DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing быть одетым | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianEnglish
gen.быть бедно одетымbe out at elbows
Makarov.быть в чём-либо, во что-либо одетымhave something on
Makarov.быть в чём-либо, во что-либо одетымbe dressed in
inf.быть модно и т.д. одетымbe smartly elegantly, perfectly, beautifully, etc. turned out
gen.быть модно одетымget on
gen.быть одетой, как положеноbe rightly dressed (в данном случае)
gen.быть одетой, как положеноbe rightly dressed (в данном случае)
gen.быть одетой как положеноbe rightly dressed (в данном случае)
gen.быть одетымwear (во что-либо)
gen.быть одетымbe garbed in (во что-либо)
gen.быть одетымhave on (во что-либо)
gen.быть одетымhave one's clothes on
gen.быть одетымbe in kelter
gen.быть одетымbe garbed in something (во что-либо)
gen.быть одетымhave
Makarov.быть одетымhave on (во что-либо)
gen.быть одетымgown
gen.быть одетым вhave on
gen.быть одетым вdon (или облачённым, напр., в спецодежду, защитный костюм, скафандр: The astronauts were essentially shooting their chest-mounted Hasselblad cameras blind, and could make no adjustments to focus, shutter speed, or aperture while donning an awkward space suit and gloves, he revealed. "How many times would you expect to be able to take a good photograph, correctly exposed, correctly focused, with the right shutter speed, pointing it with your body, and not cut heads off or not get things out of focus," he questioned. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.быть одетым в вечерний туалетbe dressed full fig
mil.быть одетым в военную формуbe outfitted in military uniforms (Associated Press Alex_Odeychuk)
mil.быть одетым в военный камуфляжbe wearing combat fatigues (Alex_Odeychuk)
cloth.быть одетым в зелёное пальтоbe wearing a green coat (financial-engineer)
nautic.быть одетым в лохмотьяhave a clot in the wind
fig.быть одетым в лохмотьяshake a cloth in the wind (сленг: I found all my family well and hearty; but they all shook a cloth in the wind... – Я нашёл свою семью в добром здравии, но одеты они все были в лохмотья... (Ф. Марриет "Приключения Питера Симпля", гл. XXXIX) Bobrovska)
Makarov.быть одетым в лохмотьяhave a cloth in the wind
gen.быть одетым в мехаbe dressed in furs (in silk and satin, in Japanese clothes, in black, in white, in bright colours, etc., и т.д.)
gen.быть одетым в новое платьеbe wearing a new dress (felt slippers, a large hat, canvas shoes, white gloves, etc., и т.д.)
gen.быть одетым в парадное платьеcome in gala
slangбыть одетым в самый лучший костюмbe there with tits on
slangбыть одетым в самый лучший костюмbe there with knobs on
slangбыть одетым в самый лучший костюмbe there with bells on
Makarov.быть одетым в соответствии с погодойbe suitably dressed (и т. п.)
Makarov.быть одетым в соответствии с требованиямиbe suitably dressed (и т. п.)
gen.быть одетым в соответствии с требованиямиbe suitably dressed (погодой и т. п.)
Makarov.быть одетым воhave something on (что-либо; носить некоторую одежду в настоящий момент)
Makarov.быть одетым воbe garbed in something (что-либо)
gen.быть одетым к лицуbe dressed to advantage
Makarov.быть одетым нарядноbe dressed full fig
gen.быть одетым нарядноbe dressed full fig (в вечерний туалет)
gen.быть одетым нарядноbe dressed full fig (в вечерний туалет)
Makarov.быть одетым парадноbe in evening dress (фрак, смокинг, длинное платье)
gen.быть одетым парадноbe in evening dress
Makarov.быть одетым по модеbe fashionably dressed
gen.быть одетым по модеbe fashionably dressed
cloth.быть одетым по последней модеwear the latest fashions (She always wears the latest fashions cambridge.org Shabe)
gen.быть одетым по последней модеhave a slap-up turnout
Makarov.быть одетым по сезонуbe sensibly dressed
gen.быть одетым по сезонуbe sensibly dressed
mil.быть одетым по уставуbe in regulation dress (Andrey Truhachev)
idiom.быть одетым с иголочкиlook as if one stepped out of a bandbox (Bobrovska)
gen.быть одетым с иголочкиlook as if one came out of a bandbox
gen.быть одетым с иголочкиlook as if one had just come out of a bandbox
gen.быть одетым со вкусомbe dressed to the nines (MichaelBurov)
gen.быть опрятно одетымbe in the crimps
Makarov.быть прилично одетымbe dressed decently
gen.быть соответственно одетымbe suitably dressed
Makarov.быть тщательно одетымbe meticulous in one's dress
gen.быть тщательно одетымbe meticulous in one's dress
austral., slangбыть хорошо и чисто одетымscrub up well
Makarov.быть хорошо одетымbe well founded
austral., slangбыть хорошо одетымbe all the go
gen.быть хорошо одетымbe well groomed
gen.быть чисто одетымbe in the crimps
fash.быть щегольски одетымcuts a dashing figure (Alex_Odeychuk)
lit.В тот вечер она была одета менее экзотично — на ней было длинное закрытое чёрное платье, усеянное розовыми и зелёными цветочками.She was less exotically dressed that evening — a black Kate Greenaway dress sprigged with little pink and green flowers. (J. Fowles)
gen.во что он был одет?what had he on?
gen.во что она была одета?what did she have on?
