DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быть признанной | all forms | in specified order only
RussianEnglish
брак был признан действительнымthe marriage was held to be valid
брак был признан законнымthe marriage was held to be valid
брак был признан недействительнымthe marriage was null
было неприятно признать, что я был неправit was painful to admit that I was wrong
быть признаннымbe a thing (Wittlich)
быть признаннымbe accounted for
быть признаннымobtain
быть признаннымacknowledge
быть признанным виновным в...be convicted of
быть признанным виновным в...convicted of
быть признанным виновным в...convicted for
быть признанным виновным в...be convicted for
быть признанным врачами безнадёжнымbe given up by the doctors
быть признанным заbe admitted
быть признанным кем-либо на основании данной клятвыqualify
быть признанным кем-либо на основании данной присягиqualify
быть признанным невиновнымbe acquitted (Tanya Gesse)
Быть признанным невиновным из-за допущенных ошибок в ходе следствияget off on a technicality (Theocide; Найдено в интернете: "However, it is important to note that although a person gets off on a technicality, it does not necessarily mean they are innocent." Иными словами, не всегда речь о признании невиновным. A.Rezvov)
быть признанным необходимымbe deemed fit (Johnny Bravo)
быть признанным непригоднымbe disclaimed one's qualifications (к чему-либо)
быть признанным непригодным к военной службеbe returned as unfit for duty
быть признанным непригодным к военной службеbe returned unfit for duty
быть признанным неработоспособным, непригодным к работеbe classified unfit for duty (Aydar)
быть признанным нужнымbe deemed fit (Johnny Bravo)
быть признанным отвечающим квалификационным требованиям дляbe qualified for (Johnny Bravo)
быть признанным победителем в конкурсеbe awarded a contract (Alexander Demidov)
быть признанным победителем в тендереbe awarded a contract (Alexander Demidov)
быть признанным полезнымbe found of use (invaluable, of interest, etc., и т.д.)
быть признанным полезнымbe found useful (invaluable, of interest, etc., и т.д.)
быть признанным целесообразнымbe deemed fit (Johnny Bravo)
в своей стране он был признан величайшим из живущих писателейhe was recognized as the country's greatest writer
все признают, что в этом есть доля правдыeverybody admits that there is some measure of truth in it
выборы были признаны недействительнымиthe election was nulled
его талант киноактёра вскоре был признанhis talents as a film actor were soon recognized
завещание было признано недействительнымthe will was adjudged void
к двенадцати годам он уже был признанным концертантомhe was an established concert artist by the age of (о Ф. Листе)
как было признаноas recognized
Мистер Хоуп был первоначально признан виновным, но затем оправдан в апелляционной инстанцииMr Hope was initially convicted but then was acquitted on appeal (Franka_LV)
могущий быть признаннымrecognizable
могущий быть признанным невменяемым, недееспособным или неправоспособнымcertifiable
могущий быть признанным недееспособнымcertifiable
могущий быть признанным неправоспособнымcertifiable
один из двигателей был признан дефектнымone of the engines was found to be defective
он был достаточно тактичен, чтобы признать свою винуhe had the grace to say he was sorry
он был признан виновнымhe was held guilty (not guilty, невино́вным)
он был признан виновнымhe was found guilty
он был признан виновным в передаче секретных документов другому государствуhe was found guilty of passing on secret papers to a foreign power
он был признан виновным в убийствеhe was found guilty of murder
он был признан виновным, и его посадилиhe was found guilty and committed
он был признан виновным по всем пунктам обвиненияhe was found guilty on all counts
он был признан невиновнымhe was declared not guilty
он был признан невиновнымhe was declared innocent
он был признан невиновнымhe was held not guilty
он был признан невменяемымhe was declared irresponsible
он был признан нетрудоспособнымhe was declared an invalid (больным, инвалидом)
он был признанным королём английской сценыhe held sway over the British stage
он был признанным королём сценыhe held sway over the British stage
он был признанным лидеромhe was acknowledged as their leader
он был упрям и отказался признать, что был неправhe was stubborn and refused to admit he was wrong
он говорил о мерах, которые были признаны необходимыми для борьбы с эпидемиейhe spoke about the measures considered to be necessary to curb the epidemic
он признал, что был груб, но совесть его за это не мучилаhe admitted to have been rude but he felt no remorse
он признался, что рад быть снова домаhe professed himself glad to be home again
он признался что рад быть снова домаhe professed himself glad to be home again
по этим двум пунктам он был признан невиновнымhe was acquitted of two of the charges
Поскольку изобретение, заявленное в п.41, явным образом следует из уровня техники, не может быть признано, что данное изобретение имеет изобретательский уровеньSince the invention on claim 41 clearly follow from the prior art it can not be recognized that this invention has inventive level. (Крепыш)
после того как ребёнок/несовершеннолетний был признан беспризорнымonce the state of abandonment has been declared
Похоже, что я был не прав, и мне придётся признать этоWell, it looks like I was wrong and I'm going to have to eat crow (Taras)
признать, что покойный был убит неизвестным лицомfind that the deceased had been murdered by a person unknown
признаться, что был неправown to being wrong
признаюсь, мне было немного страшноI own I was a little afraid
признаюсь, что я был неправI was wrong, I allow
скульптура была признана шедевромthe sculpture was adjudged numero uno
труп был признан заthe body was owned
это здание признано непригодным для проживания и должно быть снесёноthe building has been condemned and must be pulled down
этот шаг был признан ошибочнымthe move was adjudged unwise