DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Makarov containing администрация | all forms | exact matches only
RussianEnglish
администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи сочетания популистских речей и лисьей хитростиthe way the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning (букв. византийского хитроумия)
администрация гостиницыthe hotel management
администрация может попытаться стимулировать экономику в будущем годуthe administration may try to reflate the economy next year
администрация настойчиво пиарит войнуthe administration is relentlessly spinning the war
администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что какие-то из них экспрессом доезжают до седьмого этажаthe managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh storey
администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажаthe managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh story
администрация некоторых высотных зданий организует движение лифтов так, что некоторые из них экспрессом доезжают до седьмого этажаthe managers of certain tall buildings now arrange elevators so that some run "express" to the seventh store
администрация отеляthe hotel management
администрация по управлению речным бассейномriver authorities
администрация премировала егоthe administration gave him a bonus
администрация премировала его за перевыполнение планаthe authorities gave him a bonus for overfulfilling the plan
администрация просто отмалчивается, пытаясь скрыть свою растерянностьthe administration is just stonewalling in an attempt to hide their embarrassment
бывшая администрация осудила неконституционные попытки смещения представителей вооружённых сил за то, как они голосовали в парламентеthe late administration discountenanced the unconstitutional practise of removing military officers for their votes in Parliament
городская администрация производит компенсации за частную землю, занятую под общественное строительствоthe city compensates owners for land taken from them for public building
местная администрация задумана как единственный посредник между гражданами и их выборными представителямиlocal government is conceived as a single means of sending messages between the elected councillors and the citizens