a comparison or projection exercise. АД Alexander Demidov) |
базовый вариант | base-case scenario (Olga Okuneva) |
базовый стандартный английский, общий для всех вариантов этого языка | Course Book English |
беспроигрышный вариант | sure-fire way (Science Reveals a Sure-Fire Way to Fall in Love drag) |
беспроигрышный вариант | shoo-in |
беспроигрышный вариант | sure option (MaX78rus) |
беспроигрышный вариант | sure version (Interex) |
беспроигрышный вариант | safe choice (13.05) |
большое разнообразие вариантов | continuum of (bookworm) |
бразильский вариант португальского языка | Brazilian Portuguese (Мария С) |
Бразильский вариант португальского языка | ptBR (бразильский португальский; Portugese Brazilian guraira) |
бразильский вариант португальского языка | Brazilian (I. Havkin) |
британский вариант английского языка | British |
было рассмотрено много различных вариантов, и все они находятся перед нами | the various permutations have been explored, and all options are on the table |
быть вариантом | be a variation of something (чего-либо) |
быть вариантом | be a variation of |
бюджетный вариант | budget choice (Alexander Demidov) |
в бумажном варианте | in hard copy |
в качестве альтернативного варианта | alternatively (Technical) |
в качестве возможного варианта не рассматривается | not an option (Johnny Bravo) |
в наилучшем варианте | at best (Vadim Rouminsky) |
в оптимальном варианте | optimally (typist) |
в первоначальном варианте | initially |
в поставляемом виде, в поставляемой конструкции, в поставляемом варианте | in the supplied design (Челядник Евгений) |
в случае споров между сторонами и расхождений в чтении в русском и английском вариантах, английская версия, имеет приоритет над русским переводом | in the case of dispute between the parties or in the case of discrepancy between the English original and the Russian version, the English original shall always prevail and have precedence over the Russian translation (Krokodil Schnappi) |
в соответствии с другим вариантом | alternatively (I. Havkin) |
в тысячах вариантов | in thousands of varieties |
в уменьшенном варианте | mini-me |
в упрощённом варианте | no-frills |
в черновом варианте | in draft form (felog) |
вариант будущего | future |
вариант валюты | optional currency (на выбор sanalex) |
вариант два | 2.0 (Call it Collective Farm 2.0. TMT Alexander Demidov) |
вариант игры в домино | matador (при котором кости складываются так, чтобы получить семь или дубль-пусто) |
вариант игры в кошки-мышки | jingling (с колокольчиками) |
вариант игры в триктрак | acey-deucy |
вариант исполнения | approach (напр., In a different approach of invasive sensors, microdialysis technology utilizes a catheter housing a dialysis membrane inserted within the SC tissue to continuously pass glucose-free isotonic fluid across the skin. – При другом варианте исполнения инвазивных сенсоров, реализуемом на базе технологии микродиализа, используется катетер, несущий диализную мембрану, который вводится подкожно для непрерывной подачи безглюкозного изотонического раствора. Min$draV) |
вариант, который может сработать | credible option (proggie) |
вариант маршрута | travel option (sankozh) |
вариант написания слова | variant spelling of a word |
вариант не рассматривается | not an option (Nuclear-free future not an option for UK energy strategy, says chief ... Larkrest) |
вариант осуществления изобретения | embodiment (Alexander Demidov) |
вариант ответа | answer option (Offering too many or too few answer options is bad practise. Too few answer options may be restrictive, whilst too many can be confusing – Problem Free Ltd (UK) Tamerlane) |
вариант ответа | possible answer |
вариант перевода | translation |
вариант перевода | rendering |
вариант планировки | layout option (tania_mouse) |
вариант по техническому сопровождению | technical support plan (Alexander Demidov) |
вариант поставки | option (Peter Cantrop) |
вариант правильного написания | spelling suggestion (Himera) |
вариант предварительного проекта | draft preliminary plan (Alexander Demidov) |
вариант приготовления | cooking option (Himera) |
вариант применения | application (ines_zk) |
вариант проекта | alternate design |
вариант проекта | alternative design |
вариант протокола сетевого управления OSI для управления сетью TCP / IP | CMOT |
вариант развития | pathway (yakobson) |
вариант развития | scenario (Two different game scenarios for the death of the boy genius. LDCE Alexander Demidov) |
вариант развития событий | case scenario (Maxxicum) |
вариант с улучшенными ТТХ | advanced derivative |
вариант соотношения | trade-off (между чем-то и чем-то immortalms) |
вариант-страшилка | scariant (Covid-19: We can't let them cancel Freedom Day because of another 'scariant' fluggegecheimen) |
вариант текста | recension (книги) |
вариант текста | version (перевод или оригинал) |
вариант текста | lection |
вариант текста | reading |
