DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing бабий | all forms | exact matches only
SubjectRussianEnglish
gen.Бабий бунтPussy Riot (witness)
inf.бабий голосwomanish voice (у мужчины Technical)
bot.бабий разумbaby's breath (Gypsophila paniculata)
nautic.бабий узелgrannie's knot
jarg."бабий" узелgranny knot
yacht."бабий" узелgranny's
nautic.бабий узелgranule's bend
mil., tech."бабий" узелgranny bend
mil., tech."бабий" узелgranny's bend
med.бабий узелgranny knot
nautic., inf."бабий" узелgranny's bend (неправильно связанный прямой узел)
nautic."бабий узел"granny knot (неправильно связанный прямой узел)
yacht.бабий узелgranny's
fish.farm.бабий узелgranny's bend (dimock)
nautic.бабий узелgranny's knot
bot.бабий умbaby's breath (Gypsophila paniculata)
lit."Бабий Яр"Babi Yar (поэма Е. Евтушенко)
gen.Бабий ЯрBabi Yar (sinoslav)
humor., obs.бабье сословиеorganization
humor.бабье сословиеsociety
humor.бабье сословиеwomen
humor., obs.бабье сословиеassociation
humor.бабье царствоgynecocracy (Также есть написание "gynaecocracy". VLZ_58)
humor.бабье царствоgynarchy (VLZ_58)
proverbбабьи города недолго стоятa woman's place is in the home
Игорь Мигбабьи забобоныfantastic stories
gen.бабьи представленияanile ideas
Игорь Мигбабьи сказкиfantastic stories
gen.бабьи сказкиold wives’ tales
gen.бабьи сказкиold wives' tales
gen.бабьи сказкиold wive's fables
idiom.бабьи сказкиold wives tales
inf.бабьи сказкиold wive's tales
inf.бабьи сказкиfairy tale (Abysslooker)
gen.бабьи сказкиold women's fables
gen.бабьи сказкиan old wives' tale
jarg.бабьи слёзыheadache house (винно-водочный магазин или отдел igisheva)
jarg.бабьи слёзыheadache department (винно-водочный магазин или отдел igisheva)
gen.бабьи сплетниold wives' story
gen.бабьи сплетниold wives' tale
gen.бабьи сплетниold wives' fable
gen.бабьи сплетниold wives' tales
obs.мужчина, вмешивающийся в бабьи делаcotquean
meteorol.признак "бабьего лета"gossamer
proverbсорок лет – бабий векladies of forty five then start them again
proverbсорок лет – бабий векladies of forty years stop their affairs
proverbсорок лет – бабий векforty years old her tale is told
proverbсорок лет – бабий век, в сорок пять – баба ягодка опятьladies of forty five then start them again
proverbсорок лет – бабий век, в сорок пять – баба ягодка опятьladies of forty years stop their affairs
proverbсорок лет – бабий век, в сорок пять – баба ягодка опятьforty years old her tale is told