DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing бутылка | all forms | exact matches only
RussianEnglish
батарея бутылокbattery of bottles
без бутылки не разберёшьсяclear as a mud-spattered windscreen (Anglophile)
Бес из бутылкиthe Bottle Imp
блок из шести бутылокsix pack
большая винная бутылкаmagnum (2 кварты = 2, 25 л)
Бордосская бутылкаbordolese bottle (translit-nvrsk)
бросать бутылки с зажигательной смесьюthrow Molotoff cocktails (bigmaxus)
бросать пустые бутылки в огоньthrow empty bottles in the fire (Alex_Odeychuk)
бутылка брендиbrandy bottle
бутылка в оплёткеcase bottle
бутылка в полпинтыhalf pint
бутылка в полпинтыhalf-pint
бутылка в футляреcase bottle
бутылка в футляре, оплёткеcase-bottle
бутылка вина cо "слепой" этикеткойcleanskin (без указания марки и производителя – только год урожая, сорт винограда и место изготовления; обычно в такой форме реализуются излишки марочного вина Голуб)
бутылка вискиjug
бутылка выдержанного портвейнаa bottle of prehistorical port
бутылка выдержанного портвейнаa bottle of prehistoric port
бутылка выскользнула у него из рукthe bottle slid from his hand
бутылка для брендиbrandy bottle
бутылка для водыwater bottle (bigmaxus)
бутылка для подвешивания к поясуcostrel
бутылка-дозаторdispenser bottle
бутылка из горлянкиcalabash
бутылка из-под винаwine bottle
бутылка из-под молокаmilk bottle (a bottle for milk)
бутылка из-под молокаempty milk bottle (denghu)
бутылка из-под пиваbeer bottle (dimock)
бутылка из-под содовойsoda bottle
бутылка из-под шампанскогоJeroboam
бутылка или курительная трубка из горлянкиcalabash
бутылка лопнулаthe bottle has burst
бутылка лопнулаthe bottle burst
бутылка объёмом 375 млhalf-bottle (Wakeful dormouse)
бутылка объёмом 375 млdemi (Wakeful dormouse)
Бутылка открылась с шумом.Pop went the bottle. (Franka_LV)
бутылка пластиковая янтарного цвета из полиэтилентерефталатаAmber PET (бутылка пластиковая containerandpackaging.com Мария100)
бутылка покачивалась на волнахa bottle was bob bing about in the sea
бутылка покачивалась на волнахa bottle was bobbing about in the sea
бутылка полнаяthe bottle is full
бутылка и т.д. пошла по кругуthe bottle the hat, etc. passed round
бутылка пустаяthe bottle is empty
бутылка разового пользованияthrowaway bottle
бутылка с вогнутыми вмятинами для пальцевpinchbottle
бутылка с вогнутыми стенкамиpinchbottle
бутылка с вогнутыми стенками для пальцевpinchbottle
бутылка с вогнутыми стенками или вмятинами для пальцевpinchbottle
бутылка с водойwater bottle
бутылка с горючей смесьюfiery bottle (q3mi4)
бутылка с завинчивающейся пробкойscrewtop (особ. пивная)
бутылка с зажигательной смесьюburn bottle (Technical)
бутылка с зажигательной смесьюflame bottle (Technical)
бутылка с зажигательной смесьюfire bottle (Technical)
бутылка с зажигательной смесьюburning bottle (Technical)
бутылка с зажигательной смесьюbottle grenade (Technical)
бутылка с зажигательной смесьюpetrol bomb (самодельная бомба)
бутылка с зажигательной смесьюgasolene bomb
бутылка с окрашенной жидкостью в витрине аптекиshow bottle
бутылка с окрашенной жидкостью в витрине аптекиshow-bottle
бутылка с пульверизаторомspray bottle (sankozh)
бутылка с пульверизаторомtrigger bottle (sankozh)
бутылка с широким горлышкомa wide necked bottle
бутылка содержит литрthe bottle holds a litre
бутылка содовойsoda bottle
бутылка трубкаcalabash (из тыквы-горлянки)
бутылка упала на полthe bottle dropped onto the floor
бутылка обычно спиртного ёмкостью в одну квартуq
бутылку разорвалоthe bottle has burst
в бутылкахby the bottle (buy drinks nebelweiss)
в бутылке содержится два литраthe bottle holds two litres
вдавленное дно бутылкиkick
ведёрко для охлаждения бутылки винаcooler
винная бутылкаwinebottle
вода в бутылкахbottled water (ssn)
возвращённые пустые бутылкиreturned empties (и т.п.)