вариант технологической схемы | alternative process flow (Alexander Demidov) |
вариант, тип | candidate (tavost) |
вариант употребления слова "гей" | Ghey (Gay), призванный снять любую окраску со слова, избежать обвинений (и т.п. DariaB) |
вариант формулировки | sample wording (yanadya19) |
вариант хвата | grip option (Vadim Rouminsky) |
вариантам нет числа | the sky is the limit (LeoBlume) |
вариантам нет числа | the possibilities are endless (LeoBlume) |
варианты действий | alternatives (you have the following alternatives Рина Грант) |
варианты действий в рамках правового поля | legal options |
варианты индивидуальной настройки | customisation options (mangoo) |
варианты исполнения | designs (отличающиеся, напр., по внешнему виду A.Rezvov) |
варианты ответов | response options (Scorrific) |
варианты политики | Policy Options (olga garkovik) |
варианты применения | applications (ines_zk) |
варианты применения | uses (VladStrannik) |
варианты совершения покупок | purchase options (пример: Such practices reflect the assumption that a customer who delayed purchase may be less eager, more price sensitive, or considering other purchase options. A.Rezvov) |
варианты трудоустройства | employment opportunities (sankozh) |
вероятный вариант развития | probable scenario (Sergei Aprelikov) |
взвесить варианты | weigh up the options (13.05) |
вновь вернуться к альтернативному варианту | fall back on an alternative |
возможен и вариант | alternatively (tavost) |
возможен любой вариант развития событий | all options are on the table |
идиома возможность выбора из нескольких в равной степени невыгодных вариантов | Hobson's choice (Crestron) |
возможны и другие варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
возможны и другие варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
возможны и другие варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
возможны и другие варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
возможны и другие варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
возможны и другие варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
возможны и другие варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
возможны и другие варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
возможны и другие варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
возможны и другие варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
возможные варианты голосования | voting options (Alexander Demidov) |
возможные варианты действий | way forward (Lavrov) |
возможные варианты сделок | possible deals (Alexander Demidov) |
возможный вариант | choice (a test with multiple choice questions. We offer a choice of ten different destinations. Smoking may limit your choice of contraception. a limited range of choices available to buyers. OCD Alexander Demidov) |
возможный вариант выбора | choice (Alexander Demidov) |
вопрос выбора, в котором заключены два или более вариантов ответа, разделённые словом "или" | or question |
вопрос выбора, в котором заключены два или более вариантов ответа, разделённые словом "или" | or-question |
вопрос выбора, в котором заключены два или более вариантов ответа, разделённые словом "или" | alternative question |
вопрос с выбором варианта ответа из предложенных | MCQ (Multiple choice question Eiddwen) |
вопрос с готовыми вариантами ответа | multiple choice question (olga.greenwood) |
вопрос с готовыми вариантами ответа | mcq (multiple choice question olga.greenwood) |
вопрос с несколькими вариантами ответа | check-type question (maranta_poltava) |
вопрос с одним вариантом ответа | radio-type question (maranta_poltava) |
все варианты | the possibilities (like in "think through the possibilities" bookworm) |
все подходящие варианты | all that apply (в анкете Moscowtran) |
все подходящие варианты | as apply (vertepa) |
всегда имей несколько вариантов | keep your options open (VLZ_58) |
вчерашний первый вариант | first reading yesterday (документа) |
выберите все подходящие варианты | select as many as apply (Technical) |
выберите один вариант | check one box (triumfov) |
Выберите правильный вариант | Choose the correct alternative (msk7-27-87) |
выбирать из нескольких вариантов только лучший | cherry-pick (He was a lawyer who cherry-picked only the sort of cases he was likely to win Taras) |
выбранный в качестве окончательного варианта | ultimately chosen (Johnny Bravo) |
выбранный вариант | selection (I. Havkin) |
выбрать один из вариантов | take one of the alternatives |
выпустить гражданский вариант | civilianize ([Jeep means] a light utility truck from WWII used by the U.S. Army, and subsequently turned into the trademark Jeep when civilianized by originating manufacturer Willys-Overland. 4uzhoj) |
глубоко модифицированный вариант / модель | heavily-modified version of (чего-либо; Sukhoi Su-35 is a heavily-modified version of the Su-27 fighter.) |
глубоко модифицированный вариант / модель | heavily-modified |
