DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Idiomatic containing а на | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
биться не на жизнь, а на смертьfight to death (Gilbert)
бороться не на жизнь, а на смертьhang on for grim death (Wakeful dormouse)
говорить на чёрное – чёрное, а на белое – белоеtell it like it is (CNN Alex_Odeychuk)
Иван кивает на Петра, а Пётр кивает на Иванаthey ping-pong people from Paul to Peter
на Аллаха надейся, а верблюда привязывайTrust in God but tether your camel (Вполне употребительное выражение Рина Грант)
на Бога надейся, а сам не плошайtrust the God and keep your powder dry (Avrelius)
на деле, а не на бумагеnot just on paper, but in reality (Супру)
на деле, а не на бумагеnot on paper but in real life (BBC News Alex_Odeychuk)
на секундочку отвернуться, а тут ...turn one's back for one second (Ivan Pisarev)
не на словах, а на делеnot on paper but in real life (BBC News Alex_Odeychuk)
плыть, плыть, а на берегу усратьсяsnatch defeat from the jaws of victory (По-моему, эта русская идиома ближе всех других подходит по смыслу.: https://quoteinvestigator.com/2010/06/07/jaws-of-victory/ artkot7)
сражаться не на жизнь, а на смертьfight to death (Gilbert)