возвращённые пустые бутылкиreturned empties
вскоре он вернулся со старинной бутылкой в рукахhe presently returned with a very ancient bottle
всё, что может понадобиться во время химиотерапии: плед, подушка под шею, чтобы спать в кресле, вода в бутылках, книги, фильмы, мп3-плеер и пр.chemo shower (papillon blanc)
выдувать бутылкиblow bottles
выливать вино из бутылкиpour wine from a bottle (milk from a pitcher, tea from a cup, water out.of the vessel, etc., и т.д.)
вылить бутылку винаdecant a bottle of wine
выпивать бутылку до последней каплиbuzz
выпить бутылкуcrush a bottle of wine (вина)
выпить бутылку до днаsit out a bottle
выпить пива из бутылкиtake a swig at a bottle of beer
выпить целую бутылкуdrink up a whole bottleful
выпить целую бутылкуdrink a whole bottle
выпустить джина из бутылкиlet the genie out of the bottle (Olga Okuneva)
выпустить джинна из бутылкиlift the lid (yarmakhov)
вытаскивать пробку из бутылкиget a cork out of a bottle
вытащить бутылку хорошего винаget out a good bottle of wine (one's tools, this nail, a penknife, etc., и т.д.)
газ выходит из открытой бутылкиthe gas escapes from an open bottle
газ вышел из бутылкиlose fizz (She finds an opened Coke in the refrigerator, but it may have lost its fizz. Stanislav Silinsky)
газ улетучивается из открытой бутылкиthe gas escapes from an open bottle
глотнуть из бутылкиpull at a bottle
горлышко бутылкиbottle neck
горлышко бутылкиbottleneck
грушеобразная бутылкаbetty
делать бутылки из стеклаmake bottles out of glass (bricks of clay, flour from wheat, etc., и т.д.)
держатель бутылкиwater bottle clip
Держатель бутылкиkoozie (Artjaazz)
длинногорлая бутылкаFlorence flask
для чего вам нужна эта бутылка?what do you need this bottle for?
добрая половина бутылки винаthe best part of a bottle of wine
донный поплавок-бутылкаbottom drift bottle
донышко бутылки течётthe bottle has a leaky bottom
допить бутылкуkill the bottle (Granadilla)
достать бутылку хорошего винаget out a good bottle of wine (one's tools, this nail, a penknife, etc., и т.д.)
ему нипочём выпить две бутылкиhe stands his couple of bottles very well
за бутылкойover a bottle (вина)
за бутылкой винаover a bottle
забрасывать бутылками с зажигательной смесьюhurl Molotov cocktails (Arsonist Hurls Molotov Cocktails at Seattle Church During Worship Service george serebryakov)
забросать бутылками с зажигательной смесьюset alight
заглянуть на дно бутылкиhit the bottle
загнать джина в бутылкуcork the imp inside the bottle
загнать пробку в бутылкуpress a cork into a bottle
закажем бутылку винаlet's order a bottle of wine
закрывать пробкой бутылкуstop a bottle
закупоривание бутылокcorkage
закупоривание и откупоривание бутылокcorkage
закупоривать бутылкиcork
закупоривать бутылкуstop a bottle
закупоривать в бутылкахbottle
закупорить бутылкуstop a bottle
заткнуть бутылку пробкойcork a bottle
заткнуть бутылку пробкойstop a bottle with a cork (with a piece of paper, with a piece of wood, with one's finger, etc., и т.д.)
затыка́ть бутылку пробкойcork a bottle
затыкать бутылкуstop a bottle
звук вылетевшей из бутылки пробкиplop
звук вылетевшей из бутылки пробки или лопнувшего пузыряplop
звук, производимый при откупоривании бутылкиcloop
имеющий форму бутылкиbottled
иногда я позволяю себе роскошь выпить бутылку хорошего винаsometimes I permit myself the luxury of a bottle of good wine
испытание в закрытой склянке, метод закрытого сосуда, испытание методом закрытой бутылки, метод закрытой тары, метод герметичной камерыclosed bottle test (Olessya.85)
каждый приносит бутылкуBring Your Own Bottle
какова ёмкость этой бутылки?how much will this bottle contain?