говорить на американском варианте английского языка | speak Yankish (Nurik Aga) |
говорить на американском варианте английского языка | speak American |
два варианта | two choices (Beloshapkina) |
диаграмма последовательности рукописных вариантов произведения | stemma |
диапазон возможных вариантов | range of possibility (Ремедиос_П) |
дожидаться лучшего варианта | hold out for (Bullfinch) |
другого варианта я не вижу | it's the only thing to do (linton) |
его новая работа – это лишь приукрашенный вариант прежней должности складского служащего | his new position is just a glorified version of his old stockroom job |
единственный вариант | the only way (TranslationHelp) |
единственный вариант достоверной информации | single version of truth (Georgy Moiseenko) |
если предположить в качестве одного из вариантов, что | for argument's sake (контекстуально dreamjam) |
есть другой вариант текста | there is a variant reading |
"Завет Авраама" существует в двух вариантах на греческом языке | the Testament of Abraham exists in two Greek recensions |
запасной вариант | plan B (Рина Грант) |
запасной вариант | fall-back option (Aslandado) |
запасной вариант | fallback scenario (Ремедиос_П) |
запасной вариант | backstaired (to be backstaired – иметь кого-то в запасе, на замену Lily Snape) |
запасной вариант | redundancy (Tumatutuma) |
запасной вариант | backup option (emirates42) |
запасной вариант | fallback option (emirates42) |
запасной вариант | second choice (Abysslooker) |
запасной вариант | backup |
запасной вариант | fallback (Taras) |
запасной вариант карьеры | fallback career (diva808) |
запасные варианты | contingency plans (azalan) |
здесь приводятся различные варианты произношения многих слов | variant pronunciations of many words are recorded here |
и другие варианты | and other candidates |
и другие возможные варианты | and other candidates |
идеальный вариант | the perfect one (Another option, if coral feels a little too bright for you, can be a bright brick red [lipstick...],so find the perfect one that makes you shine. oneofastyle.com Shabe) |
идеальный вариант | perfect choice (So, with lace to make Grace Kelly envious and a train that seems to flow into eternity, this is a perfect choice for classic brides looking for a ... Alexander Demidov) |
излюбленный вариант | top choice |
изобилие вариантов выбора | surplus of choices (Indeed, faced with a surplus of choices, consumers tend to engage only with the content and offers that are personally relevant to them. Alexander Demidov) |
изыскивать другие варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
изыскивать другие варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать другие варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать другие варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
изыскивать другие варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать другие варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
изыскивать другие варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать другие варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать другие варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать другие варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать и другие варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать и другие варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать и другие варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
изыскивать и другие варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать и другие варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
изыскивать и другие варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать и другие варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать и другие варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
изыскивать и другие варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
изыскивать и другие варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
иностранный вариант | foreign version (кинофильма) |
Интернет как альтернативный вариант способ связи в военное время | Internet as an alternative wartime communication method (bigmaxus) |
иные варианты написания | also known as (транслитерации, транскрипции и т.п. 4uzhoj) |
ирландский вариант английского языка | anglo irish |
ирландский вариант английского языка | Anglo-Irish |
искажённый вариант текста | bastardly version of a text |
искажённый вариант текста | a bastardly version of a text |
искать другие варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
искать другие варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
искать другие варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
искать другие варианты | look for other options (We were forced to look for other options. Soulbringer) |
искать другие варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
искать другие варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
