DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject American usage, not spelling containing большой | all forms | exact matches only
RussianEnglish
большой глотокslug (спиртного Val_Ships)
большой комодhighboy
большой кушkilling
большой любитель сладкогоsweet tooth (I have a sweet tooth – I can't say no to ​cookies. Val_Ships)
большой начальникbiggie (сленг Val_Ships)
большой пивной бокалschooner
Большой полиэтиленовый мешок для мусораHefty bag (название американского изделия, ставшее нарицательным Yan Mazor)
большой полый кирпичblock
большой разрушительнойrogue (силы: a rogue tornado Val_Ships)
большой револьверbulldozer
большой североамериканский заяцjackrabbit (сокр. от jackass rabbit Taras)
большой сенсационный заголовокscare head (в газете)
большой складной карманный ножbarlow
большой современный городurban
большой современный городurb
большой стаканschooner (для пива)
большой транспортный самолётsky truck
большой фанат киноmassive movie fan (I swear I’m a massive movie fan, but this crap just took the cake Taras)
большой человекbig fish
большой человекhead honcho
большой человекtop gun
большой человекheavy-hitter
большой человекkey player
большой человекbig kahuna
большой человекbig man on campus
большой человекhigh man on the totem-pole
большой человекbig gun
большой человекbig cheese
большой человекfat cat
большой человекbigwig
большой человекtop dog
большой человекtop cat
большой человекhotshot
выезжать на природу в большой компанииmaroon (на пикник, рыбалку)
двигаться с большой быстротойhit it
ехать с большой скоростьюburn up the road
запоминающее устройство большой ёмкостиlarge-capacity storage
катастрофически большой долг СШАcrippling debt (Taras)
путешествовать с большой быстротойhit it
разбойник с большой дорогиroad agent
с большой скоростьюat а high rate of speed (the car was traveling at a high rate of speed Val_Ships)
самый большой за всё времяthe largest ever (the largest ever recorded earthquake Val_Ships)
сбор заявок по телефону с большой территорииwide area telephone service (для организации материально-технического снабжения фермерских хозяйств)
тоска по "большой земле" на Гавайяхrock fever (что-то вроде клаустрофобии karakula)
тоска по "большой земле" на Гавайях, что-то вроде клаустрофобииrock fever (karakula)
уехать на большой скоростиgun out (с места преступления на автомобиле Taras)