клетка для бутылок в винном погребеbin
колечко на горлышке бутылкиring
кольцевой поясок на горлышке бутылкиtransfer bead (для переноски aksolotle)
корзина на десять или двенадцать бутылокcooper (в винных погребах)
ребёнок, которого кормят из бутылкиbottle-fed (ребенок, которого кормят из бутылки вне зависимости от содержимого бутылки, смеси или грудного молока НаташаВ)
кто содрал этикетку с бутылки?who tore the label off the bottle?
кто содрал ярлык с бутылки?who tore the label off the bottle?
кто сорвал этикетку с бутылки?who tore the label off the bottle?
кто сорвал ярлык с бутылки?who tore the label off the bottle?
лезть в бутылкуbe confrontational (Anglophile)
лезть в бутылкуget up steam
лезть в бутылкуget mad (конт.)
литровая бутылкаbottle of one liter capacity
литровая бутылкаliter bottle
машина для закупоривания бутылокcorker
машина для изготовления специальных пакетов для упаковки бутылокcarrier bag making machine
машина для приклеивания ручек к специальным пакетам для упаковки бутылокcarrier bag handle glueing machine
машина для укупорки бутылок колпачкамиcapper
металлическая крышка на бутылкуclosure
мне нужно что-то, чтобы открыть эту бутылкуI need something to open this bottle with (sophistt)
мойщик бутылокbottle washer
мойщик бутылокbottle-washer
мы вдвоём распили бутылку винаwe finished a bottle of wine between us
на бутылке этикетка "яд"the bottle is labeled "poison"
набрать на бутылкуscrape up the price of a bottle
наливать вино из бутылкиpour wine from a bottle (milk from a pitcher, tea from a cup, water out.of the vessel, etc., и т.д.)
нам будет достаточно одной бутылкиone bottle will serve us
наскрести на бутылкуscrape up the price of a bottle
нацедить масла в бутылкуfunnel oil into a bottle
не кипятись! не лезь в бутылку! не кипишуй!don't get your knickers in a twist! (Vinnie Jones in "Slipstream" 2005 bbobchik)
не лезь в бутылку!keep your hair on!
не наливай новое вино в старые бутылкиdon't put new wine into old bottles
обвязать бутылкуcap a bottle
обсуждать что-либо за бутылкой винаdiscuss over a bottle
обёртка горлышка бутылкиneck tie of the bottle (которую срезают при открытии вина nabokov)
одноразовая бутылкаnon-returnable bottle (Marusya^)
одноразовая бутылкаsingle-serve bottle (предл:When most people think of bottled water, they probably envision the single-serve plastic bottle, which has exploded in popularity and is now available almost anywhere food products are sold. Мария100)
он бросил пустую пивную бутылку в коробку и пошёл к холодильнику за новойhe threw an empty stubby into the box and went to the refrigerator for a full one
он всё хвастался тем, как много бутылок может выпить за вечерhe bragged about the number of bottles he can crack overnight
он выпивал более бутылки виски в деньhe was consuming over a bottle of whisky a day
он выпил бутылку водки в бареhe drank a bottle of whisky in a bar
он выпил две бутылки водки, чтобы произвести впечатление на людейhe drank two bottles of vodka for effect
он и его собутыльники начали третью бутылкуhe and his drinking companions began on their third bottle
он лезет в бутылку, когда видит меняevery time he sees me he blows up
он отнёс пустые бутылки в магазинhe took all the empties back to the shop (Taras)
он пил водку прямо из бутылкиhe glugged vodka straight from the bottle
он поставил бутылку и заткнул её пробкойhe righted the bottle and corked it
он поставил мне бутылкуhe blew me to a bottle of wine (вина́)
он прикладывается к бутылкеhe is fond of the bottle
он пристрастился к бутылкеhe took the bottle (т. е. стал пить много спиртного)
он пытался забыться с помощью бутылки вискиhe sought oblivion in a bottle of whisky
он разговаривал, потягивая пиво из бутылокhe talked pulling at his bottles of beer
она разлила молоко из бутылки в стаканыshe poured milk from the bottle into the glasses
она разлила молоко из бутылки по стаканамshe poured milk from the bottle into the glasses
они выпивают по десять бутылок в неделюthey get through ten bottles a week
они сидели за бутылкой винаthey sat over a bottle of wine
оплетённая бутылкаflask
оплетённая бутылкаfiasco (для итальянского вина)
оплетённая бутылка с узким горломflask (часто Florence flask)
оплетённая бутылка с узким горломflask
опорожнить бутылкуdispute with bellarmin
опорожнить бутылку винаdecant a bottle of wine
опрокинутая вверх дном бутылкаup-ended bottle
осадок на стенках бутылки со старым выдержанным виномbeeswing
остались три бутылкиleft there are three bottles strawberries, etc. left (и т.д.)