gen.гость был одет по-восточномуthe guest was costumed in Oriental style
Makarov.девочка была одета в жёлтое платье, и ленты её были тоже жёлтыми, под цвет платьяthe girl was dressed in a yellow frock with yellow ribbons to match
Makarov.когда дети были маленькими, мы должны были отказывать себе в самом необходимом, чтобы одеть и кормить ихwhen the children were young, we had to stint ourselves of necessities in order to feed and clothe them
gen.мне нравится быть хорошо одетымI like to be in fine leather (Kireger54781)
gen.наконец, она была одетаat last she got dressed
gen.одет он был в лохмотьяhe was dressed in rags
gen.он был великолепно одетhe was splendidly got up
Makarov.он был грязным и одетым в лохмотьяhe was filthy and ragged
gen.он был грязным и одетым в лохмотьяhe has filthy and ragged
Makarov.он был грязным, одетым в лохмотьяhe was filthy and ragged
Makarov.он был довольно неуместно одет для этого случаяhe was rather inappropriately dressed for the occasion
Makarov.он был одет безукоризненноhis dress was faultless
Makarov.он был одет в коричневоеhe was dressed in brown
Makarov.он был одет в опрятную синюю матроскуhe was dressed in a smart navy blue suit
Makarov.он был одет в поношенный пиджак и старые ботинкиhe wore a threadbare coat and old shoes
Makarov.он был одет в чёрноеhe was suited with black
Makarov.он был одет в чёрноеhe was dressed in black
gen.он был одет в чёрное кожаное пальтоhe wore a black leather coat
Makarov.он был одет вполне приличноhe had quite responsible clothes
Makarov.он был одет действительно со вкусом, в серый костюм, а не какую-нибудь спортивную одеждуhe was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes
Makarov.он был одет как ковбойhe had all the trappings of a cowboy
Makarov.он был одет модно, но небрежноhe was smartly but casually dressed
gen.он был одет на восточный манерhe was dressed in the Eastern fashion
Makarov.он был одет не по сезонуhe was not sensibly dressed
gen.он был одет по последней модеhe was all dolled up in fancy togs
Makarov.он был одет по последнему слову английской модыhe was dressed in the extreme of the English fashion
gen.он был одет по-настоящему стильно, в серый костюм, а не в какую-нибудь спортивную одеждуhe was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes
gen.он был одет, чтобы идти гулятьhe was dressed to go out walking
gen.он был одет, чтобы идти на прогулкуhe was dressed to go out walking
Makarov.он был первоклассно одетhe was togged out in first-rate style
gen.он был просто и т.д. одетhe was simply richly, faultlessly, etc. dressed
gen.он был просто и т.д. одетhe was plainly richly, faultlessly, etc. dressed
Makarov.он был элегантно одет в серый костюм, синюю рубашку и галстук с "огурцами"he was elegantly dressed in a grey suit, blue shirt and paisley tie
Makarov.он всегда был опрятно одетhe was neat in his dress
Makarov.он почти всегда был одет в синий костюмhis blue suit was a staple in his wardrobe
Makarov.она была богато одетаshe was richly dressed
Makarov.она была красиво одетаshe was beautifully dressed
Makarov.она была одета в белоеshe was dressed in white
gen.она была одета в длинное пальто и коротенькие шортикиshe had hot pants under a long coat
Makarov.она была одета в жёлтоеshe was dressed in yellow
Makarov.она была одета в короткое чёрное платьеshe was wearing a short black dress
gen.она была одета в красноеshe was dressed in red
Makarov.она была одета в стиле эпохиshe wore the dress of the period
gen.она была одета во все черноеshe was dressed all in black
Makarov.она была одета во всё белоеshe was dressed in white
Makarov.она была одета во всё чёрноеshe was dressed all in black
gen.она была одета, как принцессаshe was got up like a princess
Makarov.она была одета очень простоshe was dressed very ordinarily
gen.она была одета по последней модеshe was dressed after the latest fashion
gen.она была одета по-мужскиshe was dressed as a man
Makarov.она была одета просто, но с безукоризненным вкусомshe was dressed simply but faultlessly
Makarov.она была одета просто, но со вкусомher costume was simple but tasteful
Makarov.она была предусмотрительно одета в короткую юбку и тонкий свитерshe was dressed sensibly in a short skirt and thin sweater
gen.она была прекрасно одетаshe was beautifully gowned
Makarov.она была прекрасно одетаshe got herself up beautifully
gen.она была прекрасно одетаshe was beautifully gown
gen.она была прекрасно одетаshe was perfectly gowned
Makarov.она была растрёпана и неопрятно одетаshe looked rather bedraggled
gen.она была ужасно одетаher clothes were a fright
Makarov.она была уже одета и готова выходитьshe had her things on and was ready to go
gen.она была хорошо и т.д. одетаshe was well badly, beautifully, etc. got up
Makarov.с головы до пят она была одета во что-то тонкое, шёлковоеshe was clad in silken extenuations from the throat to the feet
Makarov.с головы до пят они были одеты во что-то тонкое, шёлковоеthey were clad in silken extenuations from the throat to the feet
Makarov.солдаты были одеты в парадную униформуthe soldiers were in dress uniforms
Makarov.студенты, которых представляют руководителю университета, должны быть одеты в полный академический костюмstudents being presented to the Chancellor, must wear full academic dress
lit.Там была девочка с лицом, похожим на цветок, одетая как Титания, с сапфирами в волосах.There was a girl with a flowery face, dressed like Titania with braided sapphires in her hair. (F. Scott Fitzgerald, Пер. Н. Рахмановой)
gen.у него были все внешние атрибуты ковбоя, он был одет как ковбойhe had all the trappings of a cowboy
gen.это был коренастый, неряшливо одетый человек с красным лицомhe was a ill-dressed man, with a stumpy, red face
Makarov.это был коренастый, плохо одетый человек с красным лицомhe was a stumpy, ill-dressed man, with a red face