искать другие варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
искать другие варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
искать другие варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
искать другие варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
искать другие варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
искать и другие варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
искать и другие варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
искать и другие варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
искать и другие варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
искать и другие варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
искать и другие варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
искать и другие варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
искать и другие варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
искать и другие варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
искать и другие варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
исключительный вариант действий | last-resort solution (Alexander Demidov) |
использовать другие варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
использовать другие варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
использовать другие варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
использовать другие варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
использовать другие варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
использовать другие варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
использовать другие варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
использовать другие варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
использовать другие варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
использовать другие варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
использовать и другие варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
использовать и другие варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
использовать и другие варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
использовать и другие варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
использовать и другие варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
использовать и другие варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
использовать и другие варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
использовать и другие варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
использовать и другие варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
использовать и другие варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
исправленный вариант | amended version (Lavrov) |
исправленный вариант | correction |
исправленный вариант | recension |
исправленный вариант документа | amended version of the document |
исходить из наихудшего варианта | make the worst of |
исходный вариант | original solution (Nordling) |
как вариант | one of the options is (4uzhoj) |
как вариант | optional (Ася Кудрявцева) |
как вариант | as an alternative (pelipejchenko) |
как вариант | alternatively (Щапов Андрей) |
как промежуточный вариант | as a stopgap measure |
каталог вариантов | variant catalogue (ssn) |
клинико-патогенетический вариант | phenotype (заболевания Ying) |
колебаться между двумя вариантами | vibrate between two options |
комбинированный вариант | combined version (Александр Рыжов) |
комплексный вариант | complex variant (Vladimir Shevchuk) |
концертный вариант оперы | concert version of the opera |
копия массовой печати иностранного варианта | foreign version release (кинофильма) |
лучший вариант | the only game in town (ashev2004) |
лучший вариант осуществления | preferred embodiment (Alexander Demidov) |
лучший вариант осуществления изобретения | preferred embodiment (Alexander Demidov) |
лучший вариант развития событий | best case scenario (Maxxicum) |
лучший из возможных вариантов | the way to go (the best of all possible options Interex) |
Лучшим вариантом | the best option for doing something (editor_moscow editor_moscow) |
мексиканский вариант испанского языка | Mexican Spanish |
Мы, наконец, нашли вариант, который устраивал всех | we eventually hit on a formula acceptable to all (Taras) |
мы не исключаем возможности использования любых вариантов | all options are on the table |
мы рассматриваем все возможные варианты | all options are on the table (Taras) |
наилучший вариант | best fit (Post Scriptum) |
наилучший вариант, на который можно надеяться | best hope (Ремедиос_П) |
наименее предпочтительный вариант | not at all my preference (в маркетинговом опросе SirReal) |
наихудший вариант развития событий | worst case scenario (Julie Mazilina) |
намного лучший вариант | far better option (Val_Ships) |
находить новые варианты одного и того же | ring the changes on |