осушать бутылку до последней каплиbuzz
осушить бутылкуbuzz a bottle
отблагодарить кого-либо за помощь поставив ему бутылку горячительногоshow appreciation in liquid form (the_wanderer)
откроем ещё бутылку?shall we open another bottle?
открывалка для бутылокbottle opener
открывашка для бутылокbottle opener (bigmaxus)
открыть бутылкуbroach
открыть ещё одну бутылкуbegin on another bottle
откупоривание бутылокcorkage
откупорим ещё бутылку?shall we open another bottle?
откупорить бутылкуextract a cork
откупорить бутылкуprize the top of a bottle
откупорить бутылкуprise the top of a bottle
откупорить бутылку шампанскогоpop the cork on the champagne (Откупори шампанского бутылку Иль перечти "Женитьбу Фигаро". ....)
откупорить ещё одну бутылкуbegin on another bottle
охладить бутылку пиваice a bottle of beer
очень большая винная бутылкаBalthazar
передавать бутылку вкруговуюpass the bottle round
передавать бутылку вокруг столаpass a bottle round
переливать из бутылки в графинdecant (вино)
переливать из бутылки в графинdecant
перелить из бутылки в графинdecant
перелить что-л. из бутылки в кувшинempty the bottle into the jug
пить из бутылкиdrink out of a bottle (пить "из горла" Alex_Odeychuk)
пластиковая бутылка со спортивным колпачкомsports bottle (wdikan)
пластмассовая бутылкаPET bottle (inna203)
пластмассовая бутылка-пульверизаторsqueeze bottle
пластмассовая крышка на бутылкуclosure
плата, взимаемая с посетителей за откупоривание бутылокcorkage
плоская бутылкаpilgrim bottle
плоская бутылкаpilgrim's bottle
подставка под бутылкуbottle stand
позволить себе бутылку шампанскогоtreat oneself to a bottle of champagne (to a bottle of wine, to an ice, to a good dinner, etc., и т.д.)
полбутылки или маленькая бутылкаsplit (газированной воды, водки и т. п.)
полная бутылкаbottleful
портвейн стоит три шиллинга бутылкаport costs three shillings a bottle
последние капли жидкости в бутылкеdraining
поставить бутылку винаstand a bottle of wine
поставить бутылку на столput a bottle on the table (a vase upon the mantlepiece, flowers in water, etc., и т.д.)
потягивать из бутылкиpull at a bottle (at a tankard, etc., и т.д.)
предложить распить бутылкуchallenge one to a drinking-bout
прикладываться к бутылкеbe fond of the bottle
прикончить бутылкуfinish the bottle (Taras)
приложиться к бутылкеbe fond of the bottle
приложиться к бутылкеpull at a bottle
приложиться к бутылкеhave a pull at the bottle
приспособление для открывания бутылокopener
пристраститься к бутылкеhit the bottle
пробка бутылкиbottle cap (wikipedia.org stonedhamlet)
пробка для закупоривания бутылокbottle stopper (Alexander Demidov)
пробка от этой бутылкиthe stopper that belongs to this bottle
продавать бутылкамиsell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.)
продавать в бутылкахsell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.)
продавать пиво бутылкамиsell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.)
продавать пиво в бутылкахsell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc., и т.д.)
продаваться бутылкамиsell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.)
продаваться в бутылкахsell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc., и т.д.)
