Russian | English |
актёр, играющий роль почтенного пожилого человека, благородного отца | heavy man |
актёр, играющий роль почтенного пожилого человека, благородного резонёра | heavy man |
безупречно благородный человек | a man of sterling character |
благородная дама | great lady |
благородная душа | grand character |
благородная идея | grand conception |
благородная кровь | noble blood |
благородная кровь | gentle blood |
благородная миссия | noble goal (nontipreoccupare) |
благородная миссия | lofty goal (nontipreoccupare) |
благородная мысль | noble idea (Sergei Aprelikov) |
благородная натура | generous nature |
благородная нищета | genteel poverty |
благородная осанка | aristocratical bearing |
благородная осанка | aristocratic bearing |
благородная простота | noble simplicity |
благородная скупость красок | noble reticence of colour |
благородная традиция | honourable tradition (Кунделев) |
благородная фамилия | proud name |
благородная цель | charitable goal (Ksenix) |
благородная цель | noble objective (Sergei Aprelikov) |
благородная цель | good purpose |
благородного происхождения | high blooded |
благородного происхождения | of noble birth (Anglophile) |
благородного происхождения | of princely birth |
благородного происхождения | of noble race |
благородного происхождения | of noble kin |
благородного происхождения | of gentle birth |
благородного происхождения | nobly born |
благородного происхождения | highbred |
благородного происхождения | descended from an honourable family |
благородного происхождения | ingenuous |
благородного рода | of gentle birth |
благородное дело | noble work (Olga Fomicheva) |
благородное молчание | noble silence (Молчание Будды в ответ на безответные вопросы AKarp) |
благородное поведение | honourable conduct |
благородное поведение | honourable behaviour |
благородное призвание | honourable calling |
благородное происхождение | noble birth |
благородное происхождение | gentility |
благородное происхождение | gentrice |
благородное происхождение, которое она себе приписывает | her affected noble pedigree |
Благородное святилище | Noble Sanctuary (Храмовая гора Lavrov) |
благородное сословие | gentlefolks (pl) |
благородное сословие | gentlefolk |
благородное чувство | noble sentiment (Andrey Truhachev) |
благородной души | stately |
благородные дела | noble causes (Maxil) |
благородные желания | lofty ambitions |
благородные замыслы | high-pitched ambitions |
благородные идеалы | high ideals |
благородные идеалы | noble ideals |
благородные побуждения | high-pitched ambitions |
благородные порывы | noble motives (Franka_LV) |
благородные порывы | honorable motives (Franka_LV) |
благородные поступки | golden deeds |
благородные поступки | noble actions |
благородные поступки | knightly actions |
благородные принципы | high principles |
благородные принципы | sterling principles |
благородные стремления | lofty ambitions |
благородные цели | lofty aims (ideals, principles) |
благородные черты лица | noble features (triumfov) |
благородные черты лица | beautiful bones of a face |
благородные, честные чувства | gentrice |
благородные чувства | gentrice |
благородный, бескорыстный человек | Galahad |
благородный вид | stateliness |
благородный вид | noble look (z484z) |
благородный гнев | righteous indignation (Tanya Gesse) |
благородный гнев | righteous ire (Tanya Gesse) |
благородный гнев | righteous anger (Tanya Gesse) |
благородный жест | sporting gesture (Аксиома) |
благородный жулик | Gentle Grafter (сборник рассказов О. Генри 4uzhoj) |
благородный змеевик | noble serpentine |
благородный и мужественный человек | high stepper |
благородный и мужественный человек | high-stepper |
благородный искатель приключений | swashbuckler (примеры: Робин Гуд, д`Артаньян, Зорро и т.п. an316) |
благородный металл | noble metal (один из восьми металлов, которые называют так за их стоимость, редкость и благородные свойства, особ. золото, серебро и платина) |
благородный металл | precious metal (один из восьми металлов, которые называют так за их стоимость, редкость и благородные свойства, особ. золото, серебро и платина) |
благородный мотив | noble motive |
благородный олень | red deer (Cervus elaphus) |
благородный олень | royal (не моложе шести лет) |
благородный олень | red deer |
благородный олень | royal stag (не моложе шести лет) |
благородный опал | the noble opal |
благородный отец | heavy father |
благородный подвиг | great deed |
благородный порыв | noble impulse (VLZ_58) |
благородный порыв | generous impulse (Anglophile) |
благородный поступок | chivalrous deed |
благородный поступок | beau geste (МДА) |
благородный поступок | fine gesture |
благородный почин | great beginning |
благородный разбойник | Robin Hood |
благородный рыцарь | gentle knight |
благородный ум | high mind |
благородный характер | a character of noble frame |
благородный человек | gentleman |
благородный человек | a man of honour |
благородный человек | a man of honor |