наш вариант | go-to option |
неподходящий вариант | non-starter |
непроходной вариант | non-starter |
несколько вариантов на выбор | several different options to choose from (ART Vancouver) |
несколько вариантов ответа | Multiple choice (driven) |
нестандартный вариант "will you" | willya (bk) |
но те, кто против использования слов мужского рода по отношению к женщинам, предпочитают словосочетание alumni and alumnae или вариант alumnae / i | coeducational institutions usually use alumni for graduates of both sexes |
новый вариант | rescript (написанного) |
обновлённый вариант | advanced derivative |
обоснование выбранного варианта | rationale for the option chosen (Alexander Demidov) |
обходной вариант | workaround (решения проблемы Val_Ships) |
общепринятый вариант | vulgate (текста) |
объединять два варианта текста | conflate pass |
объединять два варианта текста | conflate |
объединять два или несколько вариантов текста | conflate |
один из упрощённых вариантов английского языка | Anglic (для международного общения) |
окончательный вариант | fair copy (письма и т. п.) |
окончательный вариант | final cut (Viacheslav Volkov) |
окончательный вариант | overall project |
окончательный вариант | over-all project |
окончательный вариант предварительного документа | final draft (kim.anton) |
окончательный вариант проекта документа | final draft (A.Forrester) |
он убедил театр вернуться к подлинному тексту пьес Шекспира и отказаться от вымаранных вариантов | he persuaded the theatre to return to the original texts of Shakespeare and abandon the earlier, bowdlerized versions |
они обсудили несколько возможных вариантов и решили держаться средней линии | they discussed several possible courses and decided to follow the middle course |
оптимальный вариант | the only game in town (ashev2004) |
орфографические варианты слова | variant spellings of a word |
относящийся к средневековому варианту древнееврейского языка | rabbinical (Rabbinic, Rabbinical) |
относящийся к средневековому варианту древнееврейского языка | rabbinic (Rabbinic, Rabbinical) |
Официальный вариант | Authorized Version (английский перевод Библии 1611 г., одобренный королём Яковом) |
официальный вариант документа | official edition |
официальный вариант документа | official draft |
оформить окончательный вариант | finalize (Юрий Гомон) |
пакет вариантов | options package (tania_mouse) |
первоначальный вариант | original solution (Nordling) |
первоначальный вариант | original version (киносценария) |
первый вариант отпадает | the first option falls down (raf) |
первый вариант рекламного объявления | comprehensive |
переработанный вариант | revised version (текста) |
переработанный вариант | recast (и т.п.) |
переработанный вариант | recast |
пересмотренный вариант протокола совещания | revised version of the minutes |
перспективный вариант | promising option (UK Government ignores most promising option for Severn tidal power Alexander Demidov) |
пессимистичный вариант | worse case scenario (bigmaxus) |
пессимистичный вариант | low case |
по дешёвому варианту | on the cheap |
по проектному варианту | as per design (Alexander Demidov) |
по топливному варианту | as a fuel (Johnny Bravo) |
подобрать вариант | select an appropriate variant (Soulbringer) |
Подписанный вариант | signature version (Uchevatkina_Tina) |
подстрочный вариант | interlineary version |
подстрочный вариант | interlinear version |
подстрочный вариант библии на латинском языке | interlineary |
подходящий вариант | viable option |
показать варианты | show possibilities (AlexandraM) |
полное включение тройных возбуждений в теорию связанных кластеров обеспечивается модельным вариантом CCSDT | complete inclusion of triple excitations in CC theory is provided by the CCSDT model |
последний вариант | last resort (Ivan Pisarev) |
последний вариант | update (доклада и т.п. key2russia) |
последний, уточнённый вариант | update (доклада; ~ on an update on the political crisis | ~ to We need an update to the mailing list. OCD Alexander Demidov) |
прагматичный вариант | practical option (Olga Fomicheva) |
предварительные варианты дефиниций | drafting of definitions |
предварительный вариант презентации | presentation draft (Alen4ik*) |
предлагать варианты | make suggestion (bigmaxus) |
предлагать варианты | bring things forward (ART Vancouver) |
предложить в качестве варианта | talk about the possibility of (sankozh) |
предложить собственный вариант | counterpropose (the lawyer will check the provisions of the contract and counterpropose any that are unsuitable 4uzhoj) |
представление в своём новом варианте включало как музыкальные, так и комедийные номера | the format of the new show included music and comedy |
предусматривать все варианты | provide for all contingencies (Andrey Truhachev) |
предусмотреть все варианты | provide for all contingencies (Andrey Truhachev) |
при отсутствии подходящего варианта | if no suitable option is available (в анкетах wandervoegel) |
