Russian | English |
бездействие властей | inaction of authorities (Interex) |
болтовнёй прикрывать бездействие | fat mouth |
болтовнёй прикрывать бездействие | fat-mouth |
быть в бездействии | be at a standstill |
быть в бездействии | hibernate |
быть обречённым на бездействие | be condemned to inactivity |
быть обречённым на бездействие | be condemned to inactivity |
в бездействии | out of gear |
в бездействии | out of play |
вернуться к бездействию | hit the snooze button (Secretary Steven Chu remarked, When oil prices rise, markets tend to panic; when oil prices stabilize, markets tend to hit the 'snooze button 4uzhoj) |
виновное бездействие | wrongful omission (Alexander Demidov) |
виновное действие или бездействие | wrongful act or omission (Alexander Demidov) |
виновные действия и / или бездействие | wrongful acts and/or omissions |
виновные действия или бездействие | wrongful act or omission (of someone; max hits Alexander Demidov) |
виновные действия или бездействие | wrongful acts or omissions to act (except you are still responsible to the Company for your wrongful acts or omissions to act. Alexander Demidov) |
виновные действия или бездействие | culpable acts or omissions (Alexander Demidov) |
виновные действия или бездействия | wrongful acts or omissions (Alexander Demidov) |
вне зависимости от любых последствий действий или бездействий со стороны А или её работников или субподрядчиков | whether or not the result of any act or omission on the part of A or its employees or subcontractors |
воздерживаться от любых действий или бездействия | refrain from any action or omission (You must refrain from any action or omission which may dilute, or tarnish the Company's good name [/goodwill]. | The hirer is required to keep the vehicle securely locked at all times when it is left unattended, and to refrain from any action or omission which may prejudice ... Alexander Demidov) |
временное бездействие | abeyance |
вывод скважин из бездействия | off-stream well reactivation (Alexander Demidov) |
вывод скважин из бездействия | off-stream well reactivation (Alexander Demidov) |
вынужденное бездействие | down time |
действие, бездействие или нарушение | act, omission or breach (extent that the injury or loss or damage to any belongings is caused as a result of any act, omission or breach of common law duty or care under the Occupiers Liability Act 1957 by the Cowdray Estate | against the Company arising out of any act, omission or breach by the Customer, its employees, agents or subcontractors relating to the Services and/or this ... Alexander Demidov) |
действие либо бездействие | acts and omissions (иногда подходит Tanya Gesse) |
действия, бездействия или нарушения | action, inaction or breach (со стороны = by ... regardless of Charterer's fault, neglect, action, inaction, or breach of clauses, obligations or warranties (express, implied or otherwise) of this charter contract | ... thereunder shall be payable to the Bank notwithstanding any action, inaction or breach of representation or warranty by the Borrower or any Related Entity.) |
действия, бездействия или упущения | actions, inactions or omissions (its primary aim of securing a safe environment for the public consumers and others who may be affected by the actions, inactions or omissions of licensees. Alexander Demidov) |
действия, бездействия или упущения | action, inaction or omission (damage or loss including legal fees and expenses that are incurred as a result of any action, inaction or omission by the Subscriber/accommodation provider. above-described action, inaction or omission of Impac or its employees or agents, regardless of whether known to UBS or not, shall not constitute an action, ... Alexander Demidov) |
затраты при бездействии | costs of inaction (Rori) |
заявление о признании бездействия органа незаконным | petition for the inaction of the body to be declared unlawful (ABelonogov) |
издержки бездействия | costs of inaction (Rori) |
любые действия / бездействие | any action/omission |
любые действия или бездействие | anything done or omitted (mariab80) |
неправомерные действия или бездействие | wrongful actions or omissions (Alexander Demidov) |
обвинить в бездействии | accuse of inaction (напр, whatever the result of his decisions this time, no one has accused him of inaction Olga Okuneva) |
обрекать на бездействие | condemn to inaction (sea holly) |
обрекать на бездействие | thumb down |
он должен был отчитать офицера караульной службы за бездействие | he should have rattled his officer-of-the-watch for slackness |
оставаться в бездействии | do nothing (Супру) |
оставаться в бездействии | sit |
остаться в бездействии | sit |
ошибки или бездействие | errors or omissions (Vetrenitsa) |
погрязнуть в бездействии | batten in ignoble sloth |
политика бездействия | the policy of drift |
политика бездействия или самотёка | the policy of drift |
правонарушающие действия или бездействие | wrongful act or omission (Alexander Demidov) |
пребывать в бездействии | hibernate |
пребывать в полном бездействии | slumber away in total inactivity |
проводить время, жизнь в бездействии | idle away the time |
проводить время в бездействии | drowse |
противодействие бездействием | voting with feet (Alexander Demidov) |
противоправные действия и или бездействие | wrongful acts/omissions (To establish wrongful acts/omissions, individuals must prove they have suffered ... Alexander Demidov) |
противоправные действия или бездействие | wrongful acts or omissions (action undertaken by their employers or by third parties in respect of alleged or actual wrongful acts or omissions in their capacities as directors or employees. Alexander Demidov) |
расходы, вызванные бездействием | costs of inaction (Rori) |
состояние бездействия | dormancy |
уставший от бездействия | sick of inaction |
цена бездействия | costs of inaction (Rori) |