DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing быть "под | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бывшее под запретомprivilege
была оформлена передача верхнего этажа под конторские помещенияthe top floor of the building was signed over for use as offices
быть забитым под завязкуbe wall to wall
быть известным подgo under (каким-либо именем)
быть известным под каким-л. именемgo under some name
быть известным под именемgo by the name of
быть известным под именемbe known under the title of
быть известным под именемpass by the name of
быть известным под именемgo by the name of
быть известным под каким-л. именемgo by some name
быть известным под именемgo under the name of
быть известным под именемpass under (Semelina)
быть известным под именемpass by (Semelina)
быть известным под именемcall by (Semelina)
быть известным под именемappear under (Semelina)
быть известным под каким-либо именемgo under a name
быть известным под каким-либо именемgo by a name
быть известным под именемgo by the title of
быть известным под каким-либо именемgo by (Semelina)
быть известным под именем Дикgo by the name of Dick (by another name, by a false name, under a pseudonym, etc., и т.д.)
быть известным под фамилией Блэкpass under the name of Black
быть известным под фамилией Смитbe known under the name of Smith
быть извещённым под росписьbe communicated to and acknowledged by (Alexander Demidov)
быть не под силуbe one too many for (someone – кому-либо)
быть не под силуbe beyond out of, one's power (не по силам)
быть не под силуbe one too many for (someone – кому-либо)
быть одолженным под процентыbe put out at some interest
быть ознакомленным под распискуbe briefed on and acknowledge in writing that they understand (Alexander Demidov)
быть ознакомленным под роспись сbe informed of and acknowledge (Alexander Demidov)
быть освобождённым до суда под залогbe bailed for trial
быть освобождённым из заключения под залогbe held to bail
быть освобождённым под залог, на порукиbe free on bail (An accused is free on bail as long as the same is not cancelled dinchik%))
быть отданным под процентыbe put out at some interest
быть подlie under (подозрением и т. п.)
быть под арестомbe kept in custody
быть под арестомbe kept under arrest
быть под арестомbe under detention
быть под башмакомbe henpecked
быть под башмакомbe under someone's thumb
быть под башмакомbe under someone's thumb
быть под башмакомbe henpecked
быть под башмаком у женыbe tied to one's wife's apron-strings
быть под башмаком у женыbe under petticoat government (и т. п.)
быть под властьюbe under one's paw
быть под властьюbe in thrall to
быть под влияниемlie under
быть под влияниемbe actuated (чего-л.)
быть под влиянием наркотических веществbe high (euginieeugenie)
быть под влиянием седативных препаратовbe under sedation
быть под влиянием седативных препаратовbe tinder sedation
быть под влиянием собственных страстейbe guided by one's passions
быть под влиянием чувства долгаbe influenced by a sense of duty (by responsibility, by new ideas, by one's passions, etc., и т.д.)
быть под водойbe under water
быть под воздействиемbe under the sway of
быть под воздействием медицинских препаратовbe under the serum (см. truth serum yurt)
быть под вопросомbe a toss up (Taras)
быть под впечатлениемbe under the impression (чего-либо)
быть под впечатлениемbe under the impression of (чего-либо)
быть под впечатлениемbe impressed by (от чего-либо, кого-либо)
быть под впечатлениемbe impressed at (от чего-либо, кого-либо)
быть под впечатлениемbe under the impression of something (чего-либо)
быть под впечатлениемbe under the impression (we are under the impression that nothing can be done at present – у нас создалось такое впечатление, что сейчас ничего нельзя сделать)
быть под впечатлением зрелищаbe impressed by a sight
быть под впечатлением зрелищаbe impressed by a sight
быть под впечатлением зрелищаbe impressed at a sight
быть под впечатлением отbe in awe of
быть под выстрелами крепостиbe under the cannon of a fortress
быть под гипнозомbe mesmerized by
быть под градусомbe on a bender
быть под домашним арестомbe on lock down
быть под домашним арестомbe grounded (Andre_00)
быть под замкомbe under lock and key
быть под запретомbe strictly-prohibited
быть под запретомbe banned
быть под запретомbe strictly prohibited
быть под запретомbe under an embargo
быть под запретомbe banned
быть "под каблуком"walk around one's little finger (exnomer)
быть под каблукомbe under someone's thumb (у кого-н. Anglophile)
быть под каблуком у женыbe tied to one's wife's apron-strings
быть под карауломbe in custody
быть под карауломbe in custody
быть под ключомbe under lock and key
быть под колпаком уbe under one's thumb (I consider you under his thumb)
быть под контролемbe in hand (Don't panic! The situation is in hand Bullfinch)
быть под мухойhave got a spur in head
быть "под мухой"be on
быть под мухойbe tipsy (Lavrov)
быть под наблюдениемbe in the cross hairs
быть под навеселеhave a drop in the eye
быть под надзоромbe under the oversight of (кого-либо Alex Lilo)
быть под надзоромbe under control
быть под надзоромbe under surveillance
быть под надзоромbe under surveillance
быть под надзоромbe under the oversight of (someone – кого-либо)
быть под началомbe subordinate to (someone); у кого-либо)
быть под началомbe under someone's control (кого-либо makhno)
быть под чьим-либо началомreport
быть под началомbe under someone's command (у кого-либо)
быть под началомbe under the ferule (у кого-либо)
быть под опекойbe in tutelage
быть под опекойbe in tutelage
быть под опёкойbe patronized (by someone Andrey Truhachev)
быть под охранойbe under guard
быть под очень сильным влияниемbe very much under influence (источник – vesti.ru dimock)
быть под паруbe at par with one
быть под подозрениемbe under a cloud
быть под подозрениемbe under a cloud of suspicion
быть под smb's покровительствомbe placed under someone's protection
быть под пушечным выстреломbe within cannon shot
быть под роспись ознакомленным сbe informed of and acknowledge (Alexander Demidov)
быть под каким-л. руководствомbe under the management
быть под каким-л. руководствомbe under the management of
быть под каким-л. руководствомunder some management
быть под каким-л. руководствомunder the management of
быть под каким-л. руководствомbe under some management
быть под рукойbe there
быть под рукойbe there
быть под рукойbe in the way
быть под рукойbe close at hand (Daisy_)
быть под рукой для справокbe on file
быть под рукой для справокbe on file
быть под сильным впечатлением отbe in awe of
быть под сильным впечатлением отbe into
быть под статьgo
быть под статьbe up there with (someone – кому-либо ещё Андрей Шагин)
быть под статьlive up to (The interior of the pub lives up to the drab exterior. Abysslooker)
быть под статьbe a match for
быть под статьbe a match for
быть под стать чьему-л. талантуmatch smb.'s talent (smb.'s character, smb.'s success, etc., и т.д.)
