Russian | English |
быть в большей мере искусством, чем наукой | be more of an art than a science |
для большей ясности поясним, что | for avoidance of any doubt (Alexander Matytsin) |
для большей ясности уточним, чт | for avoidance of any doubt (Alexander Matytsin) |
дробление акций компании на большее их число | stock split (Division of already issued (outstanding) shares of a firm into a larger number of shares, to make them more affordable and thus improve their marketability while maintaining the current stockholders' proportional ownership of the firm. The aggregate value of the shares remains the same as before the split, but the price (and dividend) per share declines with the split ratio. For example, if the shares are split by a multiple of two (2:1 split), a share with a par value of $10 becomes two shares, each with a par value of $5. BD Alexander Demidov) |
подарок большей ценности | gift of greater value |
получить 250000 евро инвестиций в активы для производства большего количества товаров и выхода их на рынок | get an equity investment of 250000 Euros to make more products and market them |
предлагать компенсацию большей ценности | offer compensation of greater value |
предоставление сотруднику большей автономии и самостоятельности | employee empowerment (Many company leaders these days are trying to empower their employees to make them reach their full potential at work. Robin Right) |
приводить к большей ценности для потребителей | lead to better value for customers |
придавать большее значение | give higher priority to |
приобретать всё большее влияние | gain in authority |
способы побуждения клиента купить большее количество товара, более дорогой товар, и т.п. | upselling (Lu4ik) |
тенденция цен к большей устойчивости | stronger tendency in prices |
требоваться в большей степени | be increasingly expected |
узловое событие дающее начало трём или большему числу операций | burst node |
федеральные средства предоставляемые на срок больший обычного | term fed funds |