при самом худшем варианте развития событий | in the worst-case scenario (4uzhoj) |
при таком же варианте развития ситуации | Under this same scenario |
прибегать и к другим вариантам | resort to other options (Ivan Pisarev) |
прибегать и к другим вариантам | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
прибегать и к другим вариантам | resort to other means (Ivan Pisarev) |
прибегать и к другим вариантам | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
прибегать и к другим вариантам | seek other options (Ivan Pisarev) |
прибегать и к другим вариантам | pursue better options (Ivan Pisarev) |
прибегать и к другим вариантам | consider other options (Ivan Pisarev) |
прибегать и к другим вариантам | turn to other options (Ivan Pisarev) |
прибегать и к другим вариантам | explore other options (Ivan Pisarev) |
прибегать и к другим вариантам | pursue other options (Ivan Pisarev) |
прибегать к другим вариантам | consider other options (Ivan Pisarev) |
прибегать к другим вариантам | explore other options (Ivan Pisarev) |
прибегать к другим вариантам | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
прибегать к другим вариантам | resort to other options (Ivan Pisarev) |
прибегать к другим вариантам | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
прибегать к другим вариантам | resort to other means (Ivan Pisarev) |
прибегать к другим вариантам | turn to other options (Ivan Pisarev) |
прибегать к другим вариантам | seek other options (Ivan Pisarev) |
прибегать к другим вариантам | pursue better options (Ivan Pisarev) |
прибегать к другим вариантам | pursue other options (Ivan Pisarev) |
приемлемый вариант | viable option |
проверить все варианты | explore all avenues (We can't say it's impossible until we've explored all avenues. Interex) |
проигрышный вариант | lost case |
проигрышный вариант | blemish job |
проигрышный вариант | dead-end road |
проигрышный вариант | losing battle |
проигрышный вариант | dead-end job |
Просторечный вариант "government" | gummint (bk) |
просторечный вариант выражения "I have got you": "я тебя понял", "ты попался", "не уйдёшь" и проч. | gotcha (Михаил Смирнов) |
просчитать все варианты | allow for all possibilities (Andrey Truhachev) |
просчитывать варианты | look at all potential scenarios (We are closely monitoring the situation and looking at all potential scenarios Рина Грант) |
проходной вариант | stop-gap measure |
рабочий вариант | working version (Tamerlane) |
рабочий вариант | working draft (проекта) |
рабочий вариант документа | draft paper (никуляк) |
радиус действия военного и гражданского вариантов | military/commercial radius (транспортного самолёта) |
развилка в процессе, предусматривающая варианты развития событий | fork in the path (Abakaner) |
различные варианты | various options (We are analyzing the various options. ART Vancouver) |
различные варианты | choice of (sankozh) |
различные варианты | different options (Alex_Odeychuk) |
различные варианты на выбор | various choice (Pothead) |
разнообразные варианты | a variety of choices (ART Vancouver) |
разнообразные варианты | a variety of options (ART Vancouver) |
Разработка вариантов | Optioneering (Шакиров) |
рассматривать все варианты действий | all options on the table (Администрация США не комментирует данные о возможном размещении американских войск в Колумбии, однако рассматривает все варианты действий, сообщил представитель Белого дома.) |
рассматривать другие варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать другие варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и другие варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать и иные варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | seek other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | consider other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | turn to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | explore other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | resort to other methods (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | resort to other means (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | recourse to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | resort to other options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | pursue better options (Ivan Pisarev) |
рассматривать иные варианты | pursue other options (Ivan Pisarev) |
расширенный вариант | expanded version (The preparation of an expanded version of the report has also been completed, and the draft will be made available to the Commission as a working paper. george serebryakov) |
регистратор вариантов | file of combination (feyana) |
самый плохой вариант | worst scenario (ssn) |
свести два варианта текста | conflate |
Свидетельство о браке в США, такой вариант даёт ABBYY LINGVO и такое толкование дала вышедшая замуж за американца русская девушка, для которой переводил её marriage license с заверением у нотариуса | marriage license (V.Lomaev) |
