Russian | English |
бросать в дрожь | creep out (It's really creeping me out. george serebryakov) |
бросать концы в воду | remove the traces |
бросать концы в воду | cover the traces |
бросаться в глаза | stick out |
бросаться в глаза | stand out a mile |
бросаться в нос | be striking |
бросаться в нос | emit a strong smell |
бросаться в нос | be striking |
бросаться в нос | emit strong smell |
бросаться в нос | arrest one's attention |
бросающийся в глаза | loud (о красках, одежде и т.п.) |
девушка или молодая женщина, которая сразу бросается в глаза своей сексуальной внешностью или поведением | chick |
ей свойственно очертя голову бросаться в рискованные предприятия | she is given to stepping off the deep end |
не бросать в беде | have got someone's back (кого-либо) идиоматически лучше переводить как "я с (тобой)", "можешь на меня положиться", "я тебя не подведу" Баян) |
нечто бросающееся в глаза | attention getter (Andrey Truhachev) |