Subject | Russian | English |
gen. | брать с собой | take out |
gen. | брать с собой | take away (I want you to take it away and read it very carefully. george serebryakov) |
gen. | брать с собой | take along |
fig. | брать с собой | pick up (Andrey Truhachev) |
gen. | брать с собой | bring along |
gen. | брать с собой | take |
gen. | брать с собой | bring (Bring warm clothing and winter shoes. • It is wise to bring food and hot drink. 4uzhoj) |
gen. | брать с собой | carry (напр., еду в поход; источник dimock) |
inf. | брать с собой автостопщика | pick up a hitchhiker (Andrey Truhachev) |
gen. | брать с собой в дорогу | take along (ART Vancouver) |
avia. | брать с собой что-либо в салон самолета | bring something onto the aircraft (sankozh) |
Makarov. | брать с собой корзину для пикника | take along a picnic basket |
avia. | брать с собой на борт | travel with (какие-либо предметы багажа: travel with pets sankozh) |
gen. | брать с собой на работу | bring something along to work (To those concerned by a water bottle ban, just remember how we used to fill up a juice or pop bottle from home and bring it along to work. ART Vancouver) |
mining. | завтрак, который шахтёр берёт с собой на работу | bait |
polit. | когда они идут в баню, они всегда берут с собой джентльменский набор: пиво, воблу и веники | when they go to the bath house, they always take along the usual: beer, dried fish, and birch branches to use for improving circulation of blood (bigmaxus) |
Игорь Миг | не брать с собой много вещей | pack light (в дорогу) |
Makarov. | он брал нас с собой в Лондон, чтобы купить книги | he would take us into London to buy books |
Makarov. | он всегда берёт с собой мобильник на случай, если по дороге случится авария | he always carries his mobile phone with with him in case he has a breakdown on the motorway |
Makarov. | он любил ходить в горы и часто брал нас, детей, с собой | he liked to go into the mountains and he often took us kids with him |
lit. | Почти всегда находились люди, бравшие на себя роль собирателей талантов и устраивавшие фестивали, на которых Эсхил соперничал с Софоклом. | There was almost certainly someone who took on the task of assembling the talents for the festivals in which Aeschylus and Sophocles competed. (I. Shaw, Пер. К. Чугунова) |
slang | Приятель, либо привлекательный, либо умеющий общаться с девушками, которого с этой целью берёт с собой его друг, не такой привлекательный и с девушками общаться неумеющий | wingboy (Azamy) |
gen. | что вы берёте с собой поесть, отправляясь в кемпинг на природу? | what will you do for food when you are camping? |
Makarov. | я всегда брал с собой Мортона, моего верного помощника | I always took Morton with me, he was my faithful adjutant |