прозрачная бутылкаclear bottle (Alexander Demidov)
производить звук, подобный течению воды из бутылкиguggle
производство пластиковых бутылок из утилизированных бутылокbottle-to-bottle recycling (Найдено здесь: huffingtonpost.com Ash)
протолкнуть пробку в бутылкуpush a cork into a bottle
пузатая бутылкаa bellied bottle
пустая бутылкаunfilled bottle
пустая бутылкаempty (It doesn't matter if your drink of choice is wine or vodka – to avoid bad luck, you should always put the empties on the floor. themoscowtimes.com 4uzhoj)
пустая бутылкаold soldier
пустая бутылка из-под водкиempty vodka bottle (но не "empty bottle of vodka'' ArcticFox)
пустить бутылку по кругуsend round the bottle
пустые бутылкиempties (He took all the empties back to the shop – Он отнес пустые бутылки в магазин Taras)
пустые винные бутылкиdead men
пусть подадут бутылку винаsend in a bottle of wine, please
рабочий, разливающий напитки по бутылкамbottler
раздавить бутылкуcrush a bottle of wine (вина)
разлив по бутылкамbottling
разливание по бутылкамbottling
разливать в бутылкиbottle
разливать в бутылкиbottle off
разливать вино по бутылкамfill wine into bottles
разливать из бочек по бутылкамbottle off
разливать по бутылкамbottle
разливка по бутылкамbottling
"разлито по бутылкам в поместье"estate bottling (Natalia D)
разлитый в бутылкиbottled
разлить по бутылкамbottle
разрешить себе бутылку шампанскогоtreat oneself to a bottle of champagne (to a bottle of wine, to an ice, to a good dinner, etc., и т.д.)
распить бутылкуcrack a bottle (вина)
распить бутылкуcrack a bottle together (та же ощибка, что с "crack a bottle": распить означает выпить до конца, crack - открыть и пить. demyanov)
распить бутылкуdispute with bellarmin
распить бутылкуcrack (вина)
распить бутылку винаcrush a bottle of wine
распить бутылку винаcrush a cup of wine
распить бутылку хересаpolish off a bottle of sherry
распить с товарищем бутылку винаcrack a bottle with a friend
расширенная часть бутылкиthe shoulders of a bottle (ниже горлышка)
с удовольствием посидеть за бутылкой винаenjoy oneself over one's wine
сдавать бутылкиreturn bottles (for 5 cent deposits askandy)
сдавать бутылкиrecycle empties (Ivan Pisarev)
сделка, заключённая за бутылкой винаwet Dutch bargain
складная пластиковая бутылкаcollapsabottle (dailymail.co.uk bojana)
сколько входит в эту бутылку?how much will this bottle contain?
собирать бутылкиhead down to skid row (Aprilen)
собирать бутылкиskid row (Aprilen)
способный выпить две бутылки вина за один присестtwo-bottle
стол для бутылок и закусокwine table
столик для тарелок и бутылокfootman
столик для тарелок и бутылокside table
столик для тарелок и бутылокdumb waiters
теплоизоляционный чехол для пивных банок или бутылокbeer koozie (AlexanderGerasimov)
термос-бутылкаvacuum insulated water bottle (Samura88)
термо-чехол который одевается на бутылку или банкуkoozie (Artjaazz)
тыквенная бутылкаgourd
тянуть из бутылкиpull at a bottle (at a tankard, etc., и т.д.)
у него есть несколько бутылок пива, спрятанных там, где жена их не найдётhe has some bottles of beer stashed away where his wife won't discover them
Углубление на дне бутылки в форме полусферыpunt (Webster calispo)
указание, что вино сделано из местного винограда и разлито по бутылкам строго в пределах одного поместьяestate bottling (Natalia D)
укупорка бутылок колпачкамиcapping
храбрость в бутылкеDutch courage (unusual or artificial courage arising from the influence of alcohol. (Viewed by some as insulting to the Dutch.) • It was Dutch courage that made the football fan attack the policeman. • It will take a bit of Dutch courage to make an after-dinner speech. AI Alexander Demidov)
храбрость в бутылкеliquid courage (slang The decrease in timidity or inhibition that comes from imbibing alcoholic beverages. I'm planning on proposing to Mary tonight, but I think I need a little liquid courage first! thefreedictionary.com Alexander Demidov)
хранимый в бутылкахbottled (Юрий Гомон)
хранить в бутылкахbottle
хранящийся в бутылкахbottled (Юрий Гомон)
чехол для бутылкиkoozie (framboise)
широкогорлая бутылка для упаковки фруктовых и овощных консервовpacker
щётка для мытья бутылокbottle brush
щётка для мытья бутылокbottle-brush
этикетка на бутылкеbottle label
ящик бутылок пиваcrate of beer (Alex_Odeychuk)