быть под стражейbe under arrest
быть под стражейbe under arrest
быть под стражейbe under detention
быть под стражейbe in custody
быть под стражейbe in custody
быть под судомbe under trail
быть под судомstand trial
быть под судомundergo trial
быть под угрозойbe in danger
быть под угрозойbe in for something (чего-либо)
быть под ударомbe under the gun
быть под ударомbe vulnerable
быть под хмелькомhave had one or two (на взводе)
быть под хмелькомhave a drop in eye
быть под чьим-либо надзоромbe under watchful eye of (Totoshka)
быть под чьим-то влияниемin the palm of one's hand
быть под чьим-то влияниемbe in the palm of one's hand
быть поставленным под угрозуbe compromised (Taras)
быть постриженным под нольhave their hair shorn off (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
быть склонным поставить под сомнениеfeel inclined to question (что именно Alex_Odeychuk)
быть скрытым под снегомbe disguised with snow
быть у жены под башмакомbe henpecked
быть у нас под прицеломbe in our gun sights
быть у кого-л. под ферулойbe within one's lash
быть/находиться под колпаком у спецслужбbe subject to intelligence monitoring
все соединения сброса на факельный коллектор должны быть под углом 45°all relief connection to flare header shall be at (eternalduck)
вы будете под моим начальствомyou'll take orders from me
вы можете показать под присягой, что вас там не было?will you swear to it that you were not there?
город Помпеи был погребён под вулканической пылью и пепломPompeii was overwhelmed by dust and ashes
добежать до леса, чтобы быть под прикрытием деревьевmake it to the cover of the woods (alenushpl)
дойти до леса, чтобы быть под прикрытием деревьевmake it to the cover of the woods (alenushpl)
его план был положен под сукноhis plan was pigeonholed
его репутация была под угрозойhis reputation was at hazard
ей было под 69she was about to turn 69
ей уже было под пятьдесятshe was along towards fifty
и упряжь была под стать лошадиthe harness and the horse were all of a piece
иметь честь быть известным под именемbe proudly known as (sankozh)
находиться под руководством, быть под началомbe directed by
не было ещё человека, под чьим пером язык был бы более мягким и пластичнымthere never was a man under whose hands language was more plastic and ductile
не может же он настолько не быть верным своему слову, чтобы под ложным предлогом упечь меня в тюрьмуhe cannot be so false of word as to train me to prison under false pretexts (W. Scott)
ну и вид же у него был с фонарём под глазом!a nice object he looked with a black eye!
он был известен под вымышленным именемhe went under an assumed name
он был известен под именем Смитhe passed by the name of Smith
он был известен под псевдонимом, он носил псевдонимhe went under a pseudonym
он был настроен враждебно, но скрывал это под личиной беспристрастияalthough hostile, he tried to preserve the appearance of neutrality
он был оставлен под надзоромhe was placed under the superintendency of
он был оставлен под надзоромhe was placed under the superintendence of
он был погребён под снежной лавинойhe was buried in an avalanche (under the ruins, in the ruins, under the landslide, beneath the debris, etc., и т.д.)
они были под влиянием винных паровthey were somewhat elevated
под конец дня он был в выигрышеhe was in pocket at the end of the day
получить деньги под какие бы то ни было векселяfly the kite
после инъекций стероидов я чувствовал себя очень странно, какое-то время я был под кайфомI felt so strange on the steroid injections, I was as high as a kite some of the time
приписка в конце документа, указывающая, перед кем должно быть дано показание под присягойjurat
разрешать что-либо бывшее под запретомprivilege
симфония была исполнена под управлением автораthe symphony was performed under the direction of the composer
соперники были под стать друг другуthe opponents were evenly matched
у него был так подвешен язык, что он всегда умел подмять под себя оппозициюhe was such a clever speaker that he always ate up the opposition
у него были мешки под глазамиthere were pouches under his eyes
у них всё будет под рукойthey will find everything ready to their hands
эта информация была напечатана под сенсационным заголовкомthis item ran under a sensational heading
эта страна никогда не была под пятой чужеземцевthe country has never been conquered by a foreign foe
эти деньги были отданы под пять процентов годовыхthe money was put out at five per cent
это будет большой помехой и может поставить под вопрос успех предприятияit would give backset, and might endanger their ultimate success
это будет большой помехой и может поставить под вопрос успех предприятияit would give a back set, and might endanger their ultimate success
этот остров был у вас под ветромwe were windward of that island
этот проект был разработан под руководством университетаthis project was set up under the aegis of the University