сделать новый вариант | restage (постановки, сцены) |
сельский вариант Кенсингтонского парка | a pastoralized edition of Kensington Gardens |
семинар по определению предпочтительных альтернативных вариантов выполнения проекта | narrowing workshop (проектная терминология dinaraM) |
сигнальный вариант | pilot version (dyndos) |
Словарь американского варианта английского языка | Dictionary of American English |
См. СТП в случае необходимости информации по материальным и тепловым балансам проектного варианта | please refer to the PFD for heat & material balances for the design case simulation |
смягчённый вариант | expurgation |
согласовывать варианты голосования | coordinate voting options (Leatah) |
содержащий варианты текста | variorum |
сокращённый вариант | shortform (MDR) |
сокращённый вариант | capsule version |
сокращённый вариант | condensation (литературного произведения) |
сокращённый вариант доклада | condensed version of the report |
сокращённый вариант отчёта | condensed version of the report |
сокращённый вариант / пьесы | condensed play |
сокращённый вариант романа | a cutdown version of a novel |
составить сокращённый вариант литературного произведения | condensate |
составлять сокращённый вариант литературного произведения | condensate |
составлять черновой вариант протокола | draft the minutes |
сочинение Шекспира с комментариями и вариантами | Variorum Shakespeare (издание) |
сочинения Шекспира с комментариями и вариантами | Variorum Shakespeare (издание) |
спрямленный вариант | truncated version |
стихотворный вариант | transversion |
существующий в двух вариантах | twofold |
такой вариант развития событий представляется наиболее вероятным | that seems like the safest bet |
текст в нынешнем варианте | current text (Кунделев) |
текст дошёл до нас в разных вариантах | the text has come down to us in various recensions |
текст дошёл до нас в разных вариантах | text has come down to us in various recensions |
теоретически возможный вариант | theoretically conceivable option |
тестовый вариант | early access (программы, компьютерной игры и т. п. Vadim Rouminsky) |
типовой вариант развития событий | pattern (Belka Adams) |
только если нет других вариантов | unless absolutely necessary (Johnny Bravo) |
удешевлённый вариант | lower-priced model |
улучшенный вариант | advanced derivative |
упрощённый вариант | lower key version |
усиленный вариант оперативно-служебной деятельности | increased level of operation (E&Y ABelonogov) |
устоявшийся вариант | established variety (Ivan Pisarev) |
уточнённый вариант | update (доклада и т.п. key2russia) |
учесть все варианты развития событий | cover every eventuality (Dimitriy_R) |
учитывать запасные варианты | factor the fall-back options (Aslandado) |
фолликулотропный вариант грибовидного микоза | folliculotropic mycosis fungoides (Himera) |
характеристика тех вариантов английской речи, в которых r в определённых положениях не произносится | non-rhoticity (A.Rezvov) |
хороший вариант | the way to go (For those after an adrenaline-pumping experience, the Cage of Death is the way to go as you're lowered into the same enclosure as some of the largest Saltwater crocodiles on the planet for a unique fifteen minute, face to face encounter. 4uzhoj) |
хороший вариант | good value (good value if you're on a budget – хороший вариант для тех, кто ограничен в средствах. VLZ_58) |
худший вариант | worse case scenario (bigmaxus) |
целесообразный вариант | practical option (Olga Fomicheva) |
"черновой" вариант | backstaired (Lily Snape) |
черновой вариант плана | crude plan |
черновой вариант решения | draft solution (Alexander Demidov) |
чилийский вариант испанского языка | Chilian |
чилийский вариант испанского языка | Chilean |
чистовой вариант | fair copy (raf) |
чистовой вариант | clean copy (raf) |
экологически оптимальный вариант | best practicable environmental option (Alexander Demidov) |
экономически эффективный вариант | cost efficient alternative (Himera) |
эта картина музея – один из вариантов, написанных Рубенсом | the museum's painting is one of the versions done by Rubens |
это был не вариант | it was not an option (But sadly for Bree, admitting defeat was not an option. happyhope) |
это не вариант | that's not an option (Рина Грант) |
это не единственный вариант | there are other options (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA) |
этот план – единственное, что может привести нас к долгому и прочному миру, об остальных вариантах даже страшно подумать | this plan is the only game in town that may lead to a durable and viable peace, for the alternatives are too awful to think about |
я предложил это только лишь как вариант | I suggested it as in option (z484z) |
является оптимальным решением / вариантом для | optimized (Eg. The point sensor is optimized to monitor confined switchgear spaces ... Mixer) |