Russian | English |
Боб в своём репертуаре | that's Bob being Bob (SirReal) |
боб. вираж "шпилька" | hairpin |
боб. выталкивать с трассы | track |
Боб Гелдоф | Bob Geldof (ирланд. певец, лидер группы рок-музыки "Бумтаун Рэтс") |
Боб Дилан | Bob Dylan (амер. автор и исполнитель фолк-музыки) |
боб. задний | brakeman |
Боб как будто создан для этой работы | Bob is a natural for this job |
боб какао | cacao bean |
боб какао | chocolate-nut |
боб какао | chocolate nut |
боб какао | cocoa bean |
Боб Марли | Bob Marley (ямайск. певец и композитор рэгги-стиля) |
боб. попытка | run (спуск) |
боб. разгоняющий | brakeman |
Боб Рафелсон | Bob Rafelson (амер. кинорежиссёр) |
боб с чёлкой | banged bob (Julchonok) |
боб сои | coffee berry |
Боб Уиллс | Bob Wills (амер. музыкант (скрипка) и композитор кантри-музыки) |
Боб Роберт Льюис Фосс | Bob Robert Louis Fosse (амер. кинорежиссёр) |
Боб Хоуп | Bob Hope (амер. комедийный актёр кино и тлв.) |
бобы дали хороший урожай | the beans cropped well |
бобы мунг | mung bean (Маш, или бобы́ мунг, или люй-дау, фасоль азиатская, фасоль золотистая (лат. Vigna radiata) — однолетнее травянистое растение; вид рода Вигна семейства Бобовые; зернобобовая культура происхождением из Индии. Семена маленькие, зелёные, овальной формы. Термин "мунг" происходит из языка хинди. Наряду с урдом и адзуки маш был перенесён из биологического рода Фасоль (Phaseolus) в близкородственный род Вигна (Vigna). В старых источниках именовался фасоль золотистая (Phaseolus aureus, Phaseolus radiatus).: The mung bean (Vigna radiata), alternatively known as the green gram, maash is a plant species in the legume family. The mung bean is mainly cultivated in East, Southeast and South Asia. It is used as an ingredient in both savoury and sweet dishes. wikipedia.org kromka) |
выращивать бобы для корма | grow beans for forage (strawberries for market, etc., и т.д.) |
гадание на бобах | favomancy (collegia) |
гадание на бобах | guesswork |
гадать на бобах | make wild guesses |
гадать на бобах | read tea leaves (Alexander Demidov) |
дроблёные бобы какао | nibs |
духовое ружье, стреляющее бобами | bean-shooter (игрушка) |
его зовут Роберт, но дома его называют Боб | his name is Robert but they call him Bob at home |
имеющий вкус бобов | beany |
какаовые бобы | cocoa beans |
какаовый боб | cacao nut |
какаовый боб | chocolate nut |
какаовый боб | cocoa nut |
какаовый боб | cocoa bean |
какаовый боб | cacao bean |
калабарские бобы | Calabar beans |
калабарский боб | calabar bean |
калабарский боб | ordeal bean |
калабарский боб | ordeal-bean |
каролинские бобы | butterbean |
кожура кофейного боба | parchment |
конские бобы | horse beans |
конский боб | horse bean (растение) |
конфеты "желейные бобы" | jellybean |
кофейный боб | coffee bean |
кофейный боб | coffee-bean |
лимский боб | sugar bean |
мелкосеменные бобы | tick |
мелкосеменные бобы | tick bean |
мескитский боб | mesquit bean |
мясное ассорти с бобами | cassoulet |
"на бобах" | on the nut |
на бобах | no beans to count (AD Alexander Demidov) |
неочищенный кофейный боб | parchment coffee |
неочищенный кофейный боб | parchment-coffee |
о, кстати, Боб, молоток, который ты у меня брал, всё ещё у тебя? | oh, by the way, Bob, do you still have that hammer you borrowed from me? |
он остался на бобах | he was left holding the bag |
оставить кого-л. на бобах | leave sb. out in the cold |
оставить кого-л. на бобах | leave sb. in the cold |
остаться на бобах | get nothing for one's pains (Anglophile) |
остаться на бобах | be left high and dry (Anglophile) |
остаться на бобах | come off a loser |
остаться на бобах | be back to square one (Anglophile) |
остаться на бобах | be left high and dry (Anglophile) |
остаться на бобах | have one's trouble for nothing |
откормленный бобами | bean fed |
полный бобов | beany |
полный цикл шоколадного производства – от боба какао до плитки шоколада | bean-to-bar (Paradox) |
полный цикл шоколадного производства от боба какао до плитки шоколада | bean-to-bar (Paradox) |
провести на бобах | dupe |
провести на бобах | cheat |
проводить на бобах | dupe |
проводить на бобах | cheat |
разорившийся, оставшийся без денег, на "бобах" | gonebust (a gonebust gambler multilinguist) |
сидеть на бобах | live on a stringent budget |
сидеть на бобах | be desperate for the money |
"сидеть на бобах" | be on the nut |
"сидеть на бобах" | on the nut |
сидеть на бобах | be in dire straits |
сидеть на бобах | be on a tight budget |
сидеть на бобах | live on a shoestring |
сидеть на бобах | be strapped for cash |
сидеть на бобах | live on a budget (конт.) |
собирающий шелуху с гороха и бобов | podder |
соевый боб | soyabean |
соевый боб | soybean |
стреляющее бобами духовое ружьё | bean shooter |
турецкий боб | bush bean |
турецкий боб | kidney bean |
хэки-сэк игра, дословно "подбрасывание мешочка", в которой несколько участников становятся в круг и ногами отбивают матерчатый мешочек, наполненный бобами | Hacky Sack (footbag, beanbag (АБ) Berezitsky) |
чёрный боб | black bean (1. a cultivated variety of soy bean, used fermented in oriental cooking. 2. a Mexican variety of the French bean. 3. a leguminous Australian liana with blackish flowers. [Kennedia nigricans.]. COED Alexander Demidov) |
шелуха кофейного боба | pulp |
шелушить бобы | slip beans out of their skins |