благородный человек | galahad |
благородный человек | gentle |
благородный человек | honourable man |
благородный человек | a man of high character |
благородный человек | a gentleman of four outs |
благородным жестом | magnanimously |
благородных кровей | of gentle blood |
благородных кровей | of noble blood (Technical) |
в её манерах есть что-то благородное | there is something noble in her manner |
в её манерах есть что-то благородное | there is something noble about her manner |
в её поведении есть что-то благородное | there is something noble in her manner |
в её поведении есть что-то благородное | there is something noble about her manner |
высокородный, благородного происхождения | high-blooded |
выходец из благородного дворянского рода | grandee (конт.) |
выходец из благородного рода | grandee (Филип – выходец из благородного рода, племянник графини Виктории, который вскоре должен будет связать свою судьбу с красоткой Мелиссой.) |
выходец из благородного семейства | grandee (Сиори Генбо – аристократ, выходец из благородного английского семейства с знатными корнями.) |
выходец из благородного сословия | grandee |
выходец из благородной семьи | grandee |
для своих портретов он выбирает натурщиц с благородной внешностью | for his portraits he chooses models with noble appearance |
его поведение продиктовано самыми благородными побуждениями | his conduct proceeds from most noble principles |
здание с благородными пропорциями | a building planned on a noble scale |
иметь благородное происхождение | be well descended |
иметь благородную наружность | have a noble appearance |
институт благородных девиц | School for Noble Maidens (bigmaxus) |
институт благородных девиц | a seminary for young ladies |
Иркутский научно-исследовательский институт благородных и редких металлов и алмазов | Irkutsk Research Institute of precious and rare metals and diamonds (rechnik) |
каштан благородный | chestnut (использовался для изготовления перекладин и ножек кресел) |
коллекция благородных сыров | selection of fine cheeses (4uzhoj) |
лавр благородный | sweet bay |
много не только хороших, но даже благородных черт | many good, nay, noble qualities |
молодой благородный олень | brocket (двухлетка) |
несвойственный благородному человеку | ungentlemanly |
несвойственный благородному человеку | ungentlemanlike |
он благородного происхождения | he is of noble birth |
он благородного происхождения | he is of noble descent |
он очень благородный человек | he is a very fine person |
пансион благородных девиц | finishing school (готовит к светской жизни) |
породистый, благородных статей | clean in the bone (olga.greenwood) |
придерживающийся благородных принципов | high-principled |
придерживающийся благородных принципов | high principled |
простим друг друга, благородный Гамлет | exchange forgiveness with me, noble Hamlet (Shakespeare) |
ради такого благородного дела | in the interest of the cause (4uzhoj) |
разбавлять благородный металл каким-либо другим | base (в сплаве) |
риск - благородное дело | nothing risk, nothing win |
руководствоваться благородными побуждениями | act from respectable motives |
с благородными воззрениями | high-principled |
самка благородного оленя | hind |
самка благородного оленя | hynd |
самый благородный | noblest (The noblest kind of retribution is to become not like your enemy.) |
свойственный благородному человеку | gentlemanly |
свойственный благородному человеку | gentlemanlike |
скандал в благородном семействе | accidents will occur in the best-regulated families |
скандал в благородном семействе | accidents will happen in the best regulated families |
скандал в благородном семействе | accidents will happen in the best-regulated families |
скандал в благородном семействе | accidents will happen |
слиток благородного металла | bullion |
титул, даваемый лицам благородного происхождения | squire |
титул, даваемый лицам благородного происхождения | esquire |
у него было благородное происхождение, он даже состоял в родстве с королевской семьёй | he was of noble birth, and even akin to the royal family |
человек благородного происхождения | noble (Aly19) |
человек благородного происхождения | a man of noble birth |
человек благородного происхождения | a gentleman of blood |
человек благородной души | a man of magnanimous soul |
человек с благородной внешностью | a man of noble presence |
человек с благородной внешностью | a man of leonine aspect |
человек с благородной осанкой | a man of noble presence |
экономка благородного происхождения | lady help (к которой относятся как к члену семьи) |
это благородный поступок, перед которым я преклоняюсь | that was a fine gesture: something worth raising one's hat to |
это доказывает благородную душу | it is the index of a noble mind |
этот благородный порыв не встретил никакого отклика | this generous appeal met no response |
я никогда не встречал такого благородного человека | as white a man as I ever knew |