Subject | Russian | English |
Gruzovik | бывшие люди | declasses |
hist. | бывшие люди | members of the former establishment (люди, которые потеряли свой социальный статус после смены государственного строя; при новой власти часто попадают в категорию лишенцев (подвергаются лишению активного или пассивного избирательного права, а также права на участие в управлении делами государства) Alex_Odeychuk) |
hist. | бывшие люди | members of the old establishment (люди, которые потеряли свой социальный статус после смены государственного строя; при новой власти часто попадают в категорию лишенцев (подвергаются лишению активного или пассивного избирательного права, а также права на участие в управлении делами государства) Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | бывшие люди | have-beens |
gen. | есть люди, которые... | there are people who... |
gen. | есть люди, которые всегда на что-нибудь жалуются | there are people who are always complaining about (smth.) |
gen. | есть люди, которые легко нелегко поддаются влиянию | some people are not easily led |
Makarov. | основатели этих колледжей были людьми незаурядными | the founders of this colleges were all exceptional men |
gen. | просрочившие визу были людьми более осведомлёнными и гораздо более обеспеченными, чем те, кто пересекал границу США незаконно | visa overstayers tend to be more educated and better off financially than those who crossed the border illegally (bigmaxus) |
gen. | только будучи людьми, мы можем познать человека | only by being man can we know man |
Makarov. | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even though I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |
Makarov. | хотя и предполагается, что я работаю сам по себе, есть люди, с которыми я могу посоветоваться | even if I'm supposed to be working by myself, there are other people who I can interact with |