DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing боюсь, что | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
бедная девочка не знала, что делать, когда мужчина поцеловал её, она была так взволнована и так бояласьthe nervous girl didn't know what to do with herself when the man kissed her, she was so excited and fearful
"боюсь, доктор, что мы играем в нечестные вопросы и жульнические ответы," – сказал ФредI'm afraid, doctor, we are playing at cross questions and crooked answers, said Fred
боюсь, что Германия и Франция могут создать агрессивную коалицию в Европе, не пригласив в эту коалицию ВеликобританиюI fear that Germany and France might "gang-up" in Europe without Britain
боюсь, что до его стараний никому дела нетI'm afraid no one appreciates his endeavours
боюсь, что он будет возражать против этогоI am afraid he will have something to say about it
боюсь, что он неисправимI fear he is not to be reclaimed
боюсь, что она обиделась на ваше замечание, хотя я знаю, что вы ничего плохого в виду не имелиI'm afraid she took umbrage about your remark, which I know was not intended to be rude
боюсь, что с ним дело обстоит неблагополучноI'm afraid it's a case with him
боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттеджI fear that you cannot go over to the cottage
боюсь, что это правдаI dread that it is true
боюсь, что это правдаI dread it is true
боюсь, что это старое пианино не подлежит ремонту и лучше было бы избавиться от негоI'm afraid this old piano is now beyond repair so we'd better get rid of it
боюсь, что я немного злоупотребил терпением читателяI am afraid that I have trespassed a little upon the patience of the Reader
боюсь, что я подзабыл французский языкI'm afraid my French is a little rusty
бояться, чтоbe afraid that
делайте что хотите, я вас не боюсь!do your worst!
Джей боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй годJane was afraid that if she failed her examinations again, she would be kept down next year
Джейн боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзейJane was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends
Джон не испытывал страха, он просто делал вид, что боитсяJohn did not feel fear, he was just acting it
зрители были обескуражены тем, что их любимец отказался от продолжения бояthe spectators were disconcerted that their favourite desisted from fighting
зрители были обескуражены тем, что их любимец отказался от продолжения бояspectators were disconcerted that their favourite desisted from fighting
люди, которые даже не замечают, что лгут, до смерти боятся клятвmen who make no conscience of a lie, do yet take some bog at an oath
мальчик боялся, что если он не пойдёт с ними на дело, они скажут, что он струсилthe boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened out
многие учёные настолько боятся, что кто-то раньше них опубликует результаты исследований, что издают множество бессвязных статей вместо того, чтобы подождать до завершения исследованияmany scientists are so obsessed with the fear of being "scooped" that they issue a long succession of scrappy communications instead of waiting until the work is complete
мы боимся, что Хелен низведёт Саймона до своего уровняwe are afraid that Helen will bring Simon down to her own level
мы боялись, что он взорвёт бомбуwe feared he would discharge the bomb
мы курили. мы жутко боялись, что кто-то может почувствовать запах дымаwe were having a smoke. we got an awful wind-up, thinking somebody might have smelt something
он боится, что кто-нибудь из нас попросит у него несколько баксовhe is afraid some of us will want to borrow a few bucks
он боится, что она неисправимаhe fears she is not to be reclaimed
он боялся, что его поймают за мошенничествоit embarrassed him to be caught cheating
он боялся, что он потерял несколько тысяч фунтовhe was afraid he would drop several thousand pounds
он боялся, что они будут копаться в его прошломhe was afraid they would burrow into his past
он боялся, что поступает как дуракhe was afraid that he might be acting like a droop
он до смерти боялся, что они могут убрать егоhe was scared stiff they might take him out
он может обнаружить, что она не боитсяhe can descry that she is not afraid
он немного боялся, что вы не придётеhe was a little afraid you would not come
он производит столько шума, что, боюсь, мешает соседямhe makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours
он страшно волновался, боясь, что завод закроетсяhe was worried sick that the factory might close
он так шумит, что, боюсь, мешает соседямhe makes such a racket I'm afraid he disturbs the neighbours
она боится, что если она снова провалится на экзамене, её оставят на второй годshe was afraid that if she failed her exams again, she would be kept down next year
она боялась, что если она не сдаст экзамены, её оставят на второй год, ей придётся изучать то же самое, и она потеряет старых друзейshe was afraid that if she failed her examinations again she would have to stay down, repeat the work, and miss her friends
она боялась, что за ней наблюдаютshe was scared that someone was watching her
она боялась, что за ней следятshe was scared that someone was watching her
она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесёт ей много горяshe says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up
она чувствовала, что за ней кто-то идёт, и боялась этого человекаshe was aware of being followed and she was scared of the man who had been following her
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на васonce you show any sign of fear, the dog will attack you
стоит вам только показать, что вы боитесь, собака сразу бросится на васif once you show any sign of fear, the dog will attack you
Чаплин боялся, что искусство пантомимы может вымеретьChaplin feared that the art of pantomime was under thread
я боюсь, что мальчик связался с уголовникамиI'm afraid that the boy has fallen in with criminals
я боялся, что болезнь истощила мои силыI was afraid the sickness had sapped my strength