DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing бездействие | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бездействие властейinaction of authorities (Interex)
болтовнёй прикрывать бездействиеfat mouth
болтовнёй прикрывать бездействиеfat-mouth
быть в бездействииbe at a standstill
быть в бездействииhibernate
быть обречённым на бездействиеbe condemned to inactivity
быть обречённым на бездействиеbe condemned to inactivity
в бездействииout of gear
в бездействииout of play
вернуться к бездействиюhit the snooze button (Secretary Steven Chu remarked, “When oil prices rise, markets tend to panic; when oil prices stabilize, markets tend to hit the 'snooze button 4uzhoj)
виновное бездействиеwrongful omission (Alexander Demidov)
виновное действие или бездействиеwrongful act or omission (Alexander Demidov)
виновные действия и / или бездействиеwrongful acts and/or omissions
виновные действия или бездействиеwrongful act or omission (of someone; max hits Alexander Demidov)
виновные действия или бездействиеwrongful acts or omissions to act (except you are still responsible to the Company for your wrongful acts or omissions to act. Alexander Demidov)
виновные действия или бездействиеculpable acts or omissions (Alexander Demidov)
виновные действия или бездействияwrongful acts or omissions (Alexander Demidov)
вне зависимости от любых последствий действий или бездействий со стороны А или её работников или субподрядчиковwhether or not the result of any act or omission on the part of A or its employees or subcontractors
воздерживаться от любых действий или бездействияrefrain from any action or omission (You must refrain from any action or omission which may dilute, or tarnish the Company's good name [/goodwill]. | The hirer is required to keep the vehicle securely locked at all times when it is left unattended, and to refrain from any action or omission which may prejudice ... Alexander Demidov)
временное бездействиеabeyance
вывод скважин из бездействияoff-stream well reactivation (Alexander Demidov)
вывод скважин из бездействияoff-stream well reactivation (Alexander Demidov)
вынужденное бездействиеdown time
действие, бездействие или нарушениеact, omission or breach (extent that the injury or loss or damage to any belongings is caused as a result of any act, omission or breach of common law duty or care under the Occupiers Liability Act 1957 by the Cowdray Estate | against the Company arising out of any act, omission or breach by the Customer, its employees, agents or subcontractors relating to the Services and/or this ... Alexander Demidov)
действие либо бездействиеacts and omissions (иногда подходит Tanya Gesse)
действия, бездействия или нарушенияaction, inaction or breach (со стороны = by ... regardless of Charterer's fault, neglect, action, inaction, or breach of clauses, obligations or warranties (express, implied or otherwise) of this charter contract | ... thereunder shall be payable to the Bank notwithstanding any action, inaction or breach of representation or warranty by the Borrower or any Related Entity.)
действия, бездействия или упущенияactions, inactions or omissions (its primary aim of securing a safe environment for the public consumers and others who may be affected by the actions, inactions or omissions of licensees. Alexander Demidov)
действия, бездействия или упущенияaction, inaction or omission (damage or loss including legal fees and expenses that are incurred as a result of any action, inaction or omission by the Subscriber/accommodation provider. above-described action, inaction or omission of Impac or its employees or agents, regardless of whether known to UBS or not, shall not constitute an action, ... Alexander Demidov)
затраты при бездействииcosts of inaction (Rori)
заявление о признании бездействия органа незаконнымpetition for the inaction of the body to be declared unlawful (ABelonogov)
издержки бездействияcosts of inaction (Rori)
любые действия / бездействиеany action/omission
любые действия или бездействиеanything done or omitted (mariab80)
неправомерные действия или бездействиеwrongful actions or omissions (Alexander Demidov)
обвинить в бездействииaccuse of inaction (напр, whatever the result of his decisions this time, no one has accused him of inaction Olga Okuneva)
обрекать на бездействиеcondemn to inaction (sea holly)
обрекать на бездействиеthumb down
он должен был отчитать офицера караульной службы за бездействиеhe should have rattled his officer-of-the-watch for slackness
оставаться в бездействииdo nothing (Супру)
оставаться в бездействииsit
остаться в бездействииsit
ошибки или бездействиеerrors or omissions (Vetrenitsa)
погрязнуть в бездействииbatten in ignoble sloth
политика бездействияthe policy of drift
политика бездействия или самотёкаthe policy of drift
правонарушающие действия или бездействиеwrongful act or omission (Alexander Demidov)
пребывать в бездействииhibernate
пребывать в полном бездействииslumber away in total inactivity
проводить время, жизнь в бездействииidle away the time
проводить время в бездействииdrowse
противодействие бездействиемvoting with feet (Alexander Demidov)
противоправные действия и или бездействиеwrongful acts/omissions (To establish wrongful acts/omissions, individuals must prove they have suffered ... Alexander Demidov)
противоправные действия или бездействиеwrongful acts or omissions (action undertaken by their employers or by third parties in respect of alleged or actual wrongful acts or omissions in their capacities as directors or employees. Alexander Demidov)
расходы, вызванные бездействиемcosts of inaction (Rori)
состояние бездействияdormancy
уставший от бездействияsick of inaction
цена бездействияcosts of inaction (Rori)