Russian | English |
бывает и так, что | alternatively (A.Rezvov) |
бывает и так, что | other times (Sometimes, the comma indicates a pause that would occur if the sentence were spoken aloud. Other times, the comma separates grammatical components of the sentence – from the Punctuation Guide (by Jordan Penn) Tamerlane) |
бывает, что | there are times when (Briciola25) |
бывает, что и корова летает! | pigs might fly (Выражение сомнения в возможности какого-то события) |
бывает, что и коровы летают | pigs might fly if they had wings |
бывает, что и коровы летают | pigs could fly if they had wings |
вот что бывает, когда | this is what happens when (And this is what happens when you have an NDP Provincial Government and a former NDP MP who is now Mayor of Vancouver. Peace love and groovy baby; all for one and one for all. Throw on your Birkenstocks, join a drum circle, eat some sprouts, don't cut the grass on the boulevards, stay away from meat, everybody is right while no one is wrong as homeless drug addicts start moving into every neighborhood in Vancouver. Give us all a break... vancouversun.com ART Vancouver) |
вот что бывает, когда ... | that's what comes of (sea holly) |
вот что бывает с ... отрицательная коннотация | where something goes to die (42admirer) |
действительность бывает более удивительной, чем вымысел | fact is stranger than fiction |
мне приходилось бывать в переделках, и я кое-что понимаю в жизни | I have been around and I know one or two things about life |
не часто бывает так, что | it is not often that (Andrey Truhachev) |
он утверждает, что не бывает плохих детей | he maintains that no child is really bad |
ты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странный | tastes are different, you know. – That's true |
ты же знаешь, что вкусы бывают разные. – это верно, но твой – чертовски странный | but thine's a devilish odd one |
у вас никогда не бывает такого чувства, что ...? | do you ever get a feeling that ...? (Do you ever get a feeling (even briefly) that the value of ordinary human life is slowly being replaced by the ascendance of the almighty dollar -- which in turn is becoming very little indeed?? (vancouversun.com) ART Vancouver) |
часто бывает, что | it's not uncommon for |
часто бывает, что | it is often the case that (It is often the case that a target company will keep accounts only in accordance with the Russian accounting standards (which differ from international accounting regulations). DBiRF Alexander Demidov) |
что есть и чему никогда не бывать | what Is and what Should Never Be (Azhar.rose) |
я согласен, что он иногда бывает несправедлив | I'll admit that he's